----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
نمل
جزء : نوزدهم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
طس تِلْکَ آياتُ الْقُرْآنِ وَ کِتابٍ مُبينٍ1هُديً وَ بُشْري‏ لِلْمُؤْمِنينَ2الَّذينَ يُقيمُونَ الصَّلاةَ وَ يُؤْتُونَ الزَّکاةَ وَ هُمْ بِالْآخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ3إِنَّ الَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ4أُوْلئِکَ الَّذينَ لَهُمْ سُوءُ الْعَذابِ وَ هُمْ فِي الْآخِرَةِ هُمُ الْأَخْسَرُونَ5وَ إِنَّکَ لَتُلَقَّي الْقُرْآنَ مِنْ لَدُنْ حَکيمٍ عَليمٍ6إِذْ قالَ مُوسي‏ لِأَهْلِهِ إِنِّي آنَسْتُ ناراً سَآتيکُمْ مِنْها بِخَبَرٍ أَوْ آتيکُمْ بِشِهابٍ قَبَسٍ لَعَلَّکُمْ تَصْطَلُونَ7فَلَمَّا جاءَها نُودِيَ أَنْ بُورِکَ مَنْ فِي النَّارِ وَ مَنْ حَوْلَها وَ سُبْحانَ اللَّهِ رَبِّ الْعالَمينَ8يا مُوسي‏ إِنَّهُ أَنَا اللَّهُ الْعَزيزُ الْحَکيمُ9وَ أَلْقِ عَصاکَ فَلَمَّا رَآها تَهْتَزُّ کَأَنَّها جَانٌّ وَلَّي مُدْبِراً وَ لَمْ يُعَقِّبْ يا مُوسي‏ لا تَخَفْ إِنِّي لا يَخافُ لَدَيَّ الْمُرْسَلُونَ10إِلاَّ مَنْ ظَلَمَ ثُمَّ بَدَّلَ حُسْناً بَعْدَ سُوءٍ فَإِنِّي غَفُورٌ رَحيمٌ11وَ أَدْخِلْ يَدَکَ في‏ جَيْبِکَ تَخْرُجْ بَيْضاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ في‏ تِسْعِ آياتٍ إِلي‏ فِرْعَوْنَ وَ قَوْمِهِ إِنَّهُمْ کانُوا قَوْماً فاسِقينَ12فَلَمَّا جاءَتْهُمْ آياتُنا مُبْصِرَةً قالُوا هذا سِحْرٌ مُبينٌ13
ترجمه جناب آقاي صفوي
به نام خداونده بخشنده و مهربان
1) طا، سین. اینها که بر تو نازل مى شود، آیات قرآن و آیات کتابى بلندمرتبه است که مقصود خود را به روشنى بیان مى کند.

2) کتابى که هدایت کننده مؤمنان است و آنان را به رستگارى و ورود به بهشت نوید مى دهد.

3) همانان که همواره نماز را برپا مى دارند و زکات اموالشان را مى پردازند و آنان به آخرت یقین دارند.

4) کسانى که سراى آخرت را باور ندارند، ما کارهایشان را براى آنان زیبا جلوه داده ایم، و چون منکر آخرتند، زندگى دنیا را بى هدف مى دانند، از این رو همیشه سرگردانند.

5) آنان کسانى اند که در دنیا و آخرت بد عذابى خواهند داشت و در آخرت از همه زیانکارترند، زیرا کارهاى پسندیده شان تباه شده است.

6) و حقّاً ـ اى پیامبر ـ قرآن از سوى حکیم و داناى بلندمرتبه بر تو تلقین مى شود; از این رو هیچ کس نمى تواند آن را سست کند و در گزارش هایش ناراستى و در حکمش خطایى بیابد.

7) یاد کن زمانى را که موسى در شبى سرد، راه را گم کرد، به خانواده اش گفت: من آتشى دیدم به سراغ آن مى روم و به زودى با یافتن راهنمایى از پیرامون آن، خبرى از راه براى شما مى آورم و گرنه شعله اى از آتش برخواهم گرفت و نزد شما خواهم آورد، باشد که آتشى برافروزید و گرم شوید.

8) پس هنگامى که نزد آتش آمد، آوایى به او رسید که: مبارک است آن کسى که با کلام خود، در این آتش بر تو تجلّى کرده و آن کسى که پیرامون این آتش است، و منزّه است خدا، پروردگار جهانیان، از این که مکانى او را احاطه کند.

9) اى موسى، حقیقت این است که منم خداى مقتدر شکست ناپذیر و حکیم که با تو سخن مى گویم.

10) ] و سپس این صدا را شنید که: [ عصایت را بیفکن. موسى عصایش را انداخت. عصا اژدهایى شد که همچون مارى کوچک به سرعت حرکت مى کرد و در جنب و جوش بود. موسى که عصایش را این گونه دید، $هراسان روى گرداند و فرار کرد و باز نیامد. خدا به او گفت: اى موسى، نترس که تو رسول منى، و رسولان هنگامى که در پیشگاه من حضور دارند در امن و امانند و از هیچ چیز نمى ترسند.

11) ولى کسى که با ارتکاب گناه بر خود ستم کرده است ایمن نخواهد بود; مگر کسى که پس از گناه با توبه به درگاه خدا، نیکى را جایگزین بدى کرده باشد او نیز ] تا وقتى که در پیشگاه من است [ در امن و امان است و نباید از چیزى بهراسد. چرا که من آمرزنده و مهربانم.

12) و دستت را از گریبان زیر بغل خود کن آنگاه که برآید بى هیچ عیبى سپید و درخشان بیرون آید. این دو معجزه از جمله معجزات نُه گانه اى است که به سوى فرعون و قوم او مى برى و به آنان ارائه مى کنى; بى تردید آنان مردمى هستند که از مرز فطرت خارج شده اند.

13) پس هنگامى که معجزات ما که همه به روشنى حکایت از حقّانیت رسالت موسى داشت، به آنان رسید گفتند: ( این جادویى آشکار است ).

377
377