از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید تفسیر ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » تفسیر المیزان - خلاصه
(و اذا العشار عطلت ):(و هنگامی که نفیس ترین اموال بی صاحب ماند) [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حاجيه تقي زاده فانيد - تفسیر راهنما
- قیامت، حادثه اى بزرگ که هنگام برپایى آن، شترداران با دل کندن از مرغوب ترین شتران خود، آنها را به حال خود رها خواهند کرد.

و إذا العشار عطّلت

2 - شترى که ده ماه از آبستنى آن گذشته، مرغوب ترین سرمایه عرب در عصر بعثت

و إذا العشار عطّلت

«عشار»، جمع «عُشَراء» است و «ناقه عُشراء» شترى است که ده ماه از آبستنى آن گذشته باشد. از دیدگاه شترداران، شتر در این دوران زیباترین حالت و مرغوب ترین وضعیت را دارد. (لسان العرب)

3 - سرمایه هاى مادى در صحنه هولناک برپایى قیامت، جذابیت خود را از دست داده و مالکان ثروت، رغبتى به نگه دارى آن نخواهند داشت.

و إذا العشار عطّلت

4 - ثروت ها، هر چند گران بها و نفیس باشند، در برطرف ساختن خطرها و اضطراب انسان از حوادث آغازین قیامت، هیچ گونه کارآیى نخواهند داشت.

و إذا العشار عطّلت

5 - منقرض نشدن نسل شتر، تا زمان حوادث آغازین قیامت

و إذا العشار عطّلت
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیرهدایت
[4] و اما انسان‌ توجهی‌ ‌به‌ آنچه‌ ‌در‌ پیرامون‌ ‌او‌ ‌است‌، و ‌حتی‌ گرانبهاترین‌ داراییهای‌ ‌خود‌ ندارد.

وَ إِذَا العِشارُ عُطِّلَت‌‌-‌ و ‌آن‌ گاه‌ ‌که‌ ماده‌ شتران‌ باردار ‌ یا ‌ باربر زمین‌ نهاده‌ ‌را‌ ‌به‌ حال‌ ‌خود‌ واگذارند.»

گفتند: العشار جمع‌ عشراء ‌است‌، همچون‌ نفاس‌ ‌که‌ جمع‌ نفساء ‌است‌، و ‌آن‌ ماده‌ شتری‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌از‌ آغاز باردار شدن‌ ‌آن‌ ده‌ ماه‌ گذشته‌ ‌باشد‌، و ‌اینکه‌ نام‌ ‌را‌ ‌تا‌ پایان‌ سال‌ خواهد داشت‌، و چنین‌ نعمتی‌ ‌برای‌ اهل‌ ‌آن‌ گرانبهاترین‌ و گرامیترین‌ نعمت‌ ‌است‌.
اما معطل‌ گذاشتن‌ عشار ‌به‌ معنی‌ انصراف‌ پیدا کردن‌ و ترک‌ کردن‌ ‌آن‌ شتران‌ و واگذاردنشان‌ ‌به‌ حال‌ ‌خود‌ ‌است‌ و بدان‌ سبب‌ چنین‌ ‌است‌ ‌که‌ انسان‌ ‌را‌ ‌در‌ ‌آن‌ روز گرفتاری‌ دیگری‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌او‌ ‌را‌ ‌از‌ ‌هر‌ چه‌ ‌در‌ پیرامون‌ ‌او‌ ‌است‌ دور نگاه‌ می‌دارد: خواستار رهایی‌ ‌از‌ هول‌ و هراسهای‌ ساعتی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌در‌ ‌آن‌ زندگی‌ می‌کند.

بعضی‌ گفته‌اند: عشار ‌به‌ معنی‌ ابرهایی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌از‌ کار می‌افتند، و ‌به‌ قولی‌ دیگر: زمینهای‌ مزروعی‌ ‌است‌ ‌که‌ ‌به‌ حال‌ ‌خود‌ رها می‌شود. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مسعود ورزيده - تفسیرنمونه

و در آن هنگام که باارزشترین اموال به دست فراموشى سپرده شود ( و اذا العشار عطلت ) عشار جمع عشراء در اصل به معنى شتر ماده بار دارى است که ده ماه بر حمل او گذشته ، و در آستانه آوردن بچه است یعنى چیزى نمى‏گذرد که شتر دیگرى از او متولد مى‏شود ، و شیر فراوان در پستان او ظاهر مى‏گردد.
در آن روز که این آیات نازل گشت چنین شترى باارزشترین اموال عرب محسوب مى‏شد.
عطلت از ماده تعطیل به معنىرها کردن بدون سرپرست وچوپان است.
منظور این است شدت هول و وحشت آن روز به قدرى است که هر انسانى نفیسترین اموال خویش را فراموش مى‏کند.
مرحوم طبرسى در مجمع البیان نقل مى‏کند که بعضى عشار را به معنى ابرها گرفته‏اند ، و عطلت به معنى تعطیل شدن باران آنها است ، یعنى در آن روز ابرها در آسمان ظاهر مى‏شود اما نمى‏بارد ( ممکن است این ابرها ناشى از گازهاى مختلف یا ابرهاى اتمى و یا توده‏هاى گرد و غبار حاصل از متلاشى شدن کوهها در آستانه قیامت باشد که ابرهائى است بدون باران).
ولى طبرسى مى‏افزاید : بعضى گفته‏اند تفسیر عشار به ابرها چیزى است که در لغت عرب شناخته نشده .
اما با توجه به مطلبى که طریحى در مجمع البحرین آورده که عشار در اصل به معنى شتران باردار است ، و سپس به هر بار دارى گفته شده ممکن است اطلاق آن بر ابرها نیز به خاطر آن باشد که آنها نیز غالبا باردارند ، هر چند ابرهائى که در آستانه قیامت در صفحه آسمان ظاهر مى‏شود باردار نیست ( دقت کنید).
بعضى نیز عشار را به معنى خانه‏ها یا زمینهاى زراعتى تفسیر کرده‏اند که در آستانه قیامت تعطیل مى‏گردد و از ساکنان و زراعت خالى مى‏شود .
ولى تفسیر اول از همه معروفتر است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبد بائس - تفسیر مجمع البیان
و آن‏گاه که شتران باردار یا ارزشمندترین ثروت‏ها و امکانات از سوى صاحبان آنها رها گردند، و به حال خود وانهاده شوند.
واژه «عشار» به معنى شترهایى است که به ده ماهه باردارند، و پس از آوردن بچه نیز به همین عنوان خوانده مى‏شوند. این دیدگاه پاره‏اى از مفسران پیشین، از جمله «جبایى» است؛ اما از دیدگاه پاره‏اى دیگر این واژه به معنى ابرهایى است که نمى‏بارند.
«زهرى» بر آن است که من تاکنون این واژه را به این معنا ندیده ‏ام. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.