از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید اﻋﺮاب ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
  رعنا سليمان عباسي
1) وَیْلٌ : اسم مرفوع ،مبتدا –و خبر ، محذوف
لِکُلِّ : جار و مجرور- وَیْلٌ، متعلق
هُمَزَةٍ : اسم مجرور-ومضاف الیه
لُمَزَةٍ: اسم مجرور-بدل ﴿١﴾ [ نظرات / امتیازها ]
2) الَّذِی:اسم موصول-خبر برای مبتدای محذوف که "هو" است ومبتدای محذوف صفت برای "همزه"—جمله(جَمَعَ مَالًا وَعَدَّدَهُ) صله برای "الذی"
جَمَعَ : فعل ماضی،هو"فاعل
مَالًا :اسم منصوب ،مفعول به
وَعَدَّدَهُ- وَ:عاطفه عَدَّدَ:فعل ماضی _هُ:ضمیر متصل در محل نصب ومفعول به-"هو"فاعل -﴿٢﴾ [ نظرات / امتیازها ]
3) یَحْسَبُ:فعل مضارع-هو، فاعل-وجمله(أَنَّ مَالَهُ أَخْلَدَهُ)مفعول به
أَنَّ : حرف نصب از اخوات "ان"
مَالَهُ: اسم منصوب –اسم"ان"و"ها"ضمیر متصل در محل جر به اضافه-مضاف الیه
أَخْلَدَهُ:فعل ماضی و"ها"ضمیر متصل در محل نصب ،مفعول به-و"هو"فاعل-وخبر برای "ان" ﴿٣﴾ [ نظرات / امتیازها ]
4) کَلَّا :حرف ردع
لیُنْبَذَنَّ:لام تاکید- فعل مضارع مبنی ومجهول ونون تاکید و"هو" نائب فاعل-
فِی الْحُطَمَةِ:جار ومجرور-"ینبذن"متعلق ﴿٤) [ نظرات / امتیازها ]
5) وَ:عاطفه –مَا: اسم استفهام- أَدْرَاکَ: فعل ماضی و"ک"ضمیر متصل در محل نصب-مفعول به
مَا:اسم استفهام-مبتدا- الْحُطَمَةُ:اسم مرفوع-خبر-ومفعول به دوم ﴿٥﴾ [ نظرات / امتیازها ]
6) نَارُ:اسم مرفوع-خبر برای مبتدای محذوف(هی)
اللَّهِ:لفظ جلاله مجرور-مضاف الیه
الْمُوقَدَةُ:صفت برای"نار" و مرفوع ﴿٦﴾ [ نظرات / امتیازها ]
7) الَّتِی:اسم موصول-صفت برای "نار"-جمله(تَطَّلِعُ عَلَى الْأَفْئِدَةِ)صله برای "التی"
تَطَّلِعُ:فعل مضارع-"هی" فاعل
عَلَى الْأَفْئِدَةِ: جار و مجرور-و تَطَّلِعُ ،متعلق ﴿٧﴾ [ نظرات / امتیازها ]
8) إِنَّهَا:حرف نصب-و"ها"ضمیر متصل در محل نصب واسم "ان"
عَلَیْهِمْ:جار و مجرور- و"مُؤْصَدَةٌ"متعلق
مُؤْصَدَةٌ: جار و مجرور-خبر برای "ان" ﴿٨﴾
[ نظرات / امتیازها ]
9) فِی عَمَدٍ:جار ومجرور-و"مُؤْصَدَةٌ"متعلق
مُمَدَّدَةٍ: صفت مجرور ﴿٩﴾ [ نظرات / امتیازها ]
  حسن حميدي سولا - ترنم وحی
2) الَّذِی «بدل، تابع»
جَمَعَ «فعل ماضی مبنی بر فتحه ظاهری» «فاعل این فعل ضمیر مستتر (هو) است که در تقدیر است»
مالاً «مفعول به منصوب یا در محل نصب»
وَ «واو عطف»
عَدَّدَهُ «فعل ماضی مبنی بر فتحه ظاهری» «هاء ضمیر متصل در محل نصب مفعول به» «فاعل این فعل ضمیر مستتر (هو) است که در تقدیر است» [ نظرات / امتیازها ]
3) یَحْسَبُ «فعل مضارع مرفوع به ضمه ظاهری» «فاعل این فعل ضمیر مستتر (هو) است که در تقدیر است»
أَنَّ «حرف مشبه الفعل یا حرف نفی ناسخ»
مالَهُ «اسم إنَّ منصوب یا در محل نصب» «هاء ضمیر متصلی است در محل جر و مضاف الیه است»
أَخْلَدَهُ «فعل ماضی مبنی بر فتحه ظاهری» «هاء ضمیر متصل در محل نصب مفعول به» «فاعل این فعل ضمیر مستتر (هو) است که در تقدیر است» «خبر إنَّ محذوف» [ نظرات / امتیازها ]
4) کَلاَّ «ح.ردع»
لَیُنْبَذَنَّ «(ل)قسم» «فعل مضارع مبنی بر سکون ظاهری» «نون تأکید ثقیله» «نائب فاعل ضمیر مستترهو مقدر»
فِی «حرف جر(محلی از اعراب ندارد)»
الْحُطَمَةِ «اسم مجرور یا در محل جر» [ نظرات / امتیازها ]
5) وَ «(و)اعتراض»
ما «مبتدای مرفوع یا در محل رفع»
أَدْراکَ «فعل ماضی مبنی بر فتحه مقدر» «(ک)مفعول به» «فاعل این فعل ضمیر مستتر (هو) است که در تقدیر است» «خبر مقدر یا محذوف یا در محل خبر»
مَا «مبتدای مرفوع یا در محل رفع»
الْحُطَمَةُ «خبر مرفوع یا در محل رفع» [ نظرات / امتیازها ]
6) نارُ «مبتدای مقدر یا محذوف یا در محل» «خبر مرفوع یا در محل رفع»
اللَّهِ «مضاف الیه مجرور یا در محل جر»
الْمُوقَدَةُ «نعت، تابع» [ نظرات / امتیازها ]
7) الَّتِی «نعت، تابع»
تَطَّلِعُ «فعل مضارع مرفوع به ضمه ظاهری» «فاعل[هی]»
عَلَى الْأَفْئِدَةِ «حرف جر و اسم مجرور» [ نظرات / امتیازها ]
8) إِنَّها «حرف مشبه الفعل یا حرف نفی ناسخ» «(ه)اسم إن»
عَلَیْهِمْ «حرف جر و اسم مجرور»
مُؤْصَدَةٌ «خبر إنَّ مرفوع یا در محل رفع» [ نظرات / امتیازها ]
9) فِی «حرف جر(محلی از اعراب ندارد)»
عَمَدٍ «اسم مجرور یا در محل جر»
مُمَدَّدَةٍ «نعت، تابع» [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استاد خرمدل
9) «فِی عَمَدٍ»:
 توضيح : «فِی عَمَدٍ»: حال ضمیر (هِمْ) بوده و بیان وضع دوزخیان است. یا این که حال ضمیر (هَا) و بیان حالت دوزخ است و معنی آیه چنین خواهد بود: شعله‌های سوزان جهنّم به صورت ستونهای کشیده و دراز، دوزخیان را احاطه می‌کند و ایشان را در برمی‌گیرد [ نظرات / امتیازها ]