و پیمانه هائى لبریز [از شراب]،
1 - تقواپیشگان در بهشت، با جام لبریز از شراب پذیرایى خواهند شد.
و کاسًا دهاقًا
«کأس» به جامى گفته مى شود که در آن «خمر» باشد. گاهى بر خود «خمر» نیز «کأس» اطلاق مى شود. «دهاق» که در دو معناى متضاد (با فشار پر کردن ظرف و یا خالى کردن آن) کاربرد دارد، در این آیه به معناى پرکردن به صورت فشرده و متراکم است (لسان العرب). این کلمه گرچه مصدر است; ولى چون وصف «کأساً» مى باشد، به معناى اسم مفعول آن (لبالب و پر شده) است.
2 - مى گسارى بهشتیان و استفاده آنان از جام هاى شراب آماده، جلوه اى از خوشبختى آنان است.
إنّ للمتّقین مفازًا ... و کأسًا دهاقًا
3 - جام هایى پیاپى از شراب ناب، وسیله پذیرایى از تقواپیشگان در بهشت
و کأسًا دهاقًا
برخى گفته اند: «دهاقاً»; ـ از ریشه «دهق» (گره زدن پیاپى) به معناى رساندن پیاپى به نوشندگان است. برخى دیگر آن را به معناى خالص و صاف دانسته اند. (لسان العرب)
4 - آرمیدن متقین در سایه بوستان ها و مى گسارى آنان، در برابر محرومیت جهنمیان از خنکى و نوشیدنى، انعکاسى از تقابل آثار طغیان گرى و تقوا است.
لایذوقون فیها بردًا و لا شرابًا ... حدائق و أعنـبًا ... و کأسًا دهاقًا
[ نظرات / امتیازها ]
[34] جلسات انس بدون شراب و نوشابهاى نشاط انگیز صفایى ندارد، و خدا این شراب را به نیکوترین صورتى مطلوب در اختیار صالحان قرار مىدهد.
وَ کَأْساً دِهاقاً- و جامهاى شراب لبریز و پیاپى.»
گفتهاند: الدهاق شراب آکنده در جام است، و به قولى آنچه پیاپى نوشیده شود، یا صافى است، و این همه درباره شراب فردوس صدق مىکند.
[ نظرات / امتیازها ]
در آیه بعد در بیان نعمت دیگرى مى فرماید:
وَ کَأْساً دِهاقاً
و جام هایى لبریز از شراب پاک بهشت.
به باور گروهى منظور این است که: به مردم پرواپیشه جامهایى لبریز از نوشیدنى هاى بهشت مى دهند. امّا به باور پاره اى دیگر منظور جام هاى پیاپى به آنان مى دهند.
و از دیدگاه «مقاتل» منظور این است که: به آنان جام هایى از نوشیدنى هاى بهشت مى دهند تا سیراب گردند.
[ نظرات / امتیازها ]