از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
إِنَّا بَلَوْناهُمْ کَما بَلَوْنا أَصْحابَ الْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا لَيَصْرِمُنَّها مُصْبِحينَ17وَ لا يَسْتَثْنُونَ18فَطافَ عَلَيْها طائِفٌ مِنْ رَبِّکَ وَ هُمْ نائِمُونَ19فَأَصْبَحَتْ کَالصَّريمِ20فَتَنادَوْا مُصْبِحينَ21أَنِ اغْدُوا عَلي‏ حَرْثِکُمْ إِنْ کُنْتُمْ صارِمينَ22فَانْطَلَقُوا وَ هُمْ يَتَخافَتُونَ23أَنْ لا يَدْخُلَنَّهَا الْيَوْمَ عَلَيْکُمْ مِسْکينٌ24وَ غَدَوْا عَلي‏ حَرْدٍ قادِرينَ25فَلَمَّا رَأَوْها قالُوا إِنَّا لَضَالُّونَ26بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَ27قالَ أَوْسَطُهُمْ أَ لَمْ أَقُلْ لَکُمْ لَوْ لا تُسَبِّحُونَ28قالُوا سُبْحانَ رَبِّنا إِنَّا کُنَّا ظالِمينَ29فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلي‏ بَعْضٍ يَتَلاوَمُونَ30قالُوا يا وَيْلَنا إِنَّا کُنَّا طاغينَ31عَسي‏ رَبُّنا أَنْ يُبْدِلَنا خَيْراً مِنْها إِنَّا إِلي‏ رَبِّنا راغِبُونَ32کَذلِکَ الْعَذابُ وَ لَعَذابُ الْآخِرَةِ أَکْبَرُ لَوْ کانُوا يَعْلَمُونَ33
شماره صفحه : 565 حزب : 113 جزء : بیست و نهم سوره : قلم
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
17) ما آنها را ( اهل مکه را ) آزمودیم همان گونه که صاحبان آن باغ را ( که در یمن در نزدیکی صنعا بود ) آزمودیم آن گاه که قسم خوردند که بامدادان میوه های آن را خواهند چید. [ نظرات / امتیازها ]
18) در حالی که ( در فکر خود چیزی برای فقرا ) استثنا نمی کردند و ان شاء اللَّه نمی گفتند. [ نظرات / امتیازها ]
19) پس شبانه بلایی فراگیر از جانب پروردگارت بر آن باغ احاطه کرد در حالی که آنها خواب بودند. [ نظرات / امتیازها ]
20) پس آن جا به صورت باغی میوه هایش چیده شده و درختانش سیاه و سوخته درآمد. [ نظرات / امتیازها ]
21) پس هنگام صبح یکدیگر را صدا زدند ، [ نظرات / امتیازها ]
22) که اگر قصد چیدن ( میوه ) دارید بامدادان به سوی باغ و زراعت خود بیرون آیید. [ نظرات / امتیازها ]
23) پس به راه افتادند در حالی که آهسته با هم گفتگو می کردند. [ نظرات / امتیازها ]
24) که مبادا امروز فقیری در این باغ بر شما وارد شود! [ نظرات / امتیازها ]
25) و صبحگاه با تصمیم بر محروم کردن ( فقرا ) بیرون شدند. [ نظرات / امتیازها ]
26) پس چون آن باغ را دیدند ، گفتند: حتما راه را گم کرده ایم یا گمراه از راه حق شده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
27) ( نه تنها راه حق را گم کرده ایم ) بلکه ما ( از نعمت حق و زراعت خود ) محروم شده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
28) میانسال آنها و عاقل ترین و مستقیم ترین آنها گفت: آیا به شما نگفتم که چرا خدا را منزه ( از نقص و عیب ) نمی دارید ( و با تصمیم بر مخالفتش عملا او را عاجز می شمارید ) ؟! [ نظرات / امتیازها ]
29) گفتند: پروردگار ما منزه است ، حقّا که ما ستمکار بودیم. [ نظرات / امتیازها ]
30) پس به یکدیگر روی آورده ، در حالی که به ملامت هم می پرداختند. [ نظرات / امتیازها ]
31) گفتند: ای وای بر ما ، مسلّما ما طغیانگر و سرکش بودیم. [ نظرات / امتیازها ]
32) امید است که پروردگار ما بهتر از آن را به جای آن به ما بدهد ، که ما به سوی پروردگارمان مشتاقیم. [ نظرات / امتیازها ]
33) این گونه است عذاب ( ما در دنیا ) ، و البته عذاب آخرت بزرگتر است ، اگر می دانستند. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
