صفحه اصلی
صفحه من
حامیان ما
درباره ما
راهنما
قرآن کریم
آموزش
نکته ها و پیام ها
جستجو
پرسش و پاسخ
دانلود
مقالات
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
<-- انتخاب کنید
لطفاً کمی صبر کنید ...
انتخاب آيه :
1- حمد
2- بقرة
3- آل عمران
4- نساء
5- مائدة
6- انعام
7- اعراف
8- انفال
9- توبة
10- یونس
11- هود
12- یوسف
13- رعد
14- ابراهیم
15- حجر
16- نحل
17- اسراء
18- کهف
19- مریم
20- طه
21- انبیاء
22- حج
23- مومنون
24- نور
25- فرقان
26- شعراء
27- نمل
28- قصص
29- عنکبوت
30- روم
31- لقمان
32- سجدة
33- احزاب
34- سبا
35- فاطر
36- یس
37- صافات
38- ص
39- زمر
40- غافر
41- فصلت
42- شوری
43- زخرف
44- دخان
45- جاثیة
46- احقاف
47- محمد (صلیاللهعلیهوآلهوسلم)
48- فتح
49- حجرات
50- ق
51- ذاریات
52- طور
53- نجم
54- قمر
55- الرحمن
56- واقعة
57- حدید
58- مجادلة
59- حشر
60- ممتحنة
61- صف
62- جمعة
63- منافقون
64- تغابن
65- طلاق
66- تحریم
67- ملک
68- قلم
69- حاقة
70- معارج
71- نوح
72- جن
73- مزمل
74- مدثر
75- قیامة
76- انسان
77- مرسلات
78- نبا
79- نازعات
80- عبس
81- تکویر
82- انفطار
83- مطففین
84- انشقاق
85- بروج
86- طارق
87- اعلی
88- غاشیة
89- فجر
90- بلد
91- شمس
92- لیل
93- ضحی
94- شرح
95- تین
96- علق
97- قدر
98- بینة
99- زلزال
100- عادیات
101- قارعة
102- تکاثر
103- عصر
104- همزة
105- فیل
106- قریش
107- ماعون
108- کوثر
109- کافرون
110- نصر
111- مسد
112- اخلاص
113- فلق
114- ناس
انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی
ترجمه آيات
تفسير آيات
انتخاب متن فارسی :
سبا
جزء : بیست و دوم
لَقَدْ کانَ لِسَبَإٍ في مَسْکَنِهِمْ آيَةٌ جَنَّتانِ عَنْ يَمينٍ وَ شِمالٍ کُلُوا مِنْ رِزْقِ رَبِّکُمْ وَ اشْکُرُوا لَهُ بَلْدَةٌ طَيِّبَةٌ وَ رَبٌّ غَفُورٌ
15
فَأَعْرَضُوا فَأَرْسَلْنا عَلَيْهِمْ سَيْلَ الْعَرِمِ وَ بَدَّلْناهُمْ بِجَنَّتَيْهِمْ جَنَّتَيْنِ ذَواتَيْ أُکُلٍ خَمْطٍ وَ أَثْلٍ وَ شَيْءٍ مِنْ سِدْرٍ قَليلٍ
16
ذلِکَ جَزَيْناهُمْ بِما کَفَرُوا وَ هَلْ نُجازي إِلاَّ الْکَفُورَ
17
وَ جَعَلْنا بَيْنَهُمْ وَ بَيْنَ الْقُرَي الَّتي بارَکْنا فيها قُريً ظاهِرَةً وَ قَدَّرْنا فيهَا السَّيْرَ سيرُوا فيها لَيالِيَ وَ أَيَّاماً آمِنينَ
18
فَقالُوا رَبَّنا باعِدْ بَيْنَ أَسْفارِنا وَ ظَلَمُوا أَنْفُسَهُمْ فَجَعَلْناهُمْ أَحاديثَ وَ مَزَّقْناهُمْ کُلَّ مُمَزَّقٍ إِنَّ في ذلِکَ لَآياتٍ لِکُلِّ صَبَّارٍ شَکُورٍ
19
وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْليسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلاَّ فَريقاً مِنَ الْمُؤْمِنينَ
20
وَ ما کانَ لَهُ عَلَيْهِمْ مِنْ سُلْطانٍ إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَنْ يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْها في شَکٍّ وَ رَبُّکَ عَلي کُلِّ شَيْءٍ حَفيظٌ
21
قُلِ ادْعُوا الَّذينَ زَعَمْتُمْ مِنْ دُونِ اللَّهِ لا يَمْلِکُونَ مِثْقالَ ذَرَّةٍ فِي السَّماواتِ وَ لا فِي الْأَرْضِ وَ ما لَهُمْ فيهِما مِنْ شِرْکٍ وَ ما لَهُ مِنْهُمْ مِنْ ظَهيرٍ
22
ترجمه جناب آقاي صفوي
15) به یقین قوم سبا را در محل سکونتشان نشانه اى ] از رحمت و نعمت خدا [ بود: دو باغستان که یکى سمت راست و دیگرى بر سمت چپ دیارشان قرار داشت. به آنان گفتیم: از رزق پروردگارتان که در این بوستان ها پدید آورده است تناول کنید و او را بر نعمتش شکرگزار باشید. شهرى است نیکو و دلپسند و پروردگارى است بس آمرزنده.
