از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید نکته ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
  معنای کلمه «تری»
کلمه (رؤیت) که مصدر فعل (ترى) است و به معناى دیدن است؛ در اینجا به معناى دیدن نیامده است بلکه به معناى علم آمد و علت اینکه از علم تعبیر به رؤیت کرد براى این است که بفهماند مطلب آن قدر روشن است که مى ‏توان آگاهى از آن را دیدن خواند. [ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 421 و 422 قالب : تفسیری موضوع اصلی : بدون موضوع گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مقصود از «ثم احیاهم»
جمله «ثم احیاهم» تا حدى دلالت دارد بر اینکه خداى تعالى زنده ‏شان کرد تا زندگى کنند و بعد از زنده شدن مدتى زندگى کردند. براى اینکه اگر این احیا و زنده ساختن، صرفا معجزه‏ اى بود تا دیگران از آن عبرت بگیرند و یا دلیلى و یا بیانى براى اثبات حقیقتى بوده باشد، باید آن را ذکر مى ‏کرد.

[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ]

[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 422 قالب : تفسیری موضوع اصلی : افعال خداوند گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  نوع امر الهی در این آیه درباره مرگ
امر در این آیه شریفه، امر تکوینى است و منافاتى ندارد که مرگ این گروه از مجراى طبیعى واقع شده باشد همچنانکه در روایات هم آمده است که به مرض طاعون مرده ‏اند. اگر تعبیر به امر (بمیرید) کرد و نفرمود خدا ایشان را می راند و سپس زنده کرد، براى این بود که بهتر بر نفوذ قدرت و غلبه امر الهى دلالت کند. {فَقالَ لَهُمُ اللَّهُ مُوتُوا}

[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ]

[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 422 قالب : تفسیری موضوع اصلی : مرگ گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  نقش کلمه «حذر الموت»
کلمه «حَذَرَ الْمَوْتِ» مفعول له براى فعل «خرجوا» است و معنایش این است که مگر ندیدى آن کسانى را که به خاطر ترس از مرگ از دیار خود خارج شدند؟. نیز ممکن است که آن را مفعول مطلق گرفته و بگوئیم: تقدیر آیه «خرجوا من دیارهم و هم الوف یحذرون الموت حذرا» است یعنى از دیار خود بیرون شدند در حالى که هزاران نفر بودند و از مرگ مى ‏ترسیدند، ترسیدنى که ناگفتنى است. [ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 422 قالب : قواعد عربی موضوع اصلی : بدون موضوع گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  معنای «الم تر»
زمخشرى در این باره گفته است: «کلمه «ا لم تر» به منزله یک مثال است که در مقام شگفت ‏انگیزى و تعجب به کار مى ‏رود. وقتى که مى ‏گوئیم: «أ لم تر کذا و کذا» معنایش این است که راستى تعجب نمى ‏کنى از اینکه چنین و چنان شد؟».

[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ]

[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 422 قالب : لغوی موضوع اصلی : بدون موضوع گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  دلیل تکرار کلمه «ناس» در آیه
در جمله «وَ لکِنَّ أَکْثَرَ النَّاسِ لا یَشْکُرُونَ» مى ‏توانست به جاى کلمه (ناس) ضمیر بیاورد (چون قبلا این کلمه در کلام آمده بود) و بفرماید: (و لکن اکثرهم لا یشکرون) ولى دوباره کلمه (ناس) را ذکر کرد تا دلالت کند بر پائین بودن سطح فکر ایشان؛ علاوه بر اینکه اگر ضمیر مى ‏آورد معنایش این مى ‏شد که بیشتر همان زنده شدگان، شکرگزار نیستند با اینکه منظور این نبود، بلکه خواست بفرماید: «به طور کلى اکثر مردم جهان شاکر نیستند». [ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 423 قالب : تفسیری موضوع اصلی : شکر- سپاس گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حقیقی یا تمثیل بودن داستان مذکور
ظاهر آیه مورد بحث مى‏ رساند که در مقام بیان یک سرگذشت است نه بیان تمثیل. شیوه و روال قرآن کریم همواره بر این است که مثال را طورى بزند تا از غیر مثال مشخص باشد همچنانکه مى ‏بینیم در موارد مثل تعبیرات زیر را مى ‏آورد: «مَثَلُ الَّذِینَ حُمِّلُوا» (جمعه/5) و «مَثَلُهُمْ کَمَثَلِ الَّذِی» (بقره/17) و «إِنَّما مَثَلُ الْحَیاةِ الدُّنْیا» (یونس/24) و تعبیرات دیگرى نظیر این ها که در همه آن ها کلمه مثل را مى ‏آورد تا از قصه مشخص باشد.