17) ما آنها را آزمودیم ، همان گونه که «صاحبان باغ» را آزمایش کردیم ، هنگامی که سوگند یاد کردند که میوه های باغ را صبحگاهان ( دور از چشم مستمندان ) بچینند. [ نظرات / امتیازها ]
18) و هیچ از آن استثنا نکنند [ نظرات / امتیازها ]
19) امّا عذابی فراگیر ( شب هنگام ) بر ( تمام ) باغ آنها فرود آمد در حالی که همه در خواب بودند ، [ نظرات / امتیازها ]
20) و آن باغ سرسبز همچون شب سیاه و ظلمانی شد! [ نظرات / امتیازها ]
21) صبحگاهان یکدیگر را صدا زدند ، [ نظرات / امتیازها ]
22) که بسوی کشتزار و باغ خود حرکت کنید اگر قصد چیدن میوه ها را دارید! [ نظرات / امتیازها ]
23) آنها حرکت کردند در حالی که آهسته با هم می گفتند:» [ نظرات / امتیازها ]
24) «مواظب باشید امروز حتی یک فقیر وارد بر شما نشود!» [ نظرات / امتیازها ]
25) ( آری ) آنها صبحگاهان تصمیم داشتند که با قدرت از مستمندان جلوگیری کنند. [ نظرات / امتیازها ]
26) هنگامی که ( وارد باغ شدند و ) آن را دیدند گفتند: «حقّاً» ما گمراهیم! [ نظرات / امتیازها ]
27) ( آری ، همه چیز از دست ما رفته ) بلکه ما محرومیم!» [ نظرات / امتیازها ]
28) یکی از آنها که از همه عاقلتر بود گفت: «آیا به شما نگفتم چرا تسبیح خدا نمی گویید؟! [ نظرات / امتیازها ]
29) گفتند: «منزّه است پروردگار ما ، مسلّماً ما ظالم بودیم!» [ نظرات / امتیازها ]
30) سپس رو به یکدیگر کرده به ملامت هم پرداختند ، [ نظرات / امتیازها ]
31) ( و فریادشان بلند شد ) گفتند: «وای بر ما که طغیانگر بودیم! [ نظرات / امتیازها ]
32) امیدواریم پروردگارمان ( ما را ببخشد و ) بهتر از آن به جای آن به ما بدهد ، چرا که ما به او علاقه مندیم!» [ نظرات / امتیازها ]
33) این گونه است عذاب ( خداوند در دنیا ) ، و عذاب آخرت از آن هم بزرگتر است اگر می دانستند! [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
17) ما آنها را آزمودیم ، همان گونه که «صاحبان باغ» را آزمایش کردیم ، هنگامی که سوگند یاد کردند که میوه های باغ را صبحگاهان ( دور از چشم مستمندان ) بچینند. [ نظرات / امتیازها ]
18) و هیچ از آن استثنا نکنند [ نظرات / امتیازها ]
19) امّا عذابی فراگیر ( شب هنگام ) بر ( تمام ) باغ آنها فرود آمد در حالی که همه در خواب بودند ، [ نظرات / امتیازها ]
20) و آن باغ سرسبز همچون شب سیاه و ظلمانی شد! [ نظرات / امتیازها ]
21) صبحگاهان یکدیگر را صدا زدند ، [ نظرات / امتیازها ]
22) که بسوی کشتزار و باغ خود حرکت کنید اگر قصد چیدن میوه ها را دارید! [ نظرات / امتیازها ]
23) آنها حرکت کردند در حالی که آهسته با هم می گفتند:» [ نظرات / امتیازها ]
24) «مواظب باشید امروز حتی یک فقیر وارد بر شما نشود!» [ نظرات / امتیازها ]
25) ( آری ) آنها صبحگاهان تصمیم داشتند که با قدرت از مستمندان جلوگیری کنند. [ نظرات / امتیازها ]
26) هنگامی که ( وارد باغ شدند و ) آن را دیدند گفتند: «حقّاً» ما گمراهیم! [ نظرات / امتیازها ]
27) ( آری ، همه چیز از دست ما رفته ) بلکه ما محرومیم!» [ نظرات / امتیازها ]
28) یکی از آنها که از همه عاقلتر بود گفت: «آیا به شما نگفتم چرا تسبیح خدا نمی گویید؟! [ نظرات / امتیازها ]
29) گفتند: «منزّه است پروردگار ما ، مسلّماً ما ظالم بودیم!» [ نظرات / امتیازها ]
30) سپس رو به یکدیگر کرده به ملامت هم پرداختند ، [ نظرات / امتیازها ]
31) ( و فریادشان بلند شد ) گفتند: «وای بر ما که طغیانگر بودیم! [ نظرات / امتیازها ]
32) امیدواریم پروردگارمان ( ما را ببخشد و ) بهتر از آن به جای آن به ما بدهد ، چرا که ما به او علاقه مندیم!» [ نظرات / امتیازها ]
