از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید اﻋﺮاب ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 223
104) (یا) أداة نداء [ نظرات / امتیازها ]
104) (أی) منادى نکرة مقصودة مبنیّ على الضمّ فی محلّ نصب [ نظرات / امتیازها ]
104) (ها) حرف تنبیه [ نظرات / امتیازها ]
104) (الذین) اسم موصول مبنیّ فی محلّ نصب نعت ل (أیّ) أو بدل منه [ نظرات / امتیازها ]
104) (آمنوا) فعل ماض مبنیّ على الضمّ .. و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
104) (لا) ناهیة جازمة [ نظرات / امتیازها ]
104) (تقولوا) مضارع مجزوم و علامة الجزم حذف النون .. و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
104) (راع) فعل أمر مبنیّ على حذف حرف العلّة [ نظرات / امتیازها ]
104) (نا) ضمیر مفعول به و الفاعل ضمیر مستتر تقدیره أنت [ نظرات / امتیازها ]
104) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
104) (قولوا) أمر مبنیّ على حذف النون .. و الواو فاعل [ نظرات / امتیازها ]
104) (انظر) أمر دعائی [ نظرات / امتیازها ]
104) (نا) مفعول به و الفاعل أنت [ نظرات / امتیازها ]
104) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
104) (اسمعوا) مثل قولوا [ نظرات / امتیازها ]
104) (الواو) استئنافیّة [ نظرات / امتیازها ]
104) (للکافرین) جارّ و مجرور متعلّق بمحذوف خبر مقدّم [ نظرات / امتیازها ]
104) (عذاب) مبتدأ مؤخّر مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
104) (ألیم) نعت ل (عذاب) مرفوع مثله [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة النداء یأیّها ... لا محلّ لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة: «آمنوا» لا محلّ لها صلة الموصول (الذین). [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة: «لا تقولوا ...» لا محلّ لها جواب النداء. [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة: «راعنا» فی محلّ نصب مقول القول. [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة: «قولوا ...» لا محلّ لها معطوفة على جملة النداء. [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة: «انظرنا» فی محلّ نصب مقول القول. [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة: «اسمعوا» لا محلّ لها معطوفة على جملة جواب النداء. [ نظرات / امتیازها ]
104) جملة: «للکافرین عذاب ...» لا محل لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 224
105) (ما) نافیة [ نظرات / امتیازها ]
105) (یودّ) مضارع مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
105) (الذین) اسم موصول فاعل [ نظرات / امتیازها ]
105) (کفروا) فعل و فاعل [ نظرات / امتیازها ]
105) (من أهل) جارّ و مجرور متعلّق بمحذوف حال من فاعل کفروا [ نظرات / امتیازها ]
105) (الکتاب) مضاف إلیه مجرور [ نظرات / امتیازها ]
105) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
105) (لا) زائدة لتأکید النفی [ نظرات / امتیازها ]
105) (المشرکین) معطوفة على أهل مجرور مثله و علامة الجرّ الیاء [ نظرات / امتیازها ]
105) (أن) حرف مصدری و نصب [ نظرات / امتیازها ]
105) (ینزّل) مضارع مبنیّ للمجهول منصوب [ نظرات / امتیازها ]
105) (على) حرف جرّ و (کم) ضمیر متّصل فی محلّ جرّ متعلّق ب (ینزّل) [ نظرات / امتیازها ]
105) (من) حرف جرّ زائد (خیر) مجرور لفظا مرفوع محلّا نائب فاعل [ نظرات / امتیازها ]
105) (من ربّ) جارّ و مجرور متعلّق بمحذوف نعت ل (خیر) «1»،
 توضيح : (1) أو متعلّق ب (ینزّل). [ نظرات / امتیازها ]
