● معنای کلمه «املاق»
منبع : ترجمه المیزان: ج13، ص: 115 |
قالب : لغوی |
موضوع اصلی : بدون موضوع |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● معنای کلمه «خطا»
در مفردات گفته است که «خطاة» به معناى انحراف از جهت است و این چند قسم تصور مىشود:
1- تصمیم به کارى بگیرد که اراده و انجامش شایسته نیست و بلکه زشت مىباشد، خلاصه تصمیم و اراده خطاء باشد، و این بارزترین مصداق خطاء است.
2- قسم دیگر خطاء این است که: آدمى کارى را اراده کند که انجامش خوبست، و لیکن آن طور که مىخواسته انجام نشده باشد، و بر خلاف ارادهاش از آب درآید.
3- قسم بعدى خطاء، آنست که مانند قسم اول در اراده خطاء شود و ناشایسته را اراده کند، ولى اتفاقا خلاف آن از آب در آمده و کار نیکى انجام شود، چنین کسى در ارادهاش «مخطى» و در عملش «مصیب» است، و او را براى اراده عمل زشت مذمت کرده و عمل نیکش را ستایش نمىکنند.
[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ]توضیح : متن کامل توضیحات راغب:
و در مفردات گفته است که «خطاة» به معناى انحراف از جهت است و این چند قسم تصور مىشود:
1- تصمیم به کارى بگیرد که اراده و انجامش شایسته نیست و بلکه زشت مىباشد، خلاصه تصمیم و اراده خطاء باشد، و این بارزترین مصداق خطاء است که آدمى بدان مرتکب شده و دچار مىگردد. و در تعبیر چنین خطایى گفته مىشود: «خطأ یخطا و خطا» و آیات زیر به همین معنا است «إِنَّ قَتْلَهُمْ کانَ خِطْأً کَبِیراً» و «وَ إِنْ کُنَّا لَخاطِئِینَ» (یوسف/91).
2- قسم دیگر خطاء این است که: آدمى کارى را اراده کند که انجامش خوبست، و لیکن آن طور که مىخواسته انجام نشده باشد، و بر خلاف ارادهاش از آب درآید، در تعبیر اینگونه خطاء مىگویند: «اخطا اخطاء» و آن شخص را مىگویند «مخطئ»، پس چنین کسى در ارادهاش اشتباه نکرده عملش هم خطاء نبوده، لیکن خطاء از آب در آمده، در آیه شریفه «وَ مَنْ قَتَلَ مُؤْمِناً خَطَأً فَتَحْرِیرُ رَقَبَةٍ» (نساء/92) این معنى مقصود است.
3- قسم بعدى خطاء، آنست که مانند قسم اول در اراده خطاء شود و ناشایسته را اراده کند، ولى اتفاقا خلاف آن از آب در آمده و کار نیکى انجام شود، چنین کسى در ارادهاش «مخطى» و در عملش «مصیب» است، و او را براى اراده عمل زشت مذمت کرده و عمل نیکش را ستایش نمىکنند.
و خلاصه سخن آنکه اگر کسى چیزى را اراده کند و خلاف آن را انجام دهد مىگویند «اخطا» و اگر همان چیزى را که اراده کرده، انجام دهد مىگویند «اصاب» گاهى هم به کسى که کار بدى کرده و یا اراده بدى کرده مىگویند «اخطا» و تعبیر معروف «اصاب الخطا و اخطا الصواب و اصاب الصواب و اخطا الخطا» از همین باب است، و این لفظ مشترکى است که بطورى که ملاحظه مىکنید مردد میان چند معنا است، و این بر عهده دانشمند اهل تحقیق است که در هر مورد کاملا جستجو نموده و معناى این کلمه را معلوم نماید.
[ بستن توضیحات ] [ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان: ج13، ص: 115 و 116 |
قالب : لغوی |
موضوع اصلی : بدون موضوع |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نهی از کشتن فرزندان (چه دختر و چه پسر) از ترس خوارى و فقر
از آیه مورد بحث کشف مىشود که عرب غیر از مساله دخترکشى (وأد) یک سنت دیگرى داشته که به خیال خود با آن عمل هون و خوارى خود را حفظ مىکردند، و آن این بوده است که از ترس خوارى و فقر و فاقه فرزند خود را- چه دختر و چه پسر- مىکشته، و آیه مورد بحث و نظائر آن از این عمل نهى کرده است.
[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ]توضیح : در کشاف (ج 2، ص 664) گفته: مقصود از فرزندکشى همان دخترکشى است که در عرب مرسوم بوده.
ولیکن ظاهرا این حرف صحیح نباشد، زیرا مساله دخترکشى یک عنوان مستقلى است که آیات مستقل دیگرى مخصوص نهى از آن و حرمت آن آمده، مانند آیه: «وَ إِذَا الْمَوْؤُدَةُ سُئِلَتْ بِأَیِّ ذَنْبٍ قُتِلَتْ» (تکویر/8-9)، و آیه «وَ إِذا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنْثى ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَ هُوَ کَظِیمٌ یَتَوارى مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ ما بُشِّرَ بِهِ أَ یُمْسِکُهُ عَلى هُونٍ أَمْ یَدُسُّهُ فِی التُّرابِ أَلا ساءَ ما یَحْکُمُونَ» (نحل/58-59) .
