● حاجيه تقي زاده فانيد -
ترجمه مصطفوی
و بتحقیق آنانکه بدگویی میکنند از مؤمنین و زنهای مؤمنه سپس توبه نمیکنند از عمل خودشان، برای آنها باشد عذاب جهنّم و برای آنها است عذاب سوزنده-
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» حسین شاه عبدالعظیمی،
به درستی که آنان که در فتنه انداختند،مردان مؤمن و زنان مؤمنه را و به آتش عذاب کردند،پس بازنگشتند به خدا از کفر و طغیان و توبه نکردند،و مر ایشان راست عذاب جهنم،و مر ایشان رااست عذاب آتش سوزان.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» علی اکبرقریشی بنابی
10- آنان که مؤمنین و مؤمنات را شکنجه کردند، سپس توبه ننمودند برای آنهاست عذاب جهنم و برای آنهاست عذابی سوزان.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمدحسن صفی علیشاه
بدرستی که آنان که مبتلا بعقوبت کردند مردان باایمان و زنان با ایمان را پس بازگشت نکردند پس مر ایشانراست عذاب دوزخ و مر ایشانراست عذاب سوزنده (10)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نيره تقي زاده فايند -
استاد ایتی
هر آینه آنان که مردان و زنان مؤمن را شکنجه کردند و توبه نکردند، عذاب جهنم و عذاب آتش براى آنهاست.«10»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد بهرامپور
همانا کسانى که مردان و زنان مؤمن را آزردند، سپس از آن باز نگشتند، عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان براى آنهاست«10»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد خرمدل
بیگمان کسانی که مردان مؤمن و زنان مؤمن را شکنجه میدهند تا از دین الهی برگردند، و سپس توبه نمیکنند و از کردهی خویش پشیمان نمیشوند، قطعاً عذاب دوزخ دامنگیر ایشان خواهد شد و همچنین عذاب آتش سوزان بهرهی آنان خواهد بود
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد خرمشاهی
کسانى که مردان مؤمن و زنان مؤمن را آزار دادند و سپس توبه نکردند، براى آنان عذاب جهنم [مهیا] است و عذاب آتش [در پیش] دارند«10
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد راهنما
به یقین کسانى که مردان و زنان مؤمن را عذاب داده اند سپس توبه نکرده اند، عذاب جهنّم براى آنان است و عذاب سوزان براى آنان خواهد بود. ( 10
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد صادقی تهرانی
بیامان کسانی که مردان و زنان مؤمن را به آتش در کشیده، سپس توبه نکردند، برایشان عذاب جهنم است و ایشان را عذاب بس سوزان است.«10»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد قرائتی
همانا کسانى که مردان و زنان با ایمان را مورد آزار و شکنجه قرار دادند و توبه نکردند، پس براى آنان عذاب دوزخ و همچنین عذاب سوزان است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد مجتبوی
همانا کسانى که مردان و زنان مؤمن را آزار و شکنجه کردند- یاران اخدود و مشرکان مکه-، سپس توبه نکردند، آنان راست عذاب دوزخ- مانند زقّوم و گرزهاى آهنین- و آنان راست عذاب سوزان.«10»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد معزی
همانا آنان که فریب دادند مردان و زنان مؤمن را سپس توبه نکردند ایشان را است عذاب دوزخ و ایشان را است عذاب سوزان«10»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مجمع البیان
- بى گمان کسانى که مردان و زنان با ایمان را شکنجه کردند، آن گاه [از این جنایت ] توبه نکردند، براى آنان عذاب دوزخ و عذاب آتش سوزان خواهد بود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.