33) این گونه است عذاب ( خداوند در دنیا ) ، و عذاب آخرت از آن هم بزرگتر است اگر می دانستند! [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
17) ما کافران را ( به قحط و سختی ) آزمودیم چنان که اهل آن بستان را آزمودیم ، که قسم خوردند که صبحگاه میوه اش را بچینند ( تا فقیران آگاه نشوند ) . [ نظرات / امتیازها ]
18) و هیچ استثناء نکردند ( ان شاء اللَّه نگفتند و به خواست خدا معتقد نبودند ) . [ نظرات / امتیازها ]
19) بدین سبب همان شب هنوز به خواب بودند که از جانب خدا آتش عذابی نازل شد. [ نظرات / امتیازها ]
20) و بامدادان درختهای آن بستان چون خاکستری سیاه گردید. [ نظرات / امتیازها ]
21) صبحگاه یکدیگر را صدا کردند. [ نظرات / امتیازها ]
22) که برخیزید اگر میوه بستان را خواهید چید به بستانتان روید. [ نظرات / امتیازها ]
23) آنها سوی بستان روان شده و آهسته سخن می گفتند. [ نظرات / امتیازها ]
24) که امروز مواظب باشید فقیری در این باغ بر شما وارد نشود. [ نظرات / امتیازها ]
25) و صبحدم با شوق و عزم و توانایی ( بر منع فقیران ) به باغ رفتند. [ نظرات / امتیازها ]
26) چون باغ را به آن حال دیدند با خود گفتند: ( باغ ما نه اینست ) ما یقین راه را گم کرده ایم؟ [ نظرات / امتیازها ]
27) یا بلکه ( باغ همان است و ) ما ( به قهر خدا از میوه اش ) محروم شده ایم؟ [ نظرات / امتیازها ]
28) یک نفر بهترین اولاد و عادلترین شان به آنها گفت: من به شما نگفتم چرا ( شکر نعمت و ) تسبیح و ستایش خدا را بجا نیاورید؟ [ نظرات / امتیازها ]
29) آنان همه گفتند: خدای ما ( از ظلم ) منزّه است ، آری ما خود ( در حق خویش ) ستم کردیم. [ نظرات / امتیازها ]
30) و رو به یکدیگر کرده به ملامت و نکوهش هم پرداختند. [ نظرات / امتیازها ]
31) گفتند: ای وای بر ما که سخت سرکش بودیم. [ نظرات / امتیازها ]
32) اینک امیدواریم که پروردگار ما به جای آن ، بستان بهتری به ما عطا کند ، که ( از این پس ) ما همیشه به خدای خود مشتاقیم. [ نظرات / امتیازها ]
33) این گونه است عذاب ( دنیا ) و البته عذاب آخرت بسیار سخت تر است اگر مردم بدانند. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
17) ما آنان را همان گونه که باغداران را آزمودیم ، مورد آزمایش قرار دادیم ، آن گاه که سوگند خوردند که صبح برخیزند و [ میوه ] آن [ باغ ] را حتماً بچینند. [ نظرات / امتیازها ]
18) و [ لی ] «ان شاء اللَّه» نگفتند. [ نظرات / امتیازها ]
19) پس در حالی که آنان غنوده بودند ، بلایی از جانب پروردگارت بر آن [ باغ ] به گردش درآمد. [ نظرات / امتیازها ]
20) و [ باغ ، ] آفت زده [ و زمین بایر ] گردید. [ نظرات / امتیازها ]
21) پس [ باغداران ] بامدادان یکدیگر را صدا زدند ، [ نظرات / امتیازها ]
22) که: «اگر میوه می چینید ، بامدادان به سوی کشت خویش روید.» [ نظرات / امتیازها ]
23) پس به راه افتادند و آهسته به هم می گفتند [ نظرات / امتیازها ]
24) «که: امروز نباید در باغ بینوایی بر شما درآید.» [ نظرات / امتیازها ]
25) و صبحگاهان در حالی که خود را بر منع [ بینوایان ] توانا می دیدند ، رفتند. [ نظرات / امتیازها ]
26) و چون [ باغ ] را دیدند ، گفتند: «قطعاً ما راه گم کرده ایم. [ نظرات / امتیازها ]
27) [ نه! ] بلکه ما محرومیم.» [ نظرات / امتیازها ]
28) خردمندترینشان گفت: «آیا به شما نگفتم: چرا خدا را به پاکی نمی ستایید؟» [ نظرات / امتیازها ]
29) گفتند: «پروردگارا ، تو را به پاکی می ستاییم ، ما واقعاً ستمگر بودیم.» [ نظرات / امتیازها ]
