از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
به زودی بازنهاده شدگان از بادیه نشینان عرب ( که در حدیبیه با تو شرکت نکردند ) به تو خواهند گفت: ( محافظت ) اموال و کسان ما ، ما را مشغول کرد ، پس برای ما آمرزش طلب. آنها به زبان هایشان چیزی را می گویند که در دل هایشان نیست بگو: اگر خدا بر شما ضرری اراده کند یا نفعی بخواهد چه کسی است که در برابر خداوند مالک چیزی باشد ( و از اراده او جلوگیری نماید ) ؟ بلکه خداوند همواره ( از ازل ) به آنچه انجام می دهید آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
بزودی متخلّفان از اعراب بادیه نشین ( عذرتراشی کرده ) می گویند: « ( حفظ ) اموال و خانواده های ما ، ما را به خود مشغول داشت ( و نتوانستیم در سفر حدیبیه تو را همراهی کنیم ) ، برای ما طلب آمرزش کن!» آنها به زبان خود چیزی می گویند که در دل ندارند! بگو: «چه کسی می تواند در برابر خداوند از شما دفاع کند هر گاه زیانی برای شما بخواهد ، و یا اگر نفعی اراده کند ( مانع گردد ) ؟! و خداوند به همه کارهایی که انجام می دهید آگاه است!» [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
بزودی متخلّفان از اعراب بادیه نشین ( عذرتراشی کرده ) می گویند: « ( حفظ ) اموال و خانواده های ما ، ما را به خود مشغول داشت ( و نتوانستیم در سفر حدیبیه تو را همراهی کنیم ) ، برای ما طلب آمرزش کن!» آنها به زبان خود چیزی می گویند که در دل ندارند! بگو: «چه کسی می تواند در برابر خداوند از شما دفاع کند هر گاه زیانی برای شما بخواهد ، و یا اگر نفعی اراده کند ( مانع گردد ) ؟! و خداوند به همه کارهایی که انجام می دهید آگاه است!» [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
اعراب بادیه که ( از حضور در جنگها و در سفر فتح مکّه تخلّف می ورزند و ) باز نهاده می شوند خواهند گفت که ما را ( محافظت ) اهل بیت و اموالمان ( از آمدن در رکابت ) بازداشت ، اینک از خدا بر گناه ما آمرزش طلب. ( این مردم منافق ) چیزی که هیچ به دل عقیده ندارند به زبان می آورند ، به آنها بگو: اگر خدا اراده کند که ضرر یا نفعی به شما رساند آن کیست که خلاف آن کاری تواند کرد؟ بلکه خدا به هر چه می کنید آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
برجای ماندگانِ بادیه نشین به زودی به تو خواهند گفت: «اموال ما و کسانمان ما را گرفتار کردند ، برای ما آمرزش بخواه.» چیزی را که در دلهایشان نیست بر زبان خویش می رانند. بگو: «اگر خدا بخواهد به شما زیانی یا سودی برساند چه کسی در برابر او برای شما اختیار چیزی را دارد؟ بلکه [ این ] خداست که به آنچه می کنید همواره آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
ای پیامبر ، به زودی اعراب بادیه نشین که از سفر عُمره حدیبیّه تخلّف کردند و همراه تو نیامدند ، عذر می آورند که اموال و کسانمان ما را به خود مشغول ساخت ، برای ما از خدا آمرزش بخواه . آنان دروغ می گویند; نه اموال و کسانشان مانع آنان بود و نه از روی حقیقت آمرزش می طلبند . آنان به زبان چیزی می گویند که در دل هایشان نیست . به آنان بگو : اگر خدا برای شما زیانی بخواهد یا برای شما سودی اراده کند ، کیست که از جانب خدا مالک چیزی باشد که آن را در جهت سود یا زیان شما به کار گیرد ؟ بلکه خداست که به آنچه می کنید آگاه است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
کسانی از بادیه نشینان که از جنگ [ با دشمن ] تخلف کردند به زودی [ از روی بهانه جویی ] به تو می گویند: اموال و خانواده مان ما را به خود مشغول کردند [ به این سبب نتوانستیم به جنگ آییم ] پس برای ما آمرزش بخواه. با زبان هایشان چیزی می گویند که در دل هایشان نیست. بگو: اگر خدا زیانی یا سودی را برای شما بخواهد چه کسی می تواند در برابر خدا از شما دفاع کند؟ بلکه خدا همواره به آنچه انجام می دهید ، آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عليرضا يعقوبي سورکي - تدبر درقران
اى پیامبر، به زودى اعراب بادیه نشین که از سفر عُمره حدیبیّه تخلّف کردند و همراه تو نیامدند، عذر مى آورند که اموال و کسانمان ما را به خود مشغول ساخت، براى ما از خدا آمرزش بخواه. آنان دروغ مى گویند; نه اموال و کسانشان مانع آنان بود و نه از روى حقیقت آمرزش مى طلبند. آنان به زبان چیزى مى گویند که در دل هایشان نیست. به آنان بگو: اگر خدا براى شما زیانى بخواهد یا براى شما سودى اراده کند، کیست که از جانب خدا مالک چیزى باشد که آن را در جهت سود یا زیان شما به کار گیرد ؟ بلکه خداست که به آنچه مى کنید آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه علمدار .ب - تفسیر نور استاد خرمدل
‏باز پس‌ماندگان عربهای بادیه‌نشین ( که در سفر حدیبیه ، پیغمبر و اصحاب را همراهی نکرده‌اند ) خواهند گفت : اموال و خانواده ، ما را به خود سرگرم و مشغول داشت . برای ما آمرزش بخواه . آنان با زبانهایشان چیزی را می‌گویند که در دلهایشان نمی‌باشد . ( در دل نفاق دارند و بر زبان ایمان ) . بگو : چه کسی می‌تواند کمترین کمکی در برابر خدا به شما بکند ، اگر بخواهد به شما زیانی یا سودی برساند ؟ ( آن چنان نیست که گمان می‌برید و می‌گوئید ) بلکه خدا آگاه از هر آن چیزی است که انجام می‌دهید .‏

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  داريوش بيضايي - تفسیر هفت جلدی جامع قرآن بقلم و جمع آوری مرحوم علامه حاج سید ابراهیم بروجردی
بزودی آن اعراب بادیه که از حضورت (در جنگها و در سفر فتح مکه) تخلف ورزیدند خواهند گفت بتو که ما را (محافظت از) اهل بیت و اموالمان از آمدن (در رکابت) بازداشت, اینک از خــــدا بر گناه ما آمرزش طلب, (این مردم منافق) چیزیکه هیچ بدل عقیده ندارند بر زبان می آورند به آنها بگو اگر خــــداوند اراده کند که ضرر یا نفعی بشما رساند آن کیست که خلