----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
طور
جزء : بیست و هفتم
أَ فَسِحْرٌ هذا أَمْ أَنْتُمْ لا تُبْصِرُونَ15اصْلَوْها فَاصْبِرُوا أَوْ لا تَصْبِرُوا سَواءٌ عَلَيْکُمْ إِنَّما تُجْزَوْنَ ما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ16إِنَّ الْمُتَّقينَ في‏ جَنَّاتٍ وَ نَعيمٍ17فاکِهينَ بِما آتاهُمْ رَبُّهُمْ وَ وَقاهُمْ رَبُّهُمْ عَذابَ الْجَحيمِ18کُلُوا وَ اشْرَبُوا هَنيئاً بِما کُنْتُمْ تَعْمَلُونَ19مُتَّکِئينَ عَلي‏ سُرُرٍ مَصْفُوفَةٍ وَ زَوَّجْناهُمْ بِحُورٍ عينٍ20وَ الَّذينَ آمَنُوا وَ اتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُمْ بِإيمانٍ أَلْحَقْنا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَ ما أَلَتْناهُمْ مِنْ عَمَلِهِمْ مِنْ شَيْ‏ءٍ کُلُّ امْرِئٍ بِما کَسَبَ رَهينٌ21وَ أَمْدَدْناهُمْ بِفاکِهَةٍ وَ لَحْمٍ مِمَّا يَشْتَهُونَ22يَتَنازَعُونَ فيها کَأْساً لا لَغْوٌ فيها وَ لا تَأْثيمٌ23وَ يَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمانٌ لَهُمْ کَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَکْنُونٌ24وَ أَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلي‏ بَعْضٍ يَتَساءَلُونَ25قالُوا إِنَّا کُنَّا قَبْلُ في‏ أَهْلِنا مُشْفِقينَ26فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنا وَ وَقانا عَذابَ السَّمُومِ27إِنَّا کُنَّا مِنْ قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحيمُ28فَذَکِّرْ فَما أَنْتَ بِنِعْمَةِ رَبِّکَ بِکاهِنٍ وَ لا مَجْنُونٍ29أَمْ يَقُولُونَ شاعِرٌ نَتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ30قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَکُمْ مِنَ الْمُتَرَبِّصينَ31
ترجمه جناب آقاي صفوي
15) آیا این آتش که پیش روى شماست افسون است، یا هنوز هم آن را توهّم و خیال مى انگارید و آن را نمى بینید ؟

16) در آن بسوزید! اینک چه بر آن شکیبایى کنید و چه شکیبایى نکنید براى شما یکسان است; نه شکیبایى شما آن را از شما دور مى کند و نه زارى و بى تابى شما از شدّت آن مى کاهد، زیرا به آنچه انجام داده اید مجازات مى شوید.

17) این است فرجام کسانى که رستاخیز و رسالت پیامبران را دروغ مى انگارند; امّا تقوا پیشگان قطعاً در بوستان هاى بهشتى سکونت خواهند یافت و در ناز و نعمت فراوان خواهند بود.

18) میوه هایى را که پروردگارشان به آنان ارزانى مى دارد دریافت مى کنند ] در حالى که ] پروردگارشان آنان را از عذاب دوزخ نگاه داشته است.

19) به آنان مى گویند: به پاداش کارهاى پسندیده اى که انجام مى دادید، گوارا بخورید و بیاشامید و از هر نعمتى در کمال عافیت بهره برید.

20) این در حالى است که آنان بر تخت هاى ردیف شده اى، نشسته و بر بالش ها تکیه زده اند، و حوریانى را که چشمانى سیاه و درشت دارند، قرین آنان ساخته ایم.

21) و کسانى که ایمان آورده و فرزندانشان در ایمان از آنان پیروى کرده اند، فرزندانشان را هر چند ایمانشان کمتر باشد، در درجات بهشت به آنان ملحق مى کنیم تا مایه سرورشان گردد، و هرگز از پاداش پدران نمى کاهیم، زیرا هر کسى در گروِ کارى است که انجام داده است; پس باید پاداش آن را دریافت کند و چیزى از آن کاسته نشود.

22) و پیوسته به بهشتیان هر نوع میوه و گوشتى که بخواهند و بدان تمایل داشته باشند ارزانى مى داریم.

23) در آن جا براى نوشیدن شراب گرد مى آیند و جام شراب را از یکدیگر مى ستانند; شرابى که در نوشیدنش نه یاوه گویى است و نه ارتکاب گناه.

24) و نوجوانانى ویژه بهشتیان که همچون مرواریدهاى نهفته در صدف، زیبا و شادابند، براى خدمت بر گردشان مى گردند.

25) بهشتیان برخى روى به برخى دیگر کرده و از کار و بار یکدیگر در دنیا و از آنچه آنان را به بهشت رهنمون شده است مى پرسند.

26) مى گویند: ما پیش از این به خانواده خود علاقه مند بودیم و به سعادت آنها مى اندیشیدیم و همواره آنان را به حق فرا مى خواندیم.

27) پس خدا بر ما منّت نهاده و ما را به رحمت خود به بهشت درآورد و از عذاب سوزان نگاهمان داشت;

28) چرا که ما پیش از این او را به یکتایى مى خواندیم و اوست احسان کننده و مهربان.

29) اى پیامبر، اکنون که این حقایق را براى تو یادآورى کردیم، مردم را به فرجام کارشان تذکّر ده که تو به برکت نعمتى که پروردگارت به تو ارزانى داشته است کاهن و مجنون نیستى و نخواهى شد.

30) بلکه مى گویند: محمّد شاعر است، ما اضطراب مرگ را بر او انتظار مى بریم.

31) بگو: منتظر باشید که رویدادى درخور خویش در پیش خواهید داشت; من نیز مانند شما در انتظار آنم که عذابى از جانب خدا شما را فرا گیرد.

524
524