[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ]

[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 423 تا 426 قالب : تفسیری موضوع اصلی : داستان قوم بنی اسرائیل گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  بیان شأن نزول آیه
امام صادق (علیه السلام) در ضمن حدیثى فرمودند: خداى تعالى قومى را که از ترس طاعون از خانه ‏هاى خود و از وطن مانوس خود بیرون شدند و فرار کردند، همه آن ها را که عددى بى شمار داشتند بمیراند؛ مدتى طولانى از این ماجرا گذشت و حتى استخوانشان پوسید و بند بند استخوان ها از هم جدا شد و خاک شدند؛ آن گاه خداى تعالى پیامبرى را به نام حزقیل مبعوث کرد و آن جناب در وقتى که خدا هم مى ‏خواست خلق خویش را زنده ببیند دعا کرد و بدن هاى متلاشى شده آنان جمع شده و جان ها به بدن ها برگشت و برخاستند به همان هیاتى که مرده بودند؛ یعنى حتى یک نفر از ایشان کم نشده بود. پس از آن مدتى طولانى زندگى کردند.

علامه طباطبایی: این معنا را کلینى در کافی (ج 8، ص 237) و تفسیر عیاشى (ج 1 ص 130) به نحو گسترده ‏ترى روایت کرده ‏اند و در آخر روایتشان آمده است که درباره همین قوم بود که آیه شریفه «أَ لَمْ تَرَ إِلَى الَّذِینَ خَرَجُوا مِنْ دِیارِهِمْ ...» نازل شد.

[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ]

[ نظرات / امتیازها ]
منبع : ترجمه المیزان، ج‏2، ص: 426 و 427 قالب : شأن نزول موضوع اصلی : داستان قوم بنی اسرائیل گوینده : علامه طباطبایی
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  اذن مرگ به دست خداست - عبدالله عبداللهي
محمد بن یعقوب کلینى بعد از چهار یا پنج واسطه از امام باقر علیه‌السلام درباره نزول این آیه چنین روایت نموده است که اینان مردم شهرى از شهرهاى شام بودند که در آن شهر هفتاد هزار خانه بوده است و گرفتار مرض طاعون مى گردند. توانگران شهر که توانائى خروج را داشتند از شهر بیرون آمدند ولى فقراء و بیچارگان که توانائى خروج را نداشتند ماندند و از اثر مرض مزبور بیشتر آن‌ها به هلاکت رسیدند.
توانگران مى گفتند: اگر بیرون نمی‌آمدیم به هلاکت می‌رسیدیم و فقراء مى گفتند: اگر ما هم توانائى و وسیله خروج از شهر را می‌داشتیم از نفرات ما کمتر به هلاکت می‌رسیدند، سپس تصمیم گرفتند که همه با هم از ترس مرگ ناشى از مرض طاعون از شهر خارج شوند لذا از شهر بیرون رفتند تا به شهرى دیگر رسیدند که مخروبه افتاده و عده زیادى جلاى وطن نموده تا از مرض طاعون جان سالم بدر برند و عده زیادى دیگر نیز از مرض طاعون جان سپرده بودند.
به ناچار در آن شهر فرود آمدند و به فرمان خداوند همه به هلاکت رسیدند و سپس خاکستر شدند تا این که پیامبرى از پیامبران بنى‌اسرائیل به نام حزقیل بر آن‌ها گذشت. وقتى که استخوان‌هاى پوسیده آن‌ها را دید در عین حال عبرت گرفتن گریست و گفت: خدایا اگر آن‌ها را زنده گردانى به آبادانى شهرهاى تو پردازند و فرزندانى بوجود آورند که به عبادت تو مشغول گردند همچنان که خودشان نیز به عبادت تو خواهند پرداخت.
خداوند به حزقیل وحى فرستاد و فرمود: آیا دوست دارى که آن‌ها زنده شوند؟ گفت: بلى، سپس خداوند آن‌ها را زنده گردانید و به آن پیامبر فرمان داد که کلماتى را طبق دستور بر زبان براند.
امام صادق علیه‌السلام فرمایند: کلماتى که آن پیامبر طبق دستور به زبان آورد اسم اعظم بوده است، و نیز از امام صادق علیه‌السلام نقل نمایند که فرمود: این آیه درباره این قوم نازل گردیده است
[ نظرات / امتیازها ]
منبع : البرهان فى تفسیر القرآن از خاصه. قالب : شأن نزول موضوع اصلی : مرگ گوینده : عبدالله عبداللهی
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.