تَوَلَّیْتُمْ : برگشتید - پرهیز کردید
توضيح : این فعل جمع مذکر مخاطب از باب تفعّل است که مصدر آن "تولّی" است و باتوجه به اینکه تولّی از فروع دین است ، و ذهنیت قبلی ما از ریشة " و ل ی " دوستی و سرپرستی است ممکن است در معنای کلمه شبهه ای بوجود آید که چرا در اینجا به رویگردانی و پرهیز ترجمه شده است؟!
" تولّیَ " (مفرد غایب فعل موردنظر) فعلی است که در فرهنگ لغات چندین معنا به خود اختصاص داده است. از جمله :
1- تولّیَ الأمرَ = به انجام آن کار قیام نمود
2- تولّیَ الشیءُ = آن را لازم گرفت
3- تولّیَ فلاناً = او را دوست گرفت - او را ولایت داد
4- تولّیَ عنهُ = برگشت از او - پرهیز کرد
5- تولّیَ الحکمُ = فرمانروایی به او واگذار شد
روشن است که مختار نیستیم هریک از این معانی را به دلخواه انتخاب کنیم و حتماً باید به قرائن موجود در جمله (یا جملات قبل و بعد) توجه شود. علی أیّ حال بند 4 مناسب این آیه می باشد.
[ نظرات / امتیازها ]