از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
5) و آنان که نگهدارنده نیروی شهوت خویش اند. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر با همسران خود یا کنیز ملکی خود ، که آنان ( در اعمال شهوت در این موارد ) مورد سرزنش نیستند. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس هر که جز این ( دو مورد ) را طلب کند ( و التذاذ جنسی به هر نوع و با هر کس انجام دهد ) چنین کسانی متجاوز ( از حدود اسلام ) اند. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
5) و آنها که دامان خود را ( از آلوده شدن به بی عفتی ) حفظ می کنند [ نظرات / امتیازها ]
6) تنها آمیزش جنسی با همسران و کنیزانشان دارند ، که در بهره گیری از آنان ملامت نمی شوند [ نظرات / امتیازها ]
7) و کسانی که غیر از این طریق را طلب کنند ، تجاوزگرند! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
5) و همانهایند که عورت خود را از حرام و نامحرم حفظ می کنند . [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر از همسران و یا کنیزان خود که در مباشرت با این زنان ملامتی ندارند . [ نظرات / امتیازها ]
7) و کسی که غیر از این زنان را به مباشرت طلبد البته ستمکار و متعدی خواهد بود . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
5) و آنان که فروج و اندامشان را از عمل حرام نگاه می دارند. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر بر جفتهاشان ( که زنان عقدی آنها باشند ) یا کنیزان ملکی متصرفی آنها که هیچ گونه ملامتی ( در مباشرت این زنان ) بر آنها نیست. [ نظرات / امتیازها ]
7) و کسی که غیر این ( زنان حلال ) را به مباشرت طلبد البته چنین کسانی ستمکار و متعدی خواهند بود. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
5) و کسانی که پاکدامنند ، [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر در مورد همسرانشان یا کنیزانی که به دست آورده اند ، که در این صورت بر آنان نکوهشی نیست. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس هر که فراتر از این جُوید ، آنان از حد درگذرندگانند. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
5) و آنان که دامن خود را حفظ می کنند ، [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر از همسرانشان یا کنیزانی که مالک آنها شده اند ، که آنان نکوهش نمی شوند; [ نظرات / امتیازها ]
7) پس کسانی که راه دیگری جز آنچه مقرّر شد طلب کنند ، آنان از مرز الهی گذشته اند; [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
5) و آنان که نگه دارنده دامنشان [ از شهوت های حرام ] اند ، [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر در [ کام جویی از ] همسران یا کنیزانشان ، که آنان [ در این زمینه ] مورد سرزنش نیستند. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس کسانی [ که در بهره گیری جنسی ، راهی ] غیر از این جویند ، تجاوزکار [ از حدود حق ] هستند. [ نظرات / امتیازها ]
  حامد متبحري - استاد قرائتی (تفسیر نور)
5) و آنان که دامان خود را (از گناه) حفظ مى‏کنند. [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر در مورد همسرانشان یا کنیزانى که به دست آورده‏اند، پس آنان (در آمیزش با این دو گروه) ملامت نمى‏شوند. [ نظرات / امتیازها ]
7) پس هر کس فراتر از این (همسر و کنیز) طلب کند، پس آنانند که متجاوزند. [ نظرات / امتیازها ]
  مرضيه علمدار .ب - ترجمه خرمشاهی
5) و کسانى که پاکدامنى مى‏ورزند [ نظرات / امتیازها ]
6) مگر در مورد زنانشان یا ملک یمینشان، که در این صورت نکوهیده نیستند [ نظرات / امتیازها ]
7) پس هر کس که از این فراتر رود، اینانند که تجاوزکارند [ نظرات / امتیازها ]
 » تفسیر نور استاد خرمدل
5) ‏و عورت خود را حفظ می‌کنند . [ نظرات / امتیازها ]
6) ‏مگر از همسران یا کنیزان خود ، که در این صورت جای ملامت ایشان نیست .‏ [ نظرات / امتیازها ]
7) ‏اشخاصی که غیر از این ( دو راه زناشوئی ) را دنبال کنند ، متجاوز ( از حدود مشروع ) بشمار می‌آیند ( و زناکار می‌باشند ) .‏
[ نظرات / امتیازها ]