از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
1) وای بر کم فروشان ، [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که چون از مردم پیمانه می ستانند به تمام می ستانند ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون برای آنها پیمانه یا وزن نمایند کم می گذارند. [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنها گمان نمی کنند که ( برای حساب و کتاب ) برانگیخته می شوند ، [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزی بزرگ؟! [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که همه مردم ( برای محاسبه و داوری ) در پیشگاه پروردگار جهانیان برمی خیزند. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت الله مکارم شیرازی
1) وای بر کم فروشان! [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که وقتی برای خود پیمانه می کنند ، حق خود را بطور کامل می گیرند [ نظرات / امتیازها ]
3) امّا هنگامی که می خواهند برای دیگران پیمانه یا وزن کنند ، کم می گذارند! [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنها گمان نمی کنند که برانگیخته می شوند ، [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزی بزرگ [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان می ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
1) وای بر کم فروشان . [ نظرات / امتیازها ]
2) کسانی که وقتی از مردم پیمانه می گیرند تمام می گیرند . [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون پیمانه به مردم دهند یا برای ایشان وزن کنند بکاهند . [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنها نمی دانند که در روزی بس بزرگ مبعوث خواهند شد . [ نظرات / امتیازها ]
5) آیا آنها نمی دانند که در روزی بس بزرگ مبعوث خواهند شد . [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم به فرمان پروردگار جهانیان می ایستند . [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد الهی قمشه‌ای
1) وای به حال کم فروشان. [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که چون به کیل ( یا وزن ) چیزی از مردم بستانند تمام بستانند. [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون چیزی بدهند در کیل و وزن به مردم کم دهند. [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنها نمی دانند که ( پس از مرگ برای مجازات ) بر انگیخته می شوند ، [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزی که آن بسیار روز بزرگی است؟ [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم تمام در حضور پروردگار عالم ( برای حساب ) می ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مهدی فولادوند
1) وای بر کم فروشان ، [ نظرات / امتیازها ]
2) که چون از مردم پیمانه ستانند ، تمام ستانند [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون برای آنان پیمانه یا وزن کنند ، به ایشان کم دهند. [ نظرات / امتیازها ]
4) مگر آنان گمان نمی دارند که برانگیخته خواهند شد؟ [ نظرات / امتیازها ]
5) [ در ] روزی بزرگ: [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم در برابر پروردگار جهانیان به پای ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
1) وای بر کسانی که از پیمانه و ترازو می کاهند; [ نظرات / امتیازها ]
2) همانان که چون به پیمانه از مردم چیزی می گیرند ، تمام می ستانند ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون به پیمانه یا ترازو به آنان چیزی می دهند ، کم می دهند و زیان می رسانند . [ نظرات / امتیازها ]
