----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
نساء
جزء : پنجم
وَ اللَّهُ أَعْلَمُ بِأَعْدائِکُمْ وَ کَفي‏ بِاللَّهِ وَلِيًّا وَ کَفي‏ بِاللَّهِ نَصيراً45مِنَ الَّذينَ هادُوا يُحَرِّفُونَ الْکَلِمَ عَنْ مَواضِعِهِ وَ يَقُولُونَ سَمِعْنا وَ عَصَيْنا وَ اسْمَعْ غَيْرَ مُسْمَعٍ وَ راعِنا لَيًّا بِأَلْسِنَتِهِمْ وَ طَعْناً فِي الدِّينِ وَ لَوْ أَنَّهُمْ قالُوا سَمِعْنا وَ أَطَعْنا وَ اسْمَعْ وَ انْظُرْنا لَکانَ خَيْراً لَهُمْ وَ أَقْوَمَ وَ لکِنْ لَعَنَهُمُ اللَّهُ بِکُفْرِهِمْ فَلا يُؤْمِنُونَ إِلاَّ قَليلاً46يا أَيُّهَا الَّذينَ أُوتُوا الْکِتابَ آمِنُوا بِما نَزَّلْنا مُصَدِّقاً لِما مَعَکُمْ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَطْمِسَ وُجُوهاً فَنَرُدَّها عَلي‏ أَدْبارِها أَوْ نَلْعَنَهُمْ کَما لَعَنَّا أَصْحابَ السَّبْتِ وَ کانَ أَمْرُ اللَّهِ مَفْعُولاً47إِنَّ اللَّهَ لا يَغْفِرُ أَنْ يُشْرَکَ بِهِ وَ يَغْفِرُ ما دُونَ ذلِکَ لِمَنْ يَشاءُ وَ مَنْ يُشْرِکْ بِاللَّهِ فَقَدِ افْتَري‏ إِثْماً عَظيماً48أَ لَمْ تَرَ إِلَي الَّذينَ يُزَکُّونَ أَنْفُسَهُمْ بَلِ اللَّهُ يُزَکِّي مَنْ يَشاءُ وَ لا يُظْلَمُونَ فَتيلاً49انْظُرْ کَيْفَ يَفْتَرُونَ عَلَي اللَّهِ الْکَذِبَ وَ کَفي‏ بِهِ إِثْماً مُبيناً50أَ لَمْ تَرَ إِلَي الَّذينَ أُوتُوا نَصيباً مِنَ الْکِتابِ يُؤْمِنُونَ بِالْجِبْتِ وَ الطَّاغُوتِ وَ يَقُولُونَ لِلَّذينَ کَفَرُوا هؤُلاءِ أَهْدي‏ مِنَ الَّذينَ آمَنُوا سَبيلاً51
ترجمه جناب آقاي صفوي
45) آنان دشمنان شمایند، و خدا دشمنان شما را بهتر مى شناسد، پس مبادا شما را با اظهار محبت و وعده یارى فریب دهند. کافى است که خدا سرپرست شما باشد و کافى است که خدا یاورتان باشد.

46) دشمنان شما یهودیانند، آنان سخنان را از جایگاهش مى گردانند و تحریف مى کنند و مى گویند: شنیدیم و نافرمانى کردیم، و در خطاب به پیامبر مى گویند: بشنو که شنوایى داده نشوى! این سخن را از خطاب ( راعنا ) در حالى که زبانشان را به آن مى پیچانند و در دین طعنه مى زنند، اراده مى کنند. و اگر مى گفتند: شنیدیم و فرمانبردارى کردیم، و بشنو و به ما مهلت ده تا سخن خود را به روشنى بیان کنیم، براى آنان بهتر و استوارتر بود، ولى چنین انتظارى از آنان به دور است، زیرا خداوند آنان را به سزاى کفرشان لعنت کرده است، ازاین رو جز اندکى از آنان ایمان نخواهند آورد.

47) اى کسانى که کتاب آسمانى به شما داده شده است، به این قرآن که به سوى شما فرو فرستاده ایم و تورات و انجیلى را که با شماست تأیید مى کند، ایمان بیاورید، پیش از آن که چهره هایى را که باید روى به کمال آورد محو کنیم و در نتیجه آنها را به واپس ( روى به تیره بختى ) بازگردانیم، یا همان گونه که ( اصحاب سبت ) را از رحمت خود دور ساختیم، آنان را نیز از رحمت خود دور سازیم، و فرمان خدا انجام شدنى است.

48) انکار قرآن شرک است و قطعاً خدا این گناه را که به او شرک ورزیده شود نمى آمرزد، و کمتر از آن را براى هر که بخواهد مى آمرزد. و هر کس به خدا شرک ورزد، قطعاً دروغى بافته و گناهى بزرگ مرتکب شده است.

49) آیا به کسانى که خود را پاک و رشدیافته مى شمرند ننگریسته اى ؟ آنان حق ندارند زبان به مدح خویش بگشایند، بلکه خداست که هر که را بخواهد به پاکى مى ستاید و در ستایش آنان به اندازه رشته هسته خرمایى به آنان ستم نمى شود.

50) بنگر که یهودیان چگونه بر خدا دروغ مى بندند، و همین بس که این کارشان گناهى آشکار است.

51) آیا به کسانى که بهره اى از کتاب آسمانى یافته اند ( یهودیان ) ننگریسته اى که به ( جبت ) و ( طاغوت ) ایمان مى آورند و درباره کفرپیشگان مشرک مى گویند: اینان از کسانى که ]به محمّد[ ایمان آورده اند راهیافته ترند ؟

86
86