16) ولى آنان روى گرداندند و سپاس خدا را به جا نیاوردند; پس به سزاى کردارشان سیلاب آن سدّ را که در دیارشان بود بر آنان روانه کردیم. سیل، دیار قوم سبا را درنوردید و هر دو بوستانشان را نابود کرد، و ما باغ هاى پرنعمتشان را به دو باغى که داراى میوه اى تلخ و درخت شوره گز و اندکى درخت کُنار بود، تبدیل کردیم.
17) این سزا را بدان سبب بر قوم سبا روا داشتیم که کفر ورزیدند و شکر نعمت نکردند، و آیا جز کسى را که بسیار ناسپاس است کیفر مى دهیم ؟
18) از نعمت هایى که به قوم سبا ارزانى داشته بودیم این بود که میان آنان و شهرهایى که در آنها برکت نهاده بودیم، آبادى هایى نزدیک به هم قرار داده بودیم; آبادى هایى آشکار که هر کدام از آنها از آبادى مجاورش قابل رؤیت بود، و نیز فاصله آنها را به یک اندازه مقرر کرده بودیم، و به آنان گفتیم: در این آبادى ها سیر و سفر کنید; خواه روزها حرکت کنید و خواه شب ها، هماره در امن و امانید و خطرى در پیش ندارید.
19) ولى قوم سبا آن نعمت ها را ناسپاسى کردند و گفتند: پروردگارا، میان سفرهاى ما فاصله هاى دور و دراز قرار ده، که این همه شهر و دیار در طول سفر ملال آور است. آنان با ارتکاب گناهان بر خویشتن ستم کردند; ما هم آنان را از میان بردیم، به گونه اى که هیچ اثرى از ایشان باقى نگذاشتیم، جز این که آنها را به صورت قصه هایى بر سر زبان ها نهادیم. آرى آنان را سخت پراکنده ساختیم به گونه اى که هیچ گروهى با نام و نشان قوم سبا یافت نمى شد. به راستى که در سرگذشت آنان براى هر کسى که بسیار شکیبا و سپاسگزار باشد، نشانه هایى است بر لزوم پرستش خدا و تحقق روز جزا و پاداش.
20) به یقین ابلیس گمان خود را درباره آدمیان ( گمراه ساختن آنان ) به ثبوت رسانید، از این رو همگان جز گروهى که سراى آخرت را باور داشتند، از او پیروى کردند.
21) و ابلیس بر آدمیان هیچ گونه تسلطى ندارد که به اجبار آنان را به بیراهه برد، مگر سلطه اى که آدمیان خود بخواهند، و این مقدار سلطه را از آن رو به ابلیس دادیم تا کسى را که به آخرت ایمان دارد از کسى که در آن شک دارد مشخص کنیم. و پروردگارت بر هر چیزى نگهبان است و هیچ چیز از علم او محو نمى شود.
22) اى پیامبر، به مشرکان بگو: کسانى را که به جاى خدا معبود خود پنداشته اید بخوانید و نیازهایتان را از آنها بخواهید; آنها هموزن ذرّه اى نه در آسمان ها و نه در زمین مالک نیستند و در ملکیت آسمان ها و زمین هیچ شرکتى با خدا ندارند و هیچ یک از آنها در تدبیر امور هستى یاور و پشتیبان خدا نیست، پس چگونه مى توانند نیازى را برآورده سازند تا سزاوار پرستش باشند ؟
430
430