4) شگفتا ! آیا آنان گمان نمی برند که برانگیخته می شوند ؟ [ نظرات / امتیازها ]
5) به هنگام روزی بزرگ ! [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم برای داوری پروردگار جهانیان از دل خاک به پا می خیزند . [ نظرات / امتیازها ]
 » حجت الاسلام انصاریان
1) وای بر کم فروشان! [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که چون از مردم کالایی را با پیمانه و وزن می ستانند تمام و کامل می ستانند ، [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون برای آنان پیمانه و وزن کنند ، کم می دهند. [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا اینان یقین ندارند که حتماً بر انگیخته می شوند؟ [ نظرات / امتیازها ]
5) برای روزی بزرگ ، [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم در برابر پروردگار جهانیان به پا می ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
  مرضيه اسدي - امید مجد
1) سرآغاز گفتار نام خدا ست
که رحمتگر و مهربان خلق راست
بسی وای بر کم فروشان بد
فروشند کم وقت داد و ستد [ نظرات / امتیازها ]
2) چو از خلق گیرند جنسی به خواست
به میزان ستانند بی کم و کاست [ نظرات / امتیازها ]
3) ولی چون فروشند بر دیگران
نمایند خود کم فروشی در آن [ نظرات / امتیازها ]
4) ندانند آیا یکی روز هست
که مبعوث گردند آن قوم پست
[ نظرات / امتیازها ]
5) چه روز بزرگیست روز شمار
[ نظرات / امتیازها ]
6) که در بارگاه یکی کردگار
همه خلق سازند یک جا قیام
بیایند بر درگه او تمام
[ نظرات / امتیازها ]
  حاجيه تقي زاده فانيد - ترجمه مصطفوی
1) وای‌ باد ‌بر‌ کسانیکه‌ کم‌فروشی‌ کرده‌‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) و ‌در‌ معاملات‌ ‌خود‌ جنس‌ ‌را‌ بمیزان‌ کمتر بمشتری‌ میدهند‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون‌ بگیرند ‌از‌ دیگران‌ کوشش‌ دارند ‌که‌ زیادتر ‌از‌ مقدار لازم‌ بگیرند‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا گمان‌ ندارند ‌که‌ ‌آنها‌ زنده‌ ‌شده‌ و لازمست‌ بپای‌ میزان‌ و حساب‌ آیند‌ [ نظرات / امتیازها ]
5) حتماروزبزرگی است [ نظرات / امتیازها ]
6) روز ‌که‌ قیام‌ میکنند ‌تا‌ ‌در‌ مقابل‌ پروردگار قرار بگیرند‌-‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » حسین شاه عبدالعظیمی،
1) وای‌ و ویل‌ ‌برای‌ کم‌ دهندگان‌ ‌در‌ کیل‌ و وزن‌. [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان‌ ‌که‌ چون‌ می‌ستانند ‌به‌ کیل‌ ‌بر‌ مردمان‌، ‌تمام‌ می‌ستانند [ نظرات / امتیازها ]
3) و زمانی‌ ‌که‌ می‌پیمایند ‌برای‌ مردمان‌،زیان‌ رسانند بدیشان‌ و کم‌ کنند ‌آن‌ ‌را‌. [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا گمان‌ نمی‌برند ‌اینکه‌ جماعت‌ کم‌فروشان‌،به‌ درستی‌ ‌که‌ ‌ایشان‌ برانگیختگان‌ و زنده‌ شوندگانند. [ نظرات / امتیازها ]
5) مر روزی‌ ‌را‌ ‌که‌ بزرگ‌ ‌است‌. [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی‌ ‌که‌ ‌به‌ پای‌ می‌ایستند مردمان‌،برای‌ حکم‌ پروردگار عالمیان‌. ‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » خسروانی
1) وای‌ ‌بر‌ کم‌فروشان‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان‌ کسانی‌ هستند ‌که‌ چون‌ چیزی‌ ‌را‌ ‌برای‌ ‌خود‌ بخواهند بخرند(‌از‌ مردم‌ بگیرند) تمام‌ و کمال‌ وزن‌ کرده‌ و میگیرند. [ نظرات / امتیازها ]
3) و وقتی‌ ‌که‌ بخواهند کیل‌ کنند و وزن‌ کنند و بمردم‌ بدهند کم‌ میگذارند [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا نمیدانند و نمی‌پندارند ‌اینکه‌ جماعت‌ (کم‌ فروشان‌)مبعوث‌ خواهند شد. [ نظرات / امتیازها ]
