----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
صف
جزء : بیست و هشتم
وَ إِذْ قالَ عيسَي ابْنُ مَرْيَمَ يا بَني‏ إِسْرائيلَ إِنِّي رَسُولُ اللَّهِ إِلَيْکُمْ مُصَدِّقاً لِما بَيْنَ يَدَيَّ مِنَ التَّوْراةِ وَ مُبَشِّراً بِرَسُولٍ يَأْتي‏ مِنْ بَعْدِي اسْمُهُ أَحْمَدُ فَلَمَّا جاءَهُمْ بِالْبَيِّناتِ قالُوا هذا سِحْرٌ مُبينٌ6وَ مَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَري‏ عَلَي اللَّهِ الْکَذِبَ وَ هُوَ يُدْعي‏ إِلَي الْإِسْلامِ وَ اللَّهُ لا يَهْدِي الْقَوْمَ الظَّالِمينَ7يُريدُونَ لِيُطْفِؤُا نُورَ اللَّهِ بِأَفْواهِهِمْ وَ اللَّهُ مُتِمُّ نُورِهِ وَ لَوْ کَرِهَ الْکافِرُونَ8هُوَ الَّذي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدي‏ وَ دينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَي الدِّينِ کُلِّهِ وَ لَوْ کَرِهَ الْمُشْرِکُونَ9يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا هَلْ أَدُلُّکُمْ عَلي‏ تِجارَةٍ تُنْجيکُمْ مِنْ عَذابٍ أَليمٍ10تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ تُجاهِدُونَ في‏ سَبيلِ اللَّهِ بِأَمْوالِکُمْ وَ أَنْفُسِکُمْ ذلِکُمْ خَيْرٌ لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ تَعْلَمُونَ11يَغْفِرْ لَکُمْ ذُنُوبَکُمْ وَ يُدْخِلْکُمْ جَنَّاتٍ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَ مَساکِنَ طَيِّبَةً في‏ جَنَّاتِ عَدْنٍ ذلِکَ الْفَوْزُ الْعَظيمُ12وَ أُخْري‏ تُحِبُّونَها نَصْرٌ مِنَ اللَّهِ وَ فَتْحٌ قَريبٌ وَ بَشِّرِ الْمُؤْمِنينَ13يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا کُونُوا أَنْصارَ اللَّهِ کَما قالَ عيسَي ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوارِيِّينَ مَنْ أَنْصاري إِلَي اللَّهِ قالَ الْحَوارِيُّونَ نَحْنُ أَنْصارُ اللَّهِ فَآمَنَتْ طائِفَةٌ مِنْ بَني‏ إِسْرائيلَ وَ کَفَرَتْ طائِفَةٌ فَأَيَّدْنَا الَّذينَ آمَنُوا عَلي‏ عَدُوِّهِمْ فَأَصْبَحُوا ظاهِرينَ14
ترجمه جناب آقاي صفوي
6) و یاد کنید زمانى را که عیسى پسر مریم گفت : اى بنى اسرائیل ، من فرستاده خدا به سوى شمایم و تورات را که پیش از من بوده است تصدیق مى کنم و شما را به پیامبرى که پس از من مى آید و نام او احمد است نوید مى دهم . پس هنگامى که او ( احمد ) با دلایل و معجزات روشن به سویشان آمد رسالتش را تکذیب کردند و گفتند : این جادویى آشکار است .

7) آنان با تکذیب رسالت پیامبر در حقیقت بر خدا افترا بستند ، و چه کسى ستمکارتر است از آن کس که بر خدا دروغ بسته با وجود این که به تسلیم شدن در برابر خدا فرا خوانده شده است ؟ و خدا مردم ستمکار را به راه درست نمى رساند .

8) آنان مى خواهند نور خدا را با دهان خود خاموش کنند ، در صورتى که خدا نور خود را به کمال مى رساند ، هر چند کافران آن را خوش نداشته باشند .

9) اوست آن که پیامبرش محمّد را با رهنمود و دین حق به رسالت فرستاد تا آن را بر همه ادیان فایق گرداند ، گرچه مشرکان آن را خوش نداشته باشند .

10) اى کسانى که ایمان آورده اید ، آیا شما را به تجارتى سودمند که شما را از عذابى دردناک مى رهاند راه نمایم ؟

11) به خدا و رسولش ایمانى راستین مى آورید و در راه خدا با مال و جانتان جهاد مى کنید . این ایمان و جهاد ـ اگر بدانید ـ براى شما بهتر است .

12) اگر ایمان بیاورید و جهاد کنید ، خدا گناهانتان را بر شما مى بخشاید و شما را در بوستان هاى پردرخت که از زیر آنها نهرها روان است و در خانه هایى خوش که در باغ هاى بهشتِ جاودان است درمى آورد . این است سعادت بزرگ .

13) و نعمتى دیگر نیز نصیب شما خواهد شد ، که آن را دوست مى دارید; آن نصرتى از جانب خدا و فتحى نزدیک است . و تو اى پیامبر ، مؤمنان را به بهشت و پیروزى بر کافران بشارت ده .

14) اى کسانى که ایمان آورده اید ، خدا را با ایمان و جهاد در راه او ، و پیمودن راهى که پیامبرش در آن گام نهاده است یارى کنید; چنان که عیسى بن مریم به حواریّون گفت : چه کسانى یاران منند و مرا در سیر به سوى خدا یارى مى دهند ؟ حواریّون گفتند : ماییم یاران خدا و کمک کاران تو . پس طایفه اى از بنى اسرائیل ایمان آوردند و طایفه اى از آنان کافر شدند ، و ما کسانى را که ایمان آورده بودند بر دشمنانشان قدرت دادیم و در نتیجه بر آنان پیروز شدند .

552
552