از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید لغت ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
  مرضيه اسدي - ابوالفضل بهرامپور
1) وَ الْعَصْرِ : سوگند به عصر [ نظرات / امتیازها ]
  حاجيه تقي زاده فانيد - بهرامپور
2) الإِنسان‌َ : همه انسانها
 توضيح : الف‌ و لام‌ ‌برای‌ جنس‌ ‌است‌ ‌یعنی‌ همه‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) لَفِی‌ خُسرٍ : البته‌ ‌در‌ زیانند [ نظرات / امتیازها ]
3) تَواصَوا : سفارش‌ کردند یکدیگر ‌را‌ [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استادخرمدل
1) «الْعَصْرِ»: : زمان. روزگار
 توضيح : مراد زمان و تاریخ بشریّت است که سرمایه زندگی انسانها است، و خسران و زیان آنان بر اثر گذشتن زمان عمرشان به بیهودگی است. [ نظرات / امتیازها ]
2) «الإِنسَانَ» : انسان مکلّف مراد است [ نظرات / امتیازها ]
2) «خُسْرٍ» : زیان و ضرر
 توضيح : اصل این است: آنان که با طلای عمر خود با شیطان معامله می‌کنند، زیان می‌بینند (نگا: نمل / 5، اعراف / 178، شوری / 45) و آنان که با یزدان تجارت می‌نمایند، سود می‌برند (نگا: صف / 10 - 13). [ نظرات / امتیازها ]
3) «تَوَاصَوْا» : همدیگر را سفارش کردند. [ نظرات / امتیازها ]
3) «الْحَقِّ» : هرگونه حق و حقیقتی. [ نظرات / امتیازها ]
3) «الصَّبْرِ» : شکیبائی [ نظرات / امتیازها ]
  سمانه عباس نژاد - قرآن در خانه
1) عصر : روزگار ، دوران
 توضيح : مقصود از عصر شاید : نماز عصر ، روز گار رسول الله ، دوران ظهور حکومت حضرت مهدی (عجل الله) و یا زمان و عمر انسان است . [ نظرات / امتیازها ]
2) لفی خسر : در زیان و گمراهی هلاکت [ نظرات / امتیازها ]
3) تواصوا : توصیه کردند همدیگر را ، سفارش کنند یکدیگر را [ نظرات / امتیازها ]
3) بالحق : به حق
 توضيح : عقاید و اعمال حق ، معارف دینی و حقیقتی ، امر به معروف [ نظرات / امتیازها ]
3) باالصبر : به صبر و استقامت ، خویشتنداری و شکیبایی
 توضيح : صبر بر طاعت الهی ، صبر در مقابل معصیت ، نهی از منکر [ نظرات / امتیازها ]
  مسعود ورزيده - تفسیر نمونه
1) عصر : فشردن است
 توضيح :
واژه عصر در اصل به معنى فشردن است ، و سپس به وقت عصر اطلاق شده ، به خاطر اینکه برنامه‏ها و کارهاى روزانه در آن پیچیده ، و فشرده مى‏شود .
[ نظرات / امتیازها ]
2) خسر : کم شدن سرمایه
 توضيح :
خسر ( بر وزن عسر ) و خسران چنانکه راغب در مفردات مى‏گوید : به معنى کم شدن سرمایه است ، گاه به انسان نسبت داده مى‏شود و مى‏گویند فلانکس زیان کرد ، و گاه به خود عمل نسبت داده مى‏شود و مى‏گویند : تجارتش زیان کرد ، این واژه غالبا در سرمایه‏هاى برونى مانند مال و مقام به کار مى‏رود ، و گاه در سرمایه‏هاى درونى مانند صحت و سلامت و عقل و ایمان و ثواب و این همان است که خداوند متعال به عنوان خسران مبین ( زیان آشکار ) از آن یاد فرموده آنجا که مى‏گوید : ان الخاسرین الذین خسروا انفسهم و [ نظرات / امتیازها ]
3) تواصی : یکدیگر را به حق سفارش کنند
 توضيح :
و تواصی به حق این است که : یکدیگر را به حق سفارش کنند ، سفارش کنند به اینکه از حق پیروی نموده و در راه حق استقامت و مداومت کنند ، پس دین حق چیزی به جز پیروی اعتقادی و عملی [ نظرات / امتیازها ]
  آسيه افشار - فرهنگ لغت المنجد
2) خُسر : ضرر و زیان [ نظرات / امتیازها ]