5) برای‌ روز بزرگی‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) روز ‌که‌ مردم‌ ‌بر‌ میخیزند ‌برای‌ اجراء امر پروردگار جهانیان‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » علی اکبرقریشی بنابی
1) ‌به‌ نام‌ خدای‌ رحمان‌ رحیم‌

1‌-‌ وای‌ ‌بر‌ کم‌ فروشان‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) 2‌-‌ کسانی‌ ‌که‌ چون‌ ‌از‌ مردم‌ کیل‌ می‌گیرند تمام‌ می‌گیرند. [ نظرات / امتیازها ]
3) -‌ و چون‌ ‌برای‌ فروختن‌ ‌به‌ ‌آنها‌ پیمانه‌ ‌ یا ‌ وزن‌ می‌کنند کم‌ می‌کنند. [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا ‌آنها‌ گمان‌ نمی‌کنند ‌که‌ برانگیخته‌ شدگانند. [ نظرات / امتیازها ]
5) 5‌-‌ ‌برای‌ روز بزرگی‌! [ نظرات / امتیازها ]
6) 6‌-‌ روزی‌ ‌که‌ مردم‌ ‌برای‌ حکم‌ و داوری‌ ‌خدا‌ ‌از‌ قبرها ‌بر‌ می‌خیزند! [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدثقفی تهرانی
1) وای‌ ‌بر‌ کم‌ فروشان‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) آنانکه‌ چون‌ میستانند ‌به‌ پیمانه‌ ‌از‌ مردم‌ تمام‌ می‌ستانند [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون‌ پیمانه‌ میکنند ‌برای‌ دادن‌ مال‌ آنان‌ ‌ یا ‌ وزن‌ می‌نمایند زیان‌ میرسانند [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا گمان‌ ندارند ‌آن‌ گروه‌ ‌که‌ ‌آنها‌ ‌بر‌ انگیخته‌ میشوند [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌در‌ روزی‌ بزرگ‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) روز ‌که‌ می‌ایستند مردم‌ نزد پروردگار جهانیان‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدجواد نجفی
1) 1‌-‌ وای‌ ‌بر‌ کمفروشان‌؟ [ نظرات / امتیازها ]
2) ‌-‌ ‌آن‌ افرادی‌ ‌که‌ هرگاه‌ چیزی‌ ‌از‌ مردم‌ میگیرند تمام‌ میگیرند [ نظرات / امتیازها ]
3) -‌ ولی‌ هرگاه‌ چیزی‌ ‌را‌ بوسیله کیل‌، ‌ یا ‌ وزن‌ میدهند کم‌ میدهند [ نظرات / امتیازها ]
4) 4‌-‌ آیا اینان‌ نمیپندارند ‌که‌ برانگیخته‌ خواهند شد! [ نظرات / امتیازها ]
5) 5‌-‌ ‌در‌ ‌آن‌ روز بسیار بزرگ‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) 6‌-‌ همان‌ روزی‌ ‌که‌ مردم‌ ‌برای‌ پروردگار جهانیان‌ بپای‌ میخیزند؟ [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدحسن صفی علیشاه
1) بنام‌ خدای‌ بخشاینده‌ مهربان‌

وای‌ ‌بر‌ کم‌کنندگان‌ ‌در‌ کیل‌ (1) [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان‌ ‌که‌ چون‌ ‌به‌ پیمایند ‌بر‌ مردمان‌ تمام‌ گیرند (2) [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون‌ بکیل‌ دهند ‌آنها‌ ‌را‌ ‌ یا ‌ بوزن‌ دهند ‌ایشان‌ ‌را‌ کم‌ کنند (3) [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا گمان‌ نمی‌برند اینان‌ ‌که‌ ‌ایشان‌ برانگیخته‌ شوندگانند (4) [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌برای‌ روزی‌ بزرگ‌ (5) [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی‌ ‌که‌ ایستاده‌ شوند مردمان‌ ‌برای‌ پروردگار عالمیان‌ (6) [ نظرات / امتیازها ]
  احمد يوسفي - احمد یوسفی
1) وای بر کسانی که کم فروشی می کنند . [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که چون از مردم (چیزی به عاریه گیرند ) پیمانه را به تمامی می گیرند . [ نظرات / امتیازها ]
3) و هنگامی که همان پیمانه به مردم باز دهند در وزن کم می گذارند . [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنان به برانگیخته شدن در قیامت شک و تردید دارند ؟ [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزی بس بزرگ (قیامت) [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم (برای حساب و کتاب و قضاوت باریتعالی ) همه در مقابل پروردگارشان بپا می خیزند . [ نظرات / امتیازها ]
  حسن حميدي سولا - استاد رضایی
1) واى بر کم فروشان! [ نظرات / امتیازها ]
2) (همان) کسانى که وقتى از مردم پیمانه می گیرند، بطور کامل می ‏گیرند؛ [ نظرات / امتیازها ]
3) و[لى‏] هنگامى که براى آنان پیمانه کنند یا براى آنان وزن کنند، (می ‏کاهند و) خسارت می ‏زنند [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنان نمی ‏دانند که آنان برانگیخته می شوند، [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزى بزرگ؟! [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم براى پروردگار جهانیان به پا می ‏خیزند. [ نظرات / امتیازها ]
  سيد مصطفي فاطمي کيا - شاه ولی اله دهلوی
1) وای‌ حقوق‌ مردم‌ کاهندگان‌ ‌را‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) آنانکه‌ چون‌ ‌برای‌ ‌خود‌ ‌به‌ پیمایند ‌بر‌ مردمان‌ سخت‌ گرفته‌ تمام‌ گیرند [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون‌ خواهند ‌که‌ پیموده‌ بدهند ایشانرا ‌ یا ‌ سنجیده‌ بدهند ایشانرا زیان‌ رسانند [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا نمیدانند ‌آن‌ جماعه‌ ‌که‌ ‌ایشان‌ برانگیخته‌ خواهند شد [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌در‌ روزی‌ بزرگ‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) روز ‌که‌ ایستاده‌ شوند مردمان‌ پیش‌ پروردگار عالمها [ نظرات / امتیازها ]
 » عباس مصباح زاده
1) وای‌ ‌بر‌ کم‌ کنندگان‌ ‌در‌ کیل‌ [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان‌ ‌که‌ چون‌ ‌به‌ پیمایند ‌بر‌ مردم‌ تمام‌ گیرند [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون‌ بکیل‌ دهند ‌آنها‌ ‌را‌ ‌ یا ‌ بوزن‌ دهندشان‌ کم‌ کنند [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا گمان‌ نمیبرند آنان‌ ‌که‌ ‌ایشان‌ ‌بر‌ انگیخته‌ شوند [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌برای‌ روزی‌ بزرگ‌ [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی‌ ‌که‌ بایستند مردم‌ ‌برای‌ (حکم‌) پروردگار جهانیان‌ [ نظرات / امتیازها ]
 » علی اصغر حلبی
1) وای‌ ‌بر‌ کم‌ فروشان‌، [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان‌ ‌که‌ چون‌ [‌به‌ سود ‌خود‌] ‌برای‌ مردم‌ پیمانه‌ کنند تمام‌ پیمانه‌ کنند، [ نظرات / امتیازها ]
3) و ‌آن‌ گاه‌ ‌که‌ [‌برای‌ دیگری‌] پیمانه‌ می‌کنند و ‌ یا ‌ وزن‌ کنند، کم‌ کنند، [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا نمی‌دانند ‌که‌ ‌ایشان‌ ‌بر‌ انگیخته‌ خواهند شد، [ نظرات / امتیازها ]
5) ‌برای‌ روزی‌ بزرگ‌، [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی‌ ‌که‌ مردمان‌ ‌در‌ پیشگاه‌ پروردگار جهانیان‌ بپای‌ ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
 » محمدعلی - مرکز نشر اعتقادات
1) واى بر کم‏فروشان! [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که وقتى براى خود پیمانه مى‏کنند، حق خود را بطور کامل مى‏گیرند; [ نظرات / امتیازها ]
3) اما هنگامى که مى‏خواهند براى دیگران پیمانه یا وزن کنند، کم مى‏گذارند! [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنها گمان نمى‏کنند که برانگیخته مى‏شوند، [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزى بزرگ; [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان مى‏ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
  نيره تقي زاده فايند - استاد ایتی
