----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
صافات
جزء : بیست و سوم
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحيمِ
وَ الصَّافَّاتِ صَفًّا1فَالزَّاجِراتِ زَجْراً2فَالتَّالِياتِ ذِکْراً3إِنَّ إِلهَکُمْ لَواحِدٌ4رَبُّ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ وَ ما بَيْنَهُما وَ رَبُّ الْمَشارِقِ5إِنَّا زَيَّنَّا السَّماءَ الدُّنْيا بِزينَةٍ الْکَواکِبِ6وَ حِفْظاً مِنْ کُلِّ شَيْطانٍ مارِدٍ7لا يَسَّمَّعُونَ إِلَي الْمَلَإِ الْأَعْلي‏ وَ يُقْذَفُونَ مِنْ کُلِّ جانِبٍ8دُحُوراً وَ لَهُمْ عَذابٌ واصِبٌ9إِلاَّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهابٌ ثاقِبٌ10فَاسْتَفْتِهِمْ أَ هُمْ أَشَدُّ خَلْقاً أَمْ مَنْ خَلَقْنا إِنَّا خَلَقْناهُمْ مِنْ طينٍ لازِبٍ11بَلْ عَجِبْتَ وَ يَسْخَرُونَ12وَ إِذا ذُکِّرُوا لا يَذْکُرُونَ13وَ إِذا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ14وَ قالُوا إِنْ هذا إِلاَّ سِحْرٌ مُبينٌ15أَ إِذا مِتْنا وَ کُنَّا تُراباً وَ عِظاماً أَ إِنَّا لَمَبْعُوثُونَ16أَ وَ آباؤُنَا الْأَوَّلُونَ17قُلْ نَعَمْ وَ أَنْتُمْ داخِرُونَ18فَإِنَّما هِيَ زَجْرَةٌ واحِدَةٌ فَإِذا هُمْ يَنْظُرُونَ19وَ قالُوا يا وَيْلَنا هذا يَوْمُ الدِّينِ20هذا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذي کُنْتُمْ بِهِ تُکَذِّبُونَ21احْشُرُوا الَّذينَ ظَلَمُوا وَ أَزْواجَهُمْ وَ ما کانُوا يَعْبُدُونَ22مِنْ دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلي‏ صِراطِ الْجَحيمِ23وَ قِفُوهُمْ إِنَّهُمْ مَسْؤُلُونَ24
ترجمه جناب آقاي صفوي
به نام خداونده بخشنده و مهربان
1) سوگند به آن فرشتگان صف کشیده، که در مسیر وحى به صف درآمده اند،

2) پس به آن فرشتگان بازدارنده، که شیاطین را از تصرف در وحى بازمى دارند،

3) پس به آن فرشتگان تلاوت کننده که قرآن، آن یادآور الهى را بر پیامبر مى خوانند،

4) به تمامى اینها سوگند که معبود همه شما قطعاً یکى است.

5) چرا که اوست پروردگار آسمان ها و زمین و آنچه میان آن دو است، و اوست پروردگار همه خاورها.

6) هر آینه ما نزدیک ترین آسمان را، به این ستارگانِ زینت بخش آراستیم.

7) و آن را از نفوذ هر جن شرور و پلیدى نگاه داشتیم.

8) آنان از گوش فرا دادن به مجمع فرشتگانِ بزرگوار که ساکنان آسمان هاى بالا هستند و از خبرهاى غیبى جهان گفتوگو دارند، بازداشته شده اند، و از هر سو به آنان تیر افکنده مى شود،

9) تا طرد شوند و به عالم فرشتگان راه نیابند، و براى آنان عذابى است پیوسته و دائم.

10) مگر کسى که دزدانه گوش فرادهد و خبرى برباید، که شهابى شکافنده که هدف را خطا نمى کند، در پى او خواهد افتاد.

11) حال از مشرکان نظر بخواه که آیا آنان در خلقت استوارترند یا آسمان ها و زمین و فرشتگانى که پدید آورده ایم ؟ ما انسان ها را از گِلى چسبنده آفریده ایم; از این رو آنها ضعیف ترند و هرگز بر ما چیره نخواهند شد.

12) بلکه اى محمد، از این که پیام به حق تو را دروغ مى شمرند تعجّب کرده اى، و آنان رسالت و دعوت تو را به مسخره مى گیرند.

13) و چون نشانه هاى توحید و دین حق را به آنان یادآور شوند، آگاهى نمى یابند.

14) این مشرکان وقتى معجزه اى ( چون قرآن و شکافته شدن ماه را ) ببینند، آن را به ریشخند مى گیرند.

15) و مى گویند: این چیزى که محمد آن را معجزه مى خواند، جز افسونى آشکار نیست.

16) مى گویند: آیا چون مُردیم و خاک گشتیم و استخوان هایى ] پوسیده [ شدیم، آیا به راستى برانگیخته مى شویم ؟!

17) و آیا پدرانِ نخستین ما که نابود شده اند برانگیخته مى شوند ؟!

18) اى پیامبر، بگو: آرى، شما و پدرانتان زنده خواهید شد، در حالى که خوار و ذلیل هستید.

19) چرا که آن حیاتِ دوباره تنها ] در پى [ یک بانگ است که آنان را از گورها به صحنه قیامت مى آورد و ناگهان مبهوت و متحیّر مى نگرند.

20) و مى گویند: اى واى بر ما که هلاک شدیم. این، روزِ جزاست.

21) آرى، این است روز جدایى، که با داورى خداوند حق از باطل و مجرمان از مؤمنان جدا مى شوند; همان روزى که پیوسته آن را دروغ مى شمردید.

22) پس به فرشتگان مى گوییم: کسانى را که ستم کرده اند، به همراه شیاطینى که دمسازشان بودند از جایگاهشان به در آورید و نیز آنچه را عبادت مى کردند،

23) همان معبودانى که به جاى خدا مى پرستیدند، سپس آنها را یکجا به راه دوزخ برانید.

24) و بر صراط دوزخ نگاهشان دارید، که آنان مورد بازخواست قرار مى گیرند.

446
446