● اعظم زارع بيدکي -
تفسیر نور
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
2) « سَوَّی » : موزون و منظّم و آراسته و پیراسته کرد . نظم و نظام بخشید . هرچیزی را آماده کاری کرد که برای انجام آن آفریده شده است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
3) « قَدَّرَ » : اندازهگیری کرد . هرچیزی را به اندازهای و به گونهای بیافرید که متناسب با حال آن است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
5) « غُثَآءً » : گیاهان خشکیده و درهم ریختهای که سیل آن را به کنار میاندازد . خس و خاشاک و برگهای پوسیده .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نيره تقي زاده فايند -
استاد خرمدل
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
1) «إسْمَ» : نام
توضيح : مراد صفاتی است که با آن ما خدا را میشناسیم (نگا: جزء عمّ ترجانیزاده). ذات. یعنی ذات مقدّس او را از هر فعل و صفتی که لایق مقام و عظمتش نباشد، پاک و منزّه بداریم و از خیال و قیاس و گمان و وهم دورتر و برتر بدانیم (نگا: واقعه / 74 و 96، حاقّه / 52).
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
2) «سَوَّی» : موزون و منظّم و آراسته و پیراسته کرد. نظم و نظام بخشید. هرچیزی را آماده کاری کرد که برای انجام آن آفریده شده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
3) «قَدَّرَ» : اندازهگیری کرد. هرچیزی را به اندازهای و به گونهای بیافرید که متناسب با حال آن است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
4) «الْمَرْعی» : چَراگاه
توضيح : مراد سبزهزارها و چمنزارها و همه روئیدنیها است (نگا: نازعات / 31).
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
5) «غُثَآءً» : گیاهان خشکیده و درهم ریختهای که سیل آن را به کنار میاندازد. خس و خاشاک و برگهای پوسیده.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
7) «إِلاّ مَا شَآءَ اللهُ» : این استثناء بدان خاطر است که مردمان بدانند حاکمیّت اراده و گستره قدرت خدا نامحدود است و هر کاری را که بخواهد میتواند بکند، نه این که چیزی از قرآن از دل پاک پیغمبر فراموش گردد و زدوده شود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
8) «الْیُسْری» : آسانترین راه. سادهترین آئین و سهلترین شریعت.
توضيح : از لحاظ معنی، صفت موصوف محذوفی همچون «الشَّرِیعَةِ» یا «أَلطَّرِیقَةِ»: است. تقدیر چنین است: لِلشَّرِیعَةِ الْیُسْری. لِلطَّرِیقَةِ الْیُسْری (نگا: عبس / 20، لیل / 7 و 10). اسم تفضیل است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر هدایت
5) [غثاء] : غثاء چیزی است از گونه علف و گیاه که سیل آن را به کنار دره پرتاب میکند، و اصل آن به معنی مخلوطی از چیزهای مختلف است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● مسعود ورزيده -
تفسیر نمونه
5) احوى : رنگ سبز سیر و گاه به معنى رنگ سیاه آمده است
توضيح : احوى از ماده حوه ( بر وزن قوه ) به معنى رنگ سبز سیر و گاه به معنى رنگ سیاه آمده است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیر نمونه
2) سوى : نظام بخشیدن و مرتب نمودن است
توضيح : سوى از ماده تسویه به معنى نظام بخشیدن و مرتب نمودن است و مفهوم گستردهاى دارد که تمام نظامات جهان را شامل مىشود ، اعم از نظاماتى که بر منظومهها و کواکب آسمان حاکم است ، و یا آنچه بر مخلوقات زمینى ، مخصوصا انسان از نظر جسم و جان ، و اینکه بعضى از مفسران آن را تنها به نظام خاص دست و پا و چشمهاى انسان ، و یا راست قامت بودن او تفسیر کردهاند در حقیقت بیان مصداق محدودى از این مفهوم وسیع است .
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
5) غثاء : گیاهان خشکى است که روى سیلاب قرار مىگیرد
توضيح : غثاء در اصل به معنى گیاهان خشکى است که روى سیلاب قرار مىگیرد ، همچنین به کفهائى که روى دیگ در حال جوشیدن پیدا مىشود غثاء مىگویند ، و این تعبیر به عنوان کنایه از هر چیزى که ضایع مىشود و بیهوده از دست مىرود استعمال مىشود ، و در آیه مورد بحث به معنى گیاهان خشکیده و در هم ریخته است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» تفسیرنمونه
5) غثاء : در اصل به معنى گیاهان خشکى است که روى سیلاب قرار مىگیرد ، همچنین به کفهائى که روى دیگ در حال جوشیدن پیدا مىشود غثاء مىگویند
توضيح : این تعبیر به عنوان کنایه از هر چیزى که ضایع مىشود و بیهوده از دست مىرود استعمال مىشود ، و در آیه مورد بحث به معنى گیاهان خشکیده و در هم ریخته است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
5) احوى : رنگ سبز سیر و گاه به معنى رنگ سیاه آمده است .
توضيح : احوى از ماده حوه ( بر وزن قوه ) است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● محمد هادي مؤذن جامي -
تفسیر راهنما
2) سوّی : به اعتدال درآورد
توضيح : تسویه و تعدیل، به یک معنا است (مصباح) و اعتدال هر چیز، به دور ماندن آن از افراط و تفریط است.
«تسویه» ـ آن گونه که از «مقاییس اللغة» استفاده مى شود ـ ایجاد اعتدال بین دو چیز است. براساس این معنا جمله «سوّى» دلالت دارد که خداوند در اعطاى شرایط مناسب با وضعیت هر یک از مخلوقات، تبعیض روا نداشته و این گونه نیست که از ابزار لازم براى وجود برخى، بکاهد و یا افزون تر از ظرفیت وجودى برخى دیگر، به آنها عطا کند; بلکه به همه نگاهى برابر داشته است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
6) سنقرئک : بزودی قاریت می کنیم/ بزودی تورا خوانا(=خواننده) خواهیم کرد
توضيح : سنفرئک از «إقراء»; یعنى، دیگرى را قارى ساختن و حرف «سین» در «سنقرئک» براى تأکید وعده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.