----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
ممتحنة
جزء : بیست و هشتم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
يا أَيُّهَا الَّذينَ آمَنُوا لا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَ عَدُوَّکُمْ أَوْلِياءَ تُلْقُونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَ قَدْ کَفَرُوا بِما جاءَکُمْ مِنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَ إِيَّاکُمْ أَنْ تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّکُمْ إِنْ کُنْتُمْ خَرَجْتُمْ جِهاداً في‏ سَبيلي‏ وَ ابْتِغاءَ مَرْضاتي‏ تُسِرُّونَ إِلَيْهِمْ بِالْمَوَدَّةِ وَ أَنَا أَعْلَمُ بِما أَخْفَيْتُمْ وَ ما أَعْلَنْتُمْ وَ مَنْ يَفْعَلْهُ مِنْکُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَواءَ السَّبيلِ1إِنْ يَثْقَفُوکُمْ يَکُونُوا لَکُمْ أَعْداءً وَ يَبْسُطُوا إِلَيْکُمْ أَيْدِيَهُمْ وَ أَلْسِنَتَهُمْ بِالسُّوءِ وَ وَدُّوا لَوْ تَکْفُرُونَ2لَنْ تَنْفَعَکُمْ أَرْحامُکُمْ وَ لا أَوْلادُکُمْ يَوْمَ الْقِيامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَکُمْ وَ اللَّهُ بِما تَعْمَلُونَ بَصيرٌ3قَدْ کانَتْ لَکُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ في‏ إِبْراهيمَ وَ الَّذينَ مَعَهُ إِذْ قالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآؤُا مِنْکُمْ وَ مِمَّا تَعْبُدُونَ مِنْ دُونِ اللَّهِ کَفَرْنا بِکُمْ وَ بَدا بَيْنَنا وَ بَيْنَکُمُ الْعَداوَةُ وَ الْبَغْضاءُ أَبَداً حَتَّي تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلاَّ قَوْلَ إِبْراهيمَ لِأَبيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَکَ وَ ما أَمْلِکُ لَکَ مِنَ اللَّهِ مِنْ شَيْ‏ءٍ رَبَّنا عَلَيْکَ تَوَکَّلْنا وَ إِلَيْکَ أَنَبْنا وَ إِلَيْکَ الْمَصيرُ4رَبَّنا لا تَجْعَلْنا فِتْنَةً لِلَّذينَ کَفَرُوا وَ اغْفِرْ لَنا رَبَّنا إِنَّکَ أَنْتَ الْعَزيزُ الْحَکيمُ5
ترجمه جناب آقاي صفوي
به نام خداونده بخشنده و مهربان
1) اى کسانى که ایمان آورده اید ، دشمنان من و دشمنان خودتان را دوست مگیرید . شما با آنان طرح دوستى مى افکنید در صورتى که آنان قرآن و آیینى را که براى شما آمده و سراسر حق است انکار کردند ، در حالى که پیامبر و شما را بدین سبب که به خدا ، پروردگارتان ایمان آوردید از مکه بیرون راندند . پس اگر براى جهاد در راه من و دستیابى به خشنودى من هجرت کردید ، با آن مشرکانِ حق ستیز دست دوستى ندهید . شما در نهان به آنان ابراز مودّت مى کنید ، در صورتى که من به آنچه شما نهان داشته و به آنچه آشکار کرده اید داناترم . و هر کس از شما به این کار اقدام کند به یقین راه راست را گم کرده است .

2) اگر بر شما دست یابند ، با شما دشمنى مى کنند ، هر چند دست دوستى به آنان داده باشید . آنان در این صورت دست و زبانشان را به بدى به سوى شما مى گشایند ( شما را مى کُشند یا اسیر مى کنند و شکنجه مى دهند و به شما ناسزا مى گویند ) و دوست دارند که شما از این رهگذر کافر شوید .

3) هرگز خویشاوندان و فرزندانتان ـ که به خاطر آنان با مشرکان طرح دوستى افکندید و سزاوار عذاب الهى شدید ـ روز قیامت به شما سودى نمى رسانند . آن روز خداوند پیوندها را مى بُرد و میان شما و آنان جدایى مى افکند ، و خدا به آنچه مى کنید بیناست .

4) قطعاً در گفتار و رفتار ابراهیم و کسانى که با او بودند براى شما اقتداى نیکویى است; آن گاه که به قوم خود گفتند : ما از شما و آنچه به جاى خدا مى پرستید دورى مى جوییم و با شرک ورزیدن شما مخالفت مى کنیم و میان ما و شما براى همیشه دشمنى و کینه پدید آمده است ، مگر این که به خداى یکتا ایمان بیاورید . آرى ، سخنان ابراهیم و همگامان او تبرى از کافران بود ، جز این سخن ابراهیم که به پدرش گفت : حتماً براى تو از خدا آمرزش مى طلبم ، ولى من در برابر خدا مالک چیزى نیستم و نمى توانم آنچه را مى طلبم براى تو محقّق سازم . ابراهیم و همگامانش در پى تبرى از قومشان گفتند : پروردگارا ، ما تنها بر تو توکّل کرده و به سوى تو باز آمده ایم و بازگشت هر چیزى به سوى توست .

5) پروردگارا ، ما را مایه آزمون کافران قرار مده ( آنان را بر ما چیره مساز تا بدین وسیله ایشان را بیازمایى ) ، پروردگارا ، ما را ببخشاى که تویى مقتدر و شکست ناپذیر و تویى که کارهایت همه استوار و حکیمانه است .

549
549