1) واى بر کم‌فروشان.«1» [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که چون از مردم کیل مى‌ستانند آن را پُر مى‌کنند؛«2» [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون براى مردم مى‌پیمایند یا مى‌کشند از آن مى‌کاهند.«3» [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا اینان نمى‌دانند که زنده مى‌شوند.«4» [ نظرات / امتیازها ]
5) در آن روز بزرگ؟«5» [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم به پیشگاه پروردگار جهانیان مى‌ایستند.«6» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد بهرامپور
2) آنان که چون از مردم پیمانه بستانند، تمام مى‌ستانند«2» [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون به دیگران پیمانه دهند یا وزن کنند، کم مى‌دهند«3 [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنان فکر نمى‌کنند که برانگیخته مى‌شوند«4» [ نظرات / امتیازها ]
5) براى روزى بزرگ«5» [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان بایستند«6» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد خرمدل
1) وای به حال کاهندگان (از جنس و کالای مردمان به هنگام خرید و فروش با ایشان)! [ نظرات / امتیازها ]
2) کسانی که وقتی (در معامله) برای خود می‌پیمایند (یا وزن و متراژ می‌نمایند) به تمام و کمال و افزون بر اندازه‌ی لازم دریافت می‌دارند. [ نظرات / امتیازها ]
3) و هنگامی که (در معامله) برای دیگران می‌پیمایند یا وزن می‌کنند، از اندازه‌ی لازم می‌کاهند. [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا اینان گمان نمی‌برند که دوباره زنده می‌گردند (و باید حساب و کتاب چنین افزایش و کاهشی را پس بدهند؟). [ نظرات / امتیازها ]
5) در روز بسیار بزرگ و هولناکی (به نام قیامت). [ نظرات / امتیازها ]
6) همان روزی که مردمان در پیشگاه پروردگار جهانیان (برای حساب و کتاب) برپا می‌ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد خرمشاهی
1) واى بر کم‌فروشان‌«1» [ نظرات / امتیازها ]
2) کسانى که چون از مردمان پیمانه مى‌ستانند، کامل مى‌گیرند«2» [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون به ایشان پیمانه دهند یا برایشان [کالایى‌] برکشند، کم مى‌گذارند«3» [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا اینان نمى‌دانند که برانگیخته خواهند شد«4» [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزى بزرگ‌«5» [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان بایستند«6» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد راهنما
1) ستایش مختصّ خداست که خداوندگار جهانیان است. [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که چون از مردم پیمانه بگیرند، کامل مى گیرند. [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون براى آنان پیمانه یا وزن کنند، کم مى دهند. [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا اینان گمان نمى برند که برانگیخته خواهند شد; [ نظرات / امتیازها ]
5) در روزى بزرگ؟ [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان به پا مى ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد صادقی تهرانی
1) وای بر کم‌‌کنندگان!«1» [ نظرات / امتیازها ]
2) همانان که چون از مردمان پیمانه‌ای ستانند، تمام ستانند.«2» [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون آنان را پیمانه یا وزن کنند، به ایشان زیان رسانند.«3» [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا ایشان گمان نمی‌دارند که بی‌گمان برانگیختگانند،«4» [ نظرات / امتیازها ]
5) برای روزی بزرگ.«5» [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردمان در برابر پروردگار جهانیان به پای ایستند.«6» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد قرائتی
