----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
زمر
جزء : بیست و سوم
قُلْ إِنِّي أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ اللَّهَ مُخْلِصاً لَهُ الدِّينَ11وَ أُمِرْتُ لِأَنْ أَکُونَ أَوَّلَ الْمُسْلِمينَ12قُلْ إِنِّي أَخافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذابَ يَوْمٍ عَظيمٍ13قُلِ اللَّهَ أَعْبُدُ مُخْلِصاً لَهُ ديني‏14فَاعْبُدُوا ما شِئْتُمْ مِنْ دُونِهِ قُلْ إِنَّ الْخاسِرينَ الَّذينَ خَسِرُوا أَنْفُسَهُمْ وَ أَهْليهِمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ أَلا ذلِکَ هُوَ الْخُسْرانُ الْمُبينُ15لَهُمْ مِنْ فَوْقِهِمْ ظُلَلٌ مِنَ النَّارِ وَ مِنْ تَحْتِهِمْ ظُلَلٌ ذلِکَ يُخَوِّفُ اللَّهُ بِهِ عِبادَهُ يا عِبادِ فَاتَّقُونِ16وَ الَّذينَ اجْتَنَبُوا الطَّاغُوتَ أَنْ يَعْبُدُوها وَ أَنابُوا إِلَي اللَّهِ لَهُمُ الْبُشْري‏ فَبَشِّرْ عِبادِ17الَّذينَ يَسْتَمِعُونَ الْقَوْلَ فَيَتَّبِعُونَ أَحْسَنَهُ أُولئِکَ الَّذينَ هَداهُمُ اللَّهُ وَ أُولئِکَ هُمْ أُولُوا الْأَلْبابِ18أَ فَمَنْ حَقَّ عَلَيْهِ کَلِمَةُ الْعَذابِ أَ فَأَنْتَ تُنْقِذُ مَنْ فِي النَّارِ19لکِنِ الَّذينَ اتَّقَوْا رَبَّهُمْ لَهُمْ غُرَفٌ مِنْ فَوْقِها غُرَفٌ مَبْنِيَّةٌ تَجْري مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهارُ وَعْدَ اللَّهِ لا يُخْلِفُ اللَّهُ الْميعادَ20أَ لَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ أَنْزَلَ مِنَ السَّماءِ ماءً فَسَلَکَهُ يَنابيعَ فِي الْأَرْضِ ثُمَّ يُخْرِجُ بِهِ زَرْعاً مُخْتَلِفاً أَلْوانُهُ ثُمَّ يَهيجُ فَتَراهُ مُصْفَرًّا ثُمَّ يَجْعَلُهُ حُطاماً إِنَّ في‏ ذلِکَ لَذِکْري‏ لِأُولِي الْأَلْبابِ21
ترجمه جناب آقاي صفوي
11) بگو: من نیز چون شما فرمان یافته ام که خدا را ـ در حالى که عبادتم را ویژه او ساخته ام ـ بپرستم.

12) و نیز فرمان یافته ام که نخستین کسى باشم که فرمان خدا را گردن نهاده است.

13) بگو: من اگر با ترک عبادت خالصانه، پروردگارم را نافرمانى کنم، از عذاب روز قیامت که روزى بزرگ است مى ترسم.

14) بگو: من فقط خدا را مى پرستم، در حالى که عبادتم را ویژه او ساخته ام.

15) پس شما مشرکان هر چه را غیر از او مى خواهید بپرستید، که نه تنها سودى نمى برید، بلکه وزر و وبال آن دامنگیرتان مى شود. بگو: زیانکاران کسانى اند که با شرک ورزیدن خود در دنیا، خویشتن را در قیامت باخته و به هلاکت انداخته و آن همسران و خدمتگزاران را که براى آنان آماده شده است از دست داده اند. آگاه باشید، این است آن خسارتِ آشکار که جبران پذیر نیست.

16) براى آنان از فرازشان پوشش هایى از آتش و از زیرشان نیز پوشش هایى از آتش خواهد بود. این است آنچه خداوند بندگانش را به آن بیم مى دهد. پس اى بندگان من، از کیفر من بترسید.

17) امّا کسانى که از پرستش بُت ها و دیگر معبودهاى طغیانگر دورى گزیده و به سوى خدا بازگشته اند آنان را مژده باد! پس بشارت ده به بندگان من،

18) آنان که براى دستیابى به حقیقت، به سخن گوش مى سپارند و بهترینِ آن را پیروى مى کنند. اینانند که خدا آنان را راه نموده است و اینانند خردمندان.

19) پس آیا کسى که به سبب کفرش حکم عذاب بر او ثابت شده است، از عذاب رهایى خواهد یافت ؟ آیا تو کسى را که در آتش است رهایى مى بخشى ؟!

20) لیکن کسانى که از پروردگارشان پروا داشته اند، براى آنان غرفه هایى والاست که بر فراز آنها غرفه هایى دیگر ساخته شده است، و در زیر آنها نهرها روان است. خدا این را وعده داده است و خدا از وعده اش تخلّف نمى کند.

21) آیا ندیده اى که خدا از آسمان آبى فرو فرستاد، پس آن را در چشمه هایى که در درون زمین هستند راه داد، سپس بهوسیله آن کشتزارى را که رنگ هاى آن گوناگون است برمى آورد، سپس آن کشتزار خشک مى گردد، آن گاه آن را مى بینى که زرد شده است، سپس خُردش مى کند ؟ قطعاً در این دگرگونى ها، براى صاحبان خرد تذکّرى بر یکتایى خداست.

460
460