105) (کم) مضاف إلیه [ نظرات / امتیازها ]
 » الجدول فی 1 القرآن، ج‏1، ص: 225
105) المصدر المؤوّل من (أن ینزّل) فی محلّ نصب مفعول به ل (یودّ). [ نظرات / امتیازها ]
105) (الواو) استئنافیّة [ نظرات / امتیازها ]
105) (اللّه) لفظ الجلالة مبتدأ مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
105) (یختصّ) مضارع مرفوع و الفاعل ضمیر مستتر تقدیره هو [ نظرات / امتیازها ]
105) (برحمة) جارّ و مجرور متعلّق ب (یختصّ) [ نظرات / امتیازها ]
105) (من) اسم موصول فی محلّ نصب مفعول به «1»
 توضيح : (1) قد یکون الموصول فاعلا لفعل یختصّ فیتضمّن حینئذ معنى یتمیّز اللازم، أی یتمیّز من یشاء اللّه تمییزه برحمة اللّه. [ نظرات / امتیازها ]
105) (یشاء) فعل مضارع مرفوع، و الفاعل ضمیر مستتر تقدیره هو أی اللّه، و مفعول یشاء محذوف أی یشاء اختصاصه [ نظرات / امتیازها ]
105) (الواو) عاطفة [ نظرات / امتیازها ]
105) (اللّه) لفظ الجلالة مبتدأ مرفوع [ نظرات / امتیازها ]
105) (ذو) خبر مرفوع و علامة الرفع الواو [ نظرات / امتیازها ]
105) (الفضل) مضاف إلیه مجرور [ نظرات / امتیازها ]
105) (الفضل) مضاف إلیه مجرور [ نظرات / امتیازها ]
105) جملة: «ما یودّ الذین ...» لا محلّ لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
105) جملة: «کفروا» لا محلّ لها صلة الموصول (الذین). [ نظرات / امتیازها ]
105) جملة: «اللّه یختصّ ...» لا محلّ لها استئنافیّة. [ نظرات / امتیازها ]
105) جملة: «یختص ...» فی محلّ رفع خبر المبتدأ (اللّه). [ نظرات / امتیازها ]
105) جملة: «اللّه ذو الفضل» لا محلّ لها معطوفة على جملة اللّه یختصّ. [ نظرات / امتیازها ]
  فاطمه پورمحمدي - اعراب القرآن و بیانه
104) (یا أَیُّهَا)
یا حرف نداء و أی منادى نکرة مقصودة مبنی على الضم فی محل نصب و الهاء للتنبیه (الَّذِینَ) بدل من أیها (آمَنُوا) فعل و فاعل و الجملة صلة الموصول (لا) ناهیة (تَقُولُوا) فعل مضارع مجزوم بلا (راعِنا) فعل أمر و الفاعل مستتر تقدیره أنت و نا مفعول به و ذلک فی الأصل و المراد بها هنا الحکایة فتعرب کلمة أرید بها لفظها دون معناها فی محل نصب مفعول به (وَ قُولُوا) عطف على لا تقولوا (انْظُرْنا) فی الأصل فعل أمر و نا مفعوله و المراد بها هنا الحکایة (وَ اسْمَعُوا) الواو عاطفة و اسمعوا معطوفة على لو و المفعول به محذوف أی اسمعوا ما یکلمکم به الرسول و یلقی علیکم من المسائل المؤدیة الى فلا حکم (وَ لِلْکافِرِینَ) الواو استئنافیة مسوقة للاجمال بعد التفصیل و الجار و المجرور متعلقان بمحذوف خبر مقدم (عَذابٌ) مبتدأ مؤخر (أَلِیمٌ) نعت لعذاب. [ نظرات / امتیازها ]
105) (ما)
نافیة (یَوَدُّ) فعل مضارع مرفوع (الَّذِینَ کَفَرُوا) فاعل یود و جملة کفروا صلة (مِنْ) حرف جر (أَهْلِ الْکِتابِ) مجرور بمن و الجار و المجرور فی محل نصب على الحال (وَ لَا الْمُشْرِکِینَ) عطف على أهل الکتاب و دخلت لا للتأکید و لو کانت فی غیر القرآن لجاز حذفها (أَنْ یُنَزَّلَ) أن و ما فی حیزها فی تأویل مصدر مفعول یود و ینزل مبنی للمجهول (عَلَیْکُمْ) جار و مجرور متعلقان بینزل (مِنْ) حرف جر زائد (خَیْرٍ) مجرور لفظا مرفوع محلا على أنه نائب فاعل (مِنْ رَبِّکُمْ) صفة لخیر (وَ اللَّهُ) الواو استئنافیة و اللّه مبتدأ (یَخْتَصُّ) فعل مضارع مرفوع و فاعله مستتر تقدیره هو و الجملة خبر اللّه (بِرَحْمَتِهِ) جار و مجرور متعلقان بیختص (مِنْ) اسم موصول مفعول به (یَشاءُ) الجملة صلة الموصول (وَ اللَّهُ) الواو عاطفة و اللّه مبتدأ (ذُو الْفَضْلِ) خبر و علامة رفعه الواو لأنه من الأسماء الخمسة (الْعَظِیمِ) نعت للفضل. [ نظرات / امتیازها ]