----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
نحل
جزء : چهاردهم
لِيَکْفُرُوا بِما آتَيْناهُمْ فَتَمَتَّعُوا فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ55وَ يَجْعَلُونَ لِما لا يَعْلَمُونَ نَصيباً مِمَّا رَزَقْناهُمْ تَاللَّهِ لَتُسْئَلُنَّ عَمَّا کُنْتُمْ تَفْتَرُونَ56وَ يَجْعَلُونَ لِلَّهِ الْبَناتِ سُبْحانَهُ وَ لَهُمْ ما يَشْتَهُونَ57وَ إِذا بُشِّرَ أَحَدُهُمْ بِالْأُنْثي‏ ظَلَّ وَجْهُهُ مُسْوَدًّا وَ هُوَ کَظيمٌ58يَتَواري‏ مِنَ الْقَوْمِ مِنْ سُوءِ ما بُشِّرَ بِهِ أَ يُمْسِکُهُ عَلي‏ هُونٍ أَمْ يَدُسُّهُ فِي التُّرابِ أَلا ساءَ ما يَحْکُمُونَ59لِلَّذينَ لا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ مَثَلُ السَّوْءِ وَ لِلَّهِ الْمَثَلُ الْأَعْلي‏ وَ هُوَ الْعَزيزُ الْحَکيمُ60وَ لَوْ يُؤاخِذُ اللَّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ ما تَرَکَ عَلَيْها مِنْ دَابَّةٍ وَ لکِنْ يُؤَخِّرُهُمْ إِلي‏ أَجَلٍ مُسَمًّي فَإِذا جاءَ أَجَلُهُمْ لا يَسْتَأْخِرُونَ ساعَةً وَ لا يَسْتَقْدِمُونَ61وَ يَجْعَلُونَ لِلَّهِ ما يَکْرَهُونَ وَ تَصِفُ أَلْسِنَتُهُمُ الْکَذِبَ أَنَّ لَهُمُ الْحُسْني‏ لا جَرَمَ أَنَّ لَهُمُ النَّارَ وَ أَنَّهُمْ مُفْرَطُونَ62تَاللَّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنا إِلي‏ أُمَمٍ مِنْ قَبْلِکَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطانُ أَعْمالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَ لَهُمْ عَذابٌ أَليمٌ63وَ ما أَنْزَلْنا عَلَيْکَ الْکِتابَ إِلاَّ لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُوا فيهِ وَ هُديً وَ رَحْمَةً لِقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ64
ترجمه جناب آقاي صفوي
55) آرى، آنان شرک مىورزند تا آنچه را به ایشان داده ایم ناسپاسى کنند. اینک اى مشرکان از نعمت هاى ما بهره برید و ناسپاسى کنید، به زودى فرجام شوم این کار را خواهید دانست.

56) آنان مى پندارند اسباب و علل طبیعى ـ که حقیقت آنها را درنیافته اند ـ در آنچه ما به ایشان ارزانى داشته ایم از خود نقشى دارند، به خدا سوگند در برابر دروغبافى خود بازخواست خواهید شد.

57) و براى خدا که از داشتن فرزند منزّه است دختران را مى انگارند و آنچه را مى پسندند براى خود قرار مى دهند.

58) این در حالى است که وقتى به یکى از آنان مژده دختر دهند، چهره اش از خشم سیاه مى شود و خشم خود را فرو مى برد.

59) از ناگوارىِ مژده اى که به او داده اند از مردم پنهان مى شود، و مى اندیشد که آیا او را با شرمسارى نگاه دارد یا در زیر خاک پنهانش کند. بدانند این که خدا را صاحب دختر مى دانند و خود از داشتن آن بیزارند بد قضاوتى است.

60) وصفِ ناروا براى کسانى است که به آخرت ایمان ندارند، و بهترین وصف تنها از آنِ خداست، چرا که اوست عزتمند و حکیم.

61) و اگر خدا مردم را به سزاى ستمشان مؤاخذه مى کرد، هیچ انسانى را که بر روى زمین حرکت مى کند باقى نمى گذاشت. ولى خداوند در کیفر مردم شتاب نمى کند، بلکه آنان را تا سرآمدى معیّن به تأخیر مى افکند، و هنگامى که سرآمدشان فرا رسید، نه لحظه اى از آن باز مى مانند و نه لحظه اى از آن پیش مى افتند.

62) و آنچه را خوش نمى دارند براى خدا مى پندارند و زبانشان به دروغ خبر مى دهد که نیکوترین فرجام را خواهند داشت. به یقین، آتش دوزخ براى آنان است و آنان را پیش از دیگران به سوى آتش خواهند فرستاد.

63) به خدا سوگند که به سوى امّت هاى پیش از تو نیز پیامبرانى فرستادیم، امّا شیطان کارهاى زشتشان را براى آنان بیاراست و در نتیجه از او پیروى کردند و از پیامبران روى برتافتند و اینک او عهده دار امور آنان است و روز قیامت عذابى دردناک خواهند داشت.

64) و ما این کتاب را بر تو فرو نفرستادیم مگر براى این که عقاید درست و اعمال نیکو را که مشرکان در آن اختلاف دارند براى آنان بیان کنى و براى مردمى که ایمان مى آورند رهنمود و رحمتى باشد.

273
273