(Verily, they are the ones who make mischief, but they perceive not.). This Ayah means that the hypocrites' behavior, and their claim that it is for peace, is itself mischief, although in their ignorance, they do not see it to be mischief.
[ نظرات / امتیازها ]
1 - منافقان، مردمى فسادپیشه و تبهکارند.
ألا إنهم هم المفسدون
2 - منافقان، سرچشمه و منشأ فسادها و تبهکاریها در جوامع دینى هستند.
ألا إنهم هم المفسدون
در آیاتى از قرآن غیر منافقان نیز فسادگر خوانده شده اند بنابراین حصر در جمله «ألا إنهم ...»(تنها منافقان فسادگرند) حصر ادعایى است و اشاره به این معنا دارد که: فسادگرى غیر منافقان در قیاس با منافقان چیزى به حساب نمى آید; و یا اینکه فساد دیگران نیز به گونه اى به نفاق و منافقان باز مى گردد.
3 - منافقان، مفسدانى مدعى اصلاح گرى
إنما نحن مصلحون. ألا إنهم هم المفسدون
4 - منافقان، بى خبر از فسادپیشگى و تبهکارى خویش
و لکن لایشعرون
5 - بیماردلى منافقان، مانع از درک فسادگرى خویش
فى قلوبهم مرض ... ألا إنهم هم المفسدون و لکن لایشعرون
6 - اهل ایمان، باید منافقان را همواره مفسده گر و تبهکار بدانند.
ألا إنهم هم المفسدون
بیان فسادگرى منافقان با جمله اسمیه مقرون به حرف تنبیه (ألا = آگاه باشید) و نیز حرف تأکید (إنّ)، گویاى این است که منافقان با دروغ پردازیها مسلمانهایى را به این پندار رسانده بودند که ایشان مردمى اصلاح طلب هستند. بنابراین مى توان گفت از اهداف جمله «ألا» این است که: مسلمانان هرگز در مفسده گر بودنِ منافقان، تردید نکنند.
7 - لزوم هوشیارى مؤمنان در برابر فسادگریها و تبهکاریهاى منافقان
ألا إنهم هم المفسدون
[ نظرات / امتیازها ]