1) واى بر کم‏فروشان. [ نظرات / امتیازها ]
2) کسانى که هرگاه از مردم پیمانه بگیرند کامل مى‏گیرند. [ نظرات / امتیازها ]
3) و هرگاه به ایشان پیمانه دهند یا برایشان (کالایى را) وزن کنند، کم مى‏گذارند. [ نظرات / امتیازها ]
5) براى روزى بزرگ. [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان (براى پاسخ به کارهایشان) خواهند ایستاد. [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد مجتبوی
1) واى بر کم‌فروشان [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که چون از مردم پیمانه ستانند تمام مى‌ستانند«2» [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون خود براى آنها بپیمایند یا بسنجند- با ترازو وزن کنند- کم مى‌دهند.«3 [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا اینان گمان نمى‌برند که برانگیخته خواهند شد،«4» [ نظرات / امتیازها ]
5) به روزى بزرگ،«5» [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که همه مردم در برابر پروردگار جهانیان بایستند- براى حساب-؟«6» [ نظرات / امتیازها ]
 » استاد معزی
1) وای بر کم‌فروشان‌«1» [ نظرات / امتیازها ]
2) آنان که هر گاه پیمایند بر مردم تمام بردارند«2» [ نظرات / امتیازها ]
3) و هر گاه پیمایندشان یا سنجندشان کم دهند«3» [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا نپندارند که ایشان برانگیختگانند«4» [ نظرات / امتیازها ]
5) برای روزی بزرگ‌«5» [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که بپای خیزند مردم برای پروردگار جهانیان‌«6» [ نظرات / امتیازها ]
 » مجمع البیان
1) - واى بر کم فروشان! [ نظرات / امتیازها ]
2) - همانان که چون از مردم پیمانه ستانند، تمام مى ستانند؛ [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون براى آنان پیمانه یا وزن نمایند، کم مى دهند. [ نظرات / امتیازها ]
4) - مگر آنان گمان نمى برند که برانگیخته خواهند شد؟! [ نظرات / امتیازها ]
5) - در روزى بزرگ [و سهمگین ]! [ نظرات / امتیازها ]
6) روزى که مردم در برابر پروردگار جهانیان به پاى مى ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
  سمانه عباس نژاد - قرآن در خانه - مهدی محمودیان
1) وای بر کم فروشان (کم کنندگان در کیل و پیمانه) [ نظرات / امتیازها ]
2) کم کنندگان در کیل و پیمانه آنانند که هرگاه از مردم به کیل و پیمانه می ستانند ، تمام و کمال دریافت می نمایند . [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون با پیمانه به مردم بدهند ، یا (با ترازو و چیزی را) برای دیگران بسنجند (وبفروشند) کم می دهند . [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آن گروه (کم فروشان) یقین و باور ندارند که برانگیخته می شوند (برای حساب و رسیدگی به کارهاشان) [ نظرات / امتیازها ]
5) در روز بزرگ (روز قیامت) [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم برای (حساب و رسیدگی به کارهاشان در برابر ) پروردگار جهانیان برپا ایستند . [ نظرات / امتیازها ]
  سيده منصوره خادم - ترجمه نوبری
1) به نام خداى بخشنده مهربان
