● حسن حميدي سولا -
ترنم وحی
1) وَیْلٌ «مبتدای مرفوع یا در محل رفع»
لِلْمُطَفِّفِینَ «حرف جر و اسم مجرور» «خبر مقدر یا محذوف یا در محل خبر»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
2) الَّذِینَ «نعت، تابع»
إِذَا «ظرف منصوب یا در محل نصب که مفعول فیه است»
اکْتالُوا «فعل ماضی مبنی بر ضمه ظاهری» «(و)فاعل»
عَلَى «حرف جر(محلی از اعراب ندارد)»
النَّاسِ «اسم مجرور یا در محل جر»
یَسْتَوْفُونَ «فعل مضارع مرفوع به ثبوت نون»«(و)فاعل»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
3) وَ «واو عطف»
إِذا «ظرف منصوب یا در محل نصب که مفعول فیه است»
کالُوهُمْ «فعل ماضی مبنی بر ضمه ظاهری» «(و)فاعل» «هاء ضمیر متصل در محل نصب مفعول به»
أَوْ «حرف عطف»
وَزَنُوهُمْ «فعل ماضی مبنی بر ضمه ظاهری» «(و)فاعل» «هاء ضمیر متصل در محل نصب مفعول به»
یُخْسِرُونَ «فعل مضارع مرفوع به ثبوت نون»«(و)فاعل»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
4) أَ «همزة استفهام»
لا «حرف نفی غیر عامل»
یَظُنُّ «فعل مضارع مرفوع به ضمه ظاهری»
أُولئِکَ «فاعل مرفوع یا در محل رفع»
أَنَّهُمْ «حرف مشبه الفعل یا حرف نفی ناسخ» «(ه)اسم أن»
مَبْعُوثُونَ «خبر إنَّ مرفوع یا در محل رفع»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
6) یَوْمَ «ظرف منصوب یا در محل نصب که مفعول فیه است»
یَقُومُ «فعل مضارع مرفوع به ضمه ظاهری»
النَّاسُ «فاعل مرفوع یا در محل رفع»
لِرَبِّ «حرف جر و اسم مجرور»
الْعالَمِینَ «مضاف الیه مجرور یا در محل جر»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.