30) پس بعضی شان رو به بعضی دیگر آوردند و همدیگر را به نکوهش گرفتند. [ نظرات / امتیازها ]
31) گفتند: «ای وای بر ما که سرکش بوده ایم! [ نظرات / امتیازها ]
32) امید است که پروردگار ما بهتر از آن را به ما عوض دهد ، زیرا ما به پروردگارمان مشتاقیم. [ نظرات / امتیازها ]
33) عذاب [ دنیا ] چنین است ، و عذاب آخرت ، اگر می دانستند قطعاً بزرگتر خواهد بود. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
17) ما تکذیب کنندگان رسالت را گرفتار عذاب کردیم; چنان که صاحبان آن بوستان را دچار بلا ساختیم ، آن گاه که سوگند یاد کردند که بامدادان میوه های باغشان را برای خود بچینند ، [ نظرات / امتیازها ]
18) و سهمی برای تهیدستان استثنا نکنند . [ نظرات / امتیازها ]
19) پس همان شب ، در حالی که خفته بودند ، بلایی از جانب پروردگارت بر گرد آن بوستان به گردش درآمد . [ نظرات / امتیازها ]
20) و آن باغ بسوخت و چون شبِ تار ، سیاه گشت . [ نظرات / امتیازها ]
21) و صبحگاهان بی خبر از آنچه روی داده ، یکدیگر را ندا دردادند ، [ نظرات / امتیازها ]
22) که اگر قصد چیدن میوه ها را دارید ، در این پگاه به مزرعه خود درآیید . [ نظرات / امتیازها ]
23) پس به راه افتادند در حالی که آهسته باهم می گفتند ، [ نظرات / امتیازها ]
24) که امروز نباید هیچ بینوایی در بوستانتان بر شما در آید . [ نظرات / امتیازها ]
25) پس صبحگاهان با این تصمیم که بینوایان را باز دارند ، به باغ خود روی آوردند . [ نظرات / امتیازها ]
26) وقتی دیدند باغشان سوخته است ، گفتند : قطعاً ما از راه صواب منحرف شده ایم; [ نظرات / امتیازها ]
27) بلکه از مزرعه خود نیز محروم گشته ایم . [ نظرات / امتیازها ]
28) بهترینشان گفت : آیا به شما نگفتم : چرا خدا را به پاکی یاد نمی کنید و از این تصمیمِ نادرست به درگاه او توبه نمی کنید ؟ [ نظرات / امتیازها ]
29) گفتند : پروردگارِ ما از هر عیب و نقصی پیراسته است ، به یقین ما ستمکار بودیم . [ نظرات / امتیازها ]
30) پس روی به یکدیگر آوردند و زبان به ملامتِ هم گشودند . [ نظرات / امتیازها ]
31) گفتند : ای وای بر ما که سرکشی کردیم ، ما از مرز بندگی خدا خارج شدیم ، [ نظرات / امتیازها ]
32) امید است پروردگارمان بهتر از این باغ را به ما عوض دهد ، زیرا که ما از غیر او روی برتافته و با رغبت به پروردگار خویش گرویده ایم . [ نظرات / امتیازها ]
33) عذاب این گونه است و عذاب آخرت قطعاً بزرگ تر است . ای کاش می دانستند . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
17) بی تردید ما آنان را [ که در مکه بودند ] آزمودیم همان گونه که صاحبان آن باغ را [ در منطقه یمن ] آزمودیم ، هنگامی که سوگند خوردند که صبحگاهان حتماً میوه های باغ را بچینند ، [ نظرات / امتیازها ]
18) و چیزی از آن را [ برای تهیدستان و نیازمندان ] استثنا نکردند. [ نظرات / امتیازها ]
19) پس در حالی که صاحبان باغ در خواب بودند ، بلایی فراگیر از سوی پروردگارت آن باغ را فرا گرفت. [ نظرات / امتیازها ]
20) پس [ آن باغ ] به صورت شبی تاریک درآمد [ و جز خاکستر چیزی در آن دیده نمی شد! ] [ نظرات / امتیازها ]
21) وهنگام صبح یکدیگر را آوازدادند ، [ نظرات / امتیازها ]
22) که اگر قصد چیدن میوه دارید بامدادان به سوی کشتزار و باغتان حرکت کنید [ نظرات / امتیازها ]
23) پس به راه افتادند در حالی که آهسته به هم می گفتند: [ نظرات / امتیازها ]
24) امروز نباید نیازمندی در این باغ بر شما وارد شود ، [ نظرات / امتیازها ]
25) و بامدادان به قصد اینکه تهیدستان را محروم گذارند به سوی باغ روان شدند. [ نظرات / امتیازها ]