----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
نور
جزء : هجدهم
إِنَّ الَّذينَ جاؤُ بِالْإِفْکِ عُصْبَةٌ مِنْکُمْ لا تَحْسَبُوهُ شَرًّا لَکُمْ بَلْ هُوَ خَيْرٌ لَکُمْ لِکُلِّ امْرِئٍ مِنْهُمْ مَا اکْتَسَبَ مِنَ الْإِثْمِ وَ الَّذي تَوَلَّي کِبْرَهُ مِنْهُمْ لَهُ عَذابٌ عَظيمٌ11لَوْ لا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ ظَنَّ الْمُؤْمِنُونَ وَ الْمُؤْمِناتُ بِأَنْفُسِهِمْ خَيْراً وَ قالُوا هذا إِفْکٌ مُبينٌ12لَوْ لا جاؤُ عَلَيْهِ بِأَرْبَعَةِ شُهَداءَ فَإِذْ لَمْ يَأْتُوا بِالشُّهَداءِ فَأُولئِکَ عِنْدَ اللَّهِ هُمُ الْکاذِبُونَ13وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْکُمْ وَ رَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ لَمَسَّکُمْ فيما أَفَضْتُمْ فيهِ عَذابٌ عَظيمٌ14إِذْ تَلَقَّوْنَهُ بِأَلْسِنَتِکُمْ وَ تَقُولُونَ بِأَفْواهِکُمْ ما لَيْسَ لَکُمْ بِهِ عِلْمٌ وَ تَحْسَبُونَهُ هَيِّناً وَ هُوَ عِنْدَ اللَّهِ عَظيمٌ15وَ لَوْ لا إِذْ سَمِعْتُمُوهُ قُلْتُمْ ما يَکُونُ لَنا أَنْ نَتَکَلَّمَ بِهذا سُبْحانَکَ هذا بُهْتانٌ عَظيمٌ16يَعِظُکُمُ اللَّهُ أَنْ تَعُودُوا لِمِثْلِهِ أَبَداً إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنينَ17وَ يُبَيِّنُ اللَّهُ لَکُمُ الْآياتِ وَ اللَّهُ عَليمٌ حَکيمٌ18إِنَّ الَّذينَ يُحِبُّونَ أَنْ تَشيعَ الْفاحِشَةُ فِي الَّذينَ آمَنُوا لَهُمْ عَذابٌ أَليمٌ فِي الدُّنْيا وَ الْآخِرَةِ وَ اللَّهُ يَعْلَمُ وَ أَنْتُمْ لا تَعْلَمُونَ19وَ لَوْ لا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْکُمْ وَ رَحْمَتُهُ وَ أَنَّ اللَّهَ رَؤُفٌ رَحيمٌ20
ترجمه جناب آقاي صفوي
11) قطعاً کسانى که آن بهتان را مطرح کردند، دسته اى توطئه گر از شما بودند. آنان با متهم ساختن یکى از زنان پیامبر خواستند خانواده او را آلوده نشان دهند و بر او طعنه زنند. شما آن بهتان را شرّى براى خود مپندارید، بلکه آن در نهایت براى شما خیر است، زیرا براى هر یک از آنان، آثار ناهنجار گناهى را که مرتکب شده است خواهد بود. و شما بدین وسیله منحرفان جامعه خود را مى شناسید، و آن کس از ایشان که سهم عمده اى در گسترش آن بهتان را بر عهده داشته است، عذابى بزرگ خواهد داشت.

12) چرا وقتى آن بهتان را درباره همکیش خود شنیدید، مردان و زنان مؤمن در حق او که از خودشان به شمار مى رفت گمان نیک نبردند و نگفتند: این بهتانى آشکار است ؟

13) چرا مدّعیان بر آن بهتانى که زدند چهار مرد را گواه نیاوردند ؟ پس چون گواهان را نیاورده اند، آنان نزد خدا قطعاً دروغگو به شمار مى روند.

14) و اگر فضل و رحمت خدا در دنیا و آخرت بر شما نبود، قطعاً به خاطر بهتانى که در آن وارد شدید، در هر دو جهان عذابى بزرگ دامنگیرتان مى شد.

15) آرى، هنگامى شما وارد آن بهتان شدید که بى هیچ اندیشه اى در درستى یا نادرستى آن، زبان به زبان آن را مى گرفتید و چیزى را مى گفتید که از آن هیچ گونه آگاهى نداشتید و گفت و شنود آن را آسان مى پنداشتید در حالى که نزد خدا امرى بزرگ بود.

16) و چرا وقتى آن را شنیدید نگفتید: ما حق نداریم این شایعه بى دلیل را بر زبان آوریم ـ خداوندا، تو منزّهى و خانواده پیامبرت از هر آلودگى پیراسته اند ـ این سخن، افترایى بزرگ و بُهت آور است.

17) خدا به شما پند مى دهد که اگر ایمان دارید، هرگز مثل چنین کارى را تکرار نکنید و به سخنان بى پایه نپردازید.

18) خداوند احکام دین خود را که از آیات او به شمار مى رود براى شما بیان مى کند، و خدا به مصلحت شما داناست و آنچه را برایتان مقرر مى دارد حکیمانه مقرر مى دارد.

19) کسانى که دوست دارند کارِ زشت در میان مؤمنان شایع شود، براى آنان در دنیا و آخرت عذابى دردناک خواهد بود، و خدا مى داند که چه چیزى خشم او را در پى دارد و شما نمى دانید.

20) و اگر فضل و رحمت خدا شامل حال شما نبود و این که خدا رئوف و مهربان است، قطعاً به سزاى آنچه کردید شما را کیفر مى داد.

351
351