صفحه اصلی
صفحه من
حامیان ما
درباره ما
راهنما
قرآن کریم
آموزش
نکته ها و پیام ها
جستجو
پرسش و پاسخ
دانلود
مقالات
----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
<-- انتخاب کنید
لطفاً کمی صبر کنید ...
انتخاب آيه :
1- حمد
2- بقرة
3- آل عمران
4- نساء
5- مائدة
6- انعام
7- اعراف
8- انفال
9- توبة
10- یونس
11- هود
12- یوسف
13- رعد
14- ابراهیم
15- حجر
16- نحل
17- اسراء
18- کهف
19- مریم
20- طه
21- انبیاء
22- حج
23- مومنون
24- نور
25- فرقان
26- شعراء
27- نمل
28- قصص
29- عنکبوت
30- روم
31- لقمان
32- سجدة
33- احزاب
34- سبا
35- فاطر
36- یس
37- صافات
38- ص
39- زمر
40- غافر
41- فصلت
42- شوری
43- زخرف
44- دخان
45- جاثیة
46- احقاف
47- محمد (صلیاللهعلیهوآلهوسلم)
48- فتح
49- حجرات
50- ق
51- ذاریات
52- طور
53- نجم
54- قمر
55- الرحمن
56- واقعة
57- حدید
58- مجادلة
59- حشر
60- ممتحنة
61- صف
62- جمعة
63- منافقون
64- تغابن
65- طلاق
66- تحریم
67- ملک
68- قلم
69- حاقة
70- معارج
71- نوح
72- جن
73- مزمل
74- مدثر
75- قیامة
76- انسان
77- مرسلات
78- نبا
79- نازعات
80- عبس
81- تکویر
82- انفطار
83- مطففین
84- انشقاق
85- بروج
86- طارق
87- اعلی
88- غاشیة
89- فجر
90- بلد
91- شمس
92- لیل
93- ضحی
94- شرح
95- تین
96- علق
97- قدر
98- بینة
99- زلزال
100- عادیات
101- قارعة
102- تکاثر
103- عصر
104- همزة
105- فیل
106- قریش
107- ماعون
108- کوثر
109- کافرون
110- نصر
111- مسد
112- اخلاص
113- فلق
114- ناس
انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی
ترجمه آيات
تفسير آيات
انتخاب متن فارسی :
شوری
جزء : بیست و پنجم
وَ مِنْ آياتِهِ الْجَوارِ فِي الْبَحْرِ کَالْأَعْلامِ
32
إِنْ يَشَأْ يُسْکِنِ الرِّيحَ فَيَظْلَلْنَ رَواکِدَ عَلي ظَهْرِهِ إِنَّ في ذلِکَ لَآياتٍ لِکُلِّ صَبَّارٍ شَکُورٍ
33
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِما کَسَبُوا وَ يَعْفُ عَنْ کَثيرٍ
34
وَ يَعْلَمَ الَّذينَ يُجادِلُونَ في آياتِنا ما لَهُمْ مِنْ مَحيصٍ
35
فَما أُوتيتُمْ مِنْ شَيْءٍ فَمَتاعُ الْحَياةِ الدُّنْيا وَ ما عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ وَ أَبْقي لِلَّذينَ آمَنُوا وَ عَلي رَبِّهِمْ يَتَوَکَّلُونَ
36
وَ الَّذينَ يَجْتَنِبُونَ کَبائِرَ الْإِثْمِ وَ الْفَواحِشَ وَ إِذا ما غَضِبُوا هُمْ يَغْفِرُونَ
37
وَ الَّذينَ اسْتَجابُوا لِرَبِّهِمْ وَ أَقامُوا الصَّلاةَ وَ أَمْرُهُمْ شُوري بَيْنَهُمْ وَ مِمَّا رَزَقْناهُمْ يُنْفِقُونَ
38
وَ الَّذينَ إِذا أَصابَهُمُ الْبَغْيُ هُمْ يَنْتَصِرُونَ
39
وَ جَزاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُها فَمَنْ عَفا وَ أَصْلَحَ فَأَجْرُهُ عَلَي اللَّهِ إِنَّهُ لا يُحِبُّ الظَّالِمينَ
40
وَ لَمَنِ انْتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِ فَأُولئِکَ ما عَلَيْهِمْ مِنْ سَبيلٍ
41
إِنَّمَا السَّبيلُ عَلَي الَّذينَ يَظْلِمُونَ النَّاسَ وَ يَبْغُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ أُولئِکَ لَهُمْ عَذابٌ أَليمٌ
42
وَ لَمَنْ صَبَرَ وَ غَفَرَ إِنَّ ذلِکَ لَمِنْ عَزْمِ الْأُمُورِ
43
وَ مَنْ يُضْلِلِ اللَّهُ فَما لَهُ مِنْ وَلِيٍّ مِنْ بَعْدِهِ وَ تَرَي الظَّالِمينَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذابَ يَقُولُونَ هَلْ إِلي مَرَدٍّ مِنْ سَبيلٍ
44
ترجمه جناب آقاي صفوي
32) از نشانه هاى یکتایى او در تدبیر هستى کشتى هاىِ کوه آساست که در دریا روانند.