و اما آیه مورد بحث و امثال آن، به طور کلى از کشتن اولاد از ترس فقر و ندارى نهى مىکند، و داعى نداریم که اولاد را حمل بر خصوص دختران کنیم با اینکه اعم از دختر و پسر است، و نیز هیچ موجبى نیست که جمله «أَ یُمْسِکُهُ عَلى هُونٍ» را حمل بر ترس از فقر و فاقه کنیم، با اینکه مىدانیم هون با فقر در معنا متغایرند.
پس حق مطلب همین است که بگوئیم از آیه مورد بحث کشف مىشود که عرب غیر از مساله دخترکشى (وأد) یک سنت دیگرى داشته که به خیال خود با آن عمل هون و خوارى خود را حفظ مىکردند، و آن این بوده است که از ترس خوارى و فقر و فاقه فرزند خود را- چه دختر و چه پسر- مىکشته، و آیه مورد بحث و نظائر آن از این عمل نهى کرده است.
[ بستن توضیحات ] [ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان: ج13، ص: 116 و 117 |
قالب : تفسیری |
موضوع اصلی : قتل |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● معنای کلمه «املاق» در بیان امام صادق (علیهالسلام)
منبع : ترجمه المیزان: ج13، ص: 137 |
قالب : روایی |
موضوع اصلی : فقر- محرومیت |
گوینده : علامه طباطبایی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● برخورد باجنایات وقتل اولاد رسم جاهلی عرب -
عبدالله عبداللهي
1 برخى عرب هاى جاهلى از بیم فقر و ناتوانى در تأمین هزینه ى زندگى، فرزندان خود را زنده به گور مى کردند و گاهى نیر به خاطر بیم از اسارت دختران در جنگ و به خاطر غیرت ناموسى، دختران را زنده در خاک پنهان مى کردند این آیه با اشاره به هر نوع قتل فرزندان این گونه جنایات را ممنوع و با فرهنگ غلط عرب جاهلى برخورد مى کند و خدمتى بزرگ به بشریت و به ویژه زنان مى نماید
2 فرزندکشى همواره در میان انسان ها به عنوان گناه شناخته مى شده است؛ چرا که فطرت انسان ها از این جنایت تنفر دارد
3 فرزندکشى تحت تأثیر یک حالت روانى و به خاطر بیم از نادارى بوده نه این که واقعاً این افراد فقیر بوده باشند؛ یعنى این مطلب توهمى بیش نبوده است مخور هول ابلیس تا جان دهد هم آن کس که دندان دهد نان دهد (سعدى)
4 رزق فرزندان و پدر و مادر آنها با خداست خدا منابع زیادى در زمین قرار داده که بشر را تأمین مى کند؛ پس چرا برخى افراد به جاى تلاش بیشتر و تأمین زندگى فرزندانشان، دست به نسل کشى مى زنند 5 اسلام و قرآن قرن ها قبل از تشکیل مجامع دفاع از حقوق کودکان، به این امر توجه کرده و حقوق کودکان را قبل از تولد و در مراحل شیرخوارگى و بعد از آن مشخص و از آنها دفاع نموده است
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : تفسیر قرآن مهر |
قالب : تفسیری |
موضوع اصلی : قتل |
گوینده : عبدالله عبداللهی |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● فرزندکشی از ترس فقر -
علي باقري
وَ لا تَقْتُلُوا أَوْلادَکُمْ خَشْیَةَ إِمْلاقٍ نَحْنُ نَرْزُقُهُمْ وَ إِیَّاکُمْ إِنَّ قَتْلَهُمْ کانَ خِطْأً کَبیراً
دو نکته در این آیه وجود دارد
نکته ی 1 : از ضمیر " هم " در واژه های نَرْزُقُهُمْ و قَتْلَهُمْ می توان فهمید که این کشتن فرزندان منحصرا به زنده ه گور کردن دختران اشاره نمی کند بلکه فرزندان دختر و پسر را شامل می شود زیرا اگر منظور کشتن دختران بود باید می فرمود قَتلَهنَّ .و نرزقهن
نکته 2 : نکته دوم در " کان " در عبارت کانَ خِطْأً کَبیراً نهفته است . یعنی این کار اشتباه از قدیم بوده و تا زمانی که بشر در روی زمین زندگی می کند همچنان ادامه خواهد داشت و اختصاص به اعراب ندارد . کما اینکه می بینیم این قتل امروزه به شکل سقط جنین همچنان ادامه دارد .
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : تدبر شخصی ، روایات و خود قرآن |
قالب : تفسیری |
موضوع اصلی : سوره اسراء |
گوینده : علی باقری |
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.