[توضیح: اهل مدینه خرید و فروش خود را با پیمانه انجام مى‏دادند، لیکن با پیمانه بزرگتر خریده و با پیمانه کوچکتر مى‏فروختند، بعد از هجرت رسول خدا صلّى اللَّه علیه و آله به مدینه همین سوره مبارکه نازل شد، رسول خدا صلّى اللَّه علیه و آله میان جماعت آمده سوره را برایشان خواند بعد فرمود به سبب پنج عمل خبیث که از انسان صادر مى‏شود پنج بلا نازل مى‏گردد، عرض کردند یا رسول اللَّه پنج عمل خبیث و پنج بلا که در مقابل آنها نازل مى‏شود کدام است، فرمود: 1-هر جماعتى که نقض عهد کنند و در عهد خود استوار نشوند خداوند تعالى دشمن را بر ایشان مسلط مى‏سازد، 2-و هر جماعتى که به خلاف ما انزل اللَّه حکم دهند (به مثل ما مسلمانها) در بین آنها فقر ظاهر مى‏شود، 3-و هر جماعتى که بین آنها فسق و فجور ظاهر شده شیوع پیدا کند (به مثل ما مسلمانها) مرگ بین آنها شیوع یافته و زیاد مى‏میرند، 4-و هر جماعتى که در پیمانه و ترازو خیانت کنند از زمین علف نمى‏روید دچار قحطى مى‏شوند،5- و هر جماعتى که زکاة را ترک کنند، باران از آنها حبس مى‏شود [ نظرات / امتیازها ]
  محمود اميرحسيني - تدبر شخصی
1) وای بر کسانیکه کم فروشی کرده و از کنار اعمال خود (از جمله نماز) می زنند. [ نظرات / امتیازها ]
2) همانان که هرگاه مردم چیزی را برای او وزن یا قضاوت می کنند،خواستار دریافت تمام و کمال حق خود بوده و از آن نمی گذرد [ نظرات / امتیازها ]
3) اما هنگامیکه چیزی را خودشان برای دیگران پیمانه و وزن می کنند ، از آن کم گذاشته ( و بر این اساس غلط قضاوت کرده و حق دیگران را ضایع می کنند). [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنان که (خیلی از خداوند دور هستند) نمی پندارند (حتی گمان نمی کنند) که (در قیامت) برانگیخته می شوند( و به سوی خدا باز می گردند)؟ [ نظرات / امتیازها ]
5) برای روزی بزرگ و هولناک (به نام قیامت) [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که همه مردم (جهت حساب و کتاب اعمال خود) در پیشگاه پروردگار جهانیان می ایستند. [ نظرات / امتیازها ]
  حسن اعظمي - ترجمه قرآن اثر شهاب تشکری آرانی
1) واى بر کم فروش اهل جفا که چه دورست از طریق هدا
[ نظرات / امتیازها ]
  حسين عليشيري - حسین علیشیری
1) وای بر کسی که کم فروشی می کند [ نظرات / امتیازها ]
2) کسانی که در زمان خریدن مالی آن را کامل و بدونه کم وکاستی از مردم طلب می کنند [ نظرات / امتیازها ]
3) ولی در زمان فروش از آن مال بر می دارن می فروشند [ نظرات / امتیازها ]
4) بدون شک گمان نمی کنند (بعد از این دنیا دوباره )انتخاب می شوند (برای زندگی دیگر ) [ نظرات / امتیازها ]
5) برای روزی بزرگ [ نظرات / امتیازها ]
6) روزی که مردم برای پروردگار جهان قیام می کنند (به احترام حضور خدا بلند می شوند) [ نظرات / امتیازها ]
  عليرضا يعقوبي سورکي - تدبر درقران
1) وای بر ( بدا به حال ) کم فروشان [ نظرات / امتیازها ]
2) کسانیکه هرگاه از مردم چیزی را به پیمانه بستانند کامل و تمام بستانند [ نظرات / امتیازها ]
3) و هنگامیکه به مردم ( دیگران ) بخواهد باکیل یا وزن چیزی را بدهد در آن نقصان و کاستی اعمال میکند [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا اینان ( کم فروشان در حقوق دیگران )هرگز گمان نمیکنند که روزی برانگیخته خواهند شد؟ [ نظرات / امتیازها ]
5) برای آن روز باعظمت وبزرگ ( قیامت ) [ نظرات / امتیازها ]
6) آنروزی که مردم برای محاسبه به امر پروردگار اقامه میشوند ( اعاده میشوند ) [ نظرات / امتیازها ]
  مسلم ازادبخت - قرانی
1) وای بر کم فروشان بی عدالت پیشه [ نظرات / امتیازها ]
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
1) بنام خـــداوند بخشنده مهربان
وای بحال کم فروشان, [ نظرات / امتیازها ]
2) آنهائیکه چون به کیل (وزن) چیزی از مردم بستانند, تمام می ستانند, [ نظرات / امتیازها ]
3) و چون چیزی بدهند در وزن کم میدهند, [ نظرات / امتیازها ]
4) آیا آنها نمیدانند که پس از مرگ برای مجازات برانگیخته شوند؟ [ نظرات / امتیازها ]
5) برای روز بــــزرگ, [ نظرات / امتیازها ]
6) آنروزیستکه مردم در حضور پــــــروردگار جهانیان برای حساب می ایستند, [ نظرات / امتیازها ]