----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- ----- -----
انتخاب آيه : انتخاب سوره :
تقسیم بندی موضوعی انتخاب متن فارسی :
اعراف
جزء : هشتم
وَ ما کانَ جَوابَ قَوْمِهِ إِلاَّ أَنْ قالُوا أَخْرِجُوهُمْ مِنْ قَرْيَتِکُمْ إِنَّهُمْ أُناسٌ يَتَطَهَّرُونَ82فَأَنْجَيْناهُ وَ أَهْلَهُ إِلاَّ امْرَأَتَهُ کانَتْ مِنَ الْغابِرينَ83وَ أَمْطَرْنا عَلَيْهِمْ مَطَراً فَانْظُرْ کَيْفَ کانَ عاقِبَةُ الْمُجْرِمينَ84وَ إِلي‏ مَدْيَنَ أَخاهُمْ شُعَيْباً قالَ يا قَوْمِ اعْبُدُوا اللَّهَ ما لَکُمْ مِنْ إِلهٍ غَيْرُهُ قَدْ جاءَتْکُمْ بَيِّنَةٌ مِنْ رَبِّکُمْ فَأَوْفُوا الْکَيْلَ وَ الْميزانَ وَ لا تَبْخَسُوا النَّاسَ أَشْياءَهُمْ وَ لا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلاحِها ذلِکُمْ خَيْرٌ لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنينَ85وَ لا تَقْعُدُوا بِکُلِّ صِراطٍ تُوعِدُونَ وَ تَصُدُّونَ عَنْ سَبيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ وَ تَبْغُونَها عِوَجاً وَ اذْکُرُوا إِذْ کُنْتُمْ قَليلاً فَکَثَّرَکُمْ وَ انْظُرُوا کَيْفَ کانَ عاقِبَةُ الْمُفْسِدينَ86وَ إِنْ کانَ طائِفَةٌ مِنْکُمْ آمَنُوا بِالَّذي أُرْسِلْتُ بِهِ وَ طائِفَةٌ لَمْ يُؤْمِنُوا فَاصْبِرُوا حَتَّي يَحْکُمَ اللَّهُ بَيْنَنا وَ هُوَ خَيْرُ الْحاکِمينَ87
ترجمه جناب آقاي صفوي
82) ولى پاسخ قومش جز این نبود که گفتند: لوط و پیروانش را از شهرتان بیرون کنید، آنان مردمى هستند که از کردار شما دورى مى کنند و پاکى مى­ورزند.

83) پس او و خانواده اش را که تنها ایمان آورندگان به او بودند نجات دادیم، بجز همسرش را که از ماندگاران در عذاب بود.

84) و بر آنان عذابى سخت باراندیم، پس بنگر که فرجام گنهکاران چگونه بود.

85) و به سوى مردم مدین، برادرشان شعیب را به رسالت فرستادیم. گفت: اى قوم من، خدا را بپرستید که شما را معبودى جز او نیست. براى شما از جانب پروردگارتان دلیلى روشن بر پیامبرى من آمده است، پس حق پیمانه و ترازو را به طور کامل ادا کنید و هنگام وزن کردن و پیمانه نمودن کالاهاى مردم از مقدار آن مکاهید، و در زمین پس از آن که سامان یافته است تباهى نکنید، اگر از حق باورى بهره مند باشید، این حقیقت را به روشنى درمى یابید که سنجش درست کالاها و پرداخت کامل آنها و پرهیز از فساد براى شما بهتر است.

86) و بر سر هر راهى منشینید تا کسى را که به خدا ایمان آورده است تهدید کنید و او را از راه خدا بازدارید در حالى که خود کج آن را مى طلبید، و یاد کنید زمانى را که مردمى اندک بودید و خدا شما را بسیار گردانید، و بنگرید که فرجام فسادگران چگونه بود.

87) و اگر گروهى از شما به آنچه بدان به رسالت فرستاده شده ام ایمان آورده و گروهى ایمان نیاورده اند، همگان شکیبایى کنید، کافرانتان صبر پیشه سازند و به اقدامى نسنجیده دست نیازند و مؤمنانتان بر ایمانشان شکیبایى کنند و مضطرب و نگران نباشند تا این که خدا میان ما داورى کند که او بهترین داوران است.

161
161