----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
مجادلة
جزء : بیست و هشتم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
قَدْ سَمِعَ اللَّهُ قَوْلَ الَّتي‏ تُجادِلُکَ في‏ زَوْجِها وَ تَشْتَکي‏ إِلَي اللَّهِ وَ اللَّهُ يَسْمَعُ تَحاوُرَکُما إِنَّ اللَّهَ سَميعٌ بَصيرٌ1الَّذينَ يُظاهِرُونَ مِنْکُمْ مِنْ نِسائِهِمْ ما هُنَّ أُمَّهاتِهِمْ إِنْ أُمَّهاتُهُمْ إِلاَّ اللاَّئي‏ وَلَدْنَهُمْ وَ إِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنْکَراً مِنَ الْقَوْلِ وَ زُوراً وَ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ2وَ الَّذينَ يُظاهِرُونَ مِنْ نِسائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِما قالُوا فَتَحْريرُ رَقَبَةٍ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا ذلِکُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ خَبيرٌ3فَمَنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيامُ شَهْرَيْنِ مُتَتابِعَيْنِ مِنْ قَبْلِ أَنْ يَتَمَاسَّا فَمَنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعامُ سِتِّينَ مِسْکيناً ذلِکَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تِلْکَ حُدُودُ اللَّهِ وَ لِلْکافِرينَ عَذابٌ أَليمٌ4إِنَّ الَّذينَ يُحَادُّونَ اللَّهَ وَ رَسُولَهُ کُبِتُوا کَما کُبِتَ الَّذينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَ قَدْ أَنْزَلْنا آياتٍ بَيِّناتٍ وَ لِلْکافِرينَ عَذابٌ مُهينٌ5يَوْمَ يَبْعَثُهُمُ اللَّهُ جَميعاً فَيُنَبِّئُهُمْ بِما عَمِلُوا أَحْصاهُ اللَّهُ وَ نَسُوهُ وَ اللَّهُ عَلي‏ کُلِّ شَيْ‏ءٍ شَهيدٌ6
ترجمه جناب آقاي صفوي
به نام خداونده بخشنده و مهربان
1) اى پیامبر ، خداوند درخواست آن زنى را که با تو درباره شوهرش جدال مى کند ، و از اندوه خود به خدا شکایت مى برد شنید و اجابت کرد و خدا گفتوگوى شما دو تن را مى شنود ، زیرا خدا شنوا و بیناست .

2) کسانى از شما که همسرانشان را با ( ظِهار ) چون مادران خویش مى شمرند ، آنان مادرانشان نیستند . مادرانشان تنها کسانى اند که آنان را زاده اند ، و اینان با ظهار سخنى زشت و باطل مى گویند و مرتکب گناه مى شوند ، و البته خداوند از لغزش آنان مى گذرد و گناهشان را مى آمرزد .

3) و کسانى که زنان خود را ظهار مى کنند ، سپس بخواهند به آنچه گفته اند باز گردند تا آن را بشکنند ، باید برده اى آزاد کنند البته پیش از آن که آن دو ( ظهارکننده و همسرش ) آمیزش کنند . این حکم به شما سفارش مى شود و خدا به آنچه انجام مى دهید آگاه است .

4) و آن کس که برده اى براى آزاد کردن نیافت باید پیش از آن که با یکدیگر آمیزش کنند دو ماه پیاپى روزه بدارد ، و آن کس که نتواند دو ماه پیاپى روزه بدارد ، باید شصت مسکین را طعام دهد . این کفّاره اى که به سزاى روى آوردنتان به سنّت جاهلى مقرّر داشتیم ، بدان جهت است که به خدا و رسولش ایمان بیاورید ، و اینها حدود خداست و کسانى که آنها را نپذیرند کافرند و براى کافران عذابى دردناک خواهد بود .

5) بى تردید ، کسانى که با خدا و رسولش مخالفت مى کنند خوار و ذلیل خواهند شد; چنان که کسانى که پیش از اینان بودند خوار و ذلیل شدند به یقین ما آیاتى روشن که بر صدق پیامبر ما دلالت دارد فرو فرستادیم ، و کسانى که به آیات ما کافر شوند ، عذابى خوارکننده خواهند داشت .

6) این عذاب در روزى است که خدا همه آنان را از گورها برمى انگیزد و آنان را به آنچه کرده اند آگاه مى سازد ، چرا که خدا بر شمارش آنچه به جاى آورده اند احاطه دارد و آنان آن را فراموش کرده اند ، و خداوند بر هر چیزى چیره است و براى همه چیز آشکار است .

542
542