((مکر)) در لغت عرب با آنچه در فارسى امروز از آن مى فهمیم تفاوت بسیار دارد در فارسى امروز مکر به نقشه هاى شیطانى و زیان بخش گفته مى شود، در حالى که در لغت عرب هر نوع چاره اندیشى را مکر مى گویند که گاهى خوب و گاهى زیان آور است .
در کتاب مفردات راغب مى خوانیم : المکر صرف الغیر عما یقصده : مکر این است که کسى را از منظورش باز دارند (اعم از اینکه منظورش خوب باشد یا بد).
در قرآن مجید نیز گاهى ماکر با کلمه خیر ذکر شده مانند: ((و الله خیر)) الماکرین (خداوند بهترین چارهجویان است ) و گاهى مکر با کلمه سیى ء آمده است مانند: ((و لا یحیق المکر السیى ء الا باهله )) (نقشه و اندیشه بد جز به صاحبش احاطه نخواهد کرد).
بنابراین منظور از آیه مورد بحث و آیات متعدد دیگرى که مکر را به خدا نسبت مى دهد این است که دشمنان مسیح با طرحهاى شیطانى خود میخواستند جلو این دعوت الهى را بگیرند اما خداوند براى حفظ جان پیامبر خود و پیشرفت آیینش تدبیر کرد و نقشه هاى آنها نقش بر آب شد و همچنین در موارد دیگر.
[ برای مشاهده توضیحات کلیک کنید. ] [ نظرات / امتیازها ]
1 گروهى از یهودیان عصر مسیح علیه السلام با همکارى برخى مسیحیان خیانت کار، براى خاموش کردن صداى دعوت او، نقشه هاى شیطانى کشیدند و حتى براى دستگیرى او جایزه تعیین کردند و مقدمات اعدام او را فراهم نمودند اما خدا نقشه ى آنها را نقش بر آب کرد و او را به بهترین شکل نجات داد و نقشه ى خدا از همه ى این نیرنگ ها و نقشه ها مؤثرتر بود
2 واژه ى «مَکَرَ» در لغت به معناى هر نوع چاره اندیشى است، چه مفید و چه زیان آور، اما در زبان فارسى امروز به معناى حیله و نقشه هاى شیطانى و زیان بخش است؛ پس معناى قرآنى این واژه با مفهوم فارسى آن متفاوت است
و مقصود آیه ى فوق آن است که دشمنان مسیح با طرح ها و نقشه هاى شیطانى خود مى خواستند مانع دعوت او شوند، اما خدا براى حفظ جان پیامبرش با نقشه ى مفیدى نقشه هاى آنان را خنثى کرد
3 خدا پشتیبان پیامبران خویش است و تدبیر خدا در این مورد بالاتر از هر نوع تدبیر و نقشه اى است
4 نقشه هاى خدا از نقشه هاى دیگران بالاتر است؛ چرا که علم و قدرت خدا از همه برتر است، پس تدبیر او نیرومندتر و اجرایى تر است
[ نظرات / امتیازها ]