33) اگر بخواهد باد را از حرکت باز مى دارد، آن گاه کشتى ها بر روى دریا متوقف مى شوند. قطعاً در اینها براى هر صبرپیشه سپاسگزارى نشانه هایى است بر یکتایى خدا.
34) یا کشتى ها را اگر بخواهد در اثر گناهانى که کشتى نشینان مرتکب شده اند در دریا نابود مى کند، گرچه از بسیارى از گناهان آن گاه که بخواهد درمى گذرد.
35) آرى، اگر بخواهیم چنین مى کنیم، تا قدرت خویش را بنمایانیم و تا کسانى که در آیات ما مجادله مى کنند بدانند که در برابر عذاب ما گریزگاهى ندارند.
36) پس آنچه به شما داده شده بهره اى از زندگى دنیاست که فقط چند روزى از آن برخوردار مى شوید، ولى پاداش هایى که نزد خداست از آن رو که با رنج ها آمیخته نیست و زوالى ندارد بهتر و پاینده تر است. این پاداش از آنِ کسانى است که ایمان آورده و بر پروردگارشان توکّل مى کنند;
37) و کسانى که از گناهان بزرگ و کارهاى زشت دورى مى کنند و چون بر کسى خشم گیرند، از او درمى گذرند;
38) و کسانى که خواسته پروردگارشان را اجابت کرده و نماز برپا داشته اند و در کارى که بر انجام آن تصمیم گرفته اند با یکدیگر مشورت مى کنند و از آنچه روزیشان کرده ایم، براى خشنودى خدا انفاق مى کنند;
39) و کسانى که چون بر آنان ستم رود، از دیگران یارى مى طلبند و همگى براى رفع ستم مى کوشند.
40) و سزاى بدى بدى اى مانند آن است، ولى هر که درگذرد و کار خود را میان خود و خداى خویش به صلاح آورد پاداش او برعهده خداست. به یقین خدا ستمکاران را دوست نمى دارد.
41) سفارش به گذشت، حق انتقام و مقاومت در برابر ستمکار را سلب نمى کند; از این رو هر کس پس از ستم دیدنش، در برابر ستمکار بایستد و از او انتقام بگیرد، به حکم دین خدا در امن و امان است و راهى براى بازخواست او نیست.
42) راه بازخواست و انتقام گرفتن تنها بر ضد کسانى گشوده است که بر مردم ستم روا مى دارند و در زمین به ناحق سرکشى مى کنند. آنان عذابى دردناک خواهند داشت.
43) با این حال، هر که شکیبایى کند و از ستمى که بر او رفته است درگذرد، قطعاً به فضیلتى برتر دست یافته است، چرا که صبر و گذشت، نشانگر تصمیم جدّى در کارهاست.
44) اینهاست ویژگى هاى هدایت یافتگان و پاداششان نزد خدا، ولى کسى که خدا او را به خاطر ستمکارى اش به بیراهه برَد و از نعمت هاى آخرت محرومش سازد، پس از خدا هیچ کس کارش را برعهده نخواهد گرفت. و روز قیامت ستمگران را مى بینى که چون عذاب را ببینند، مى گویند: آیا راهى براى بازگشت به دنیا هست تا کار شایسته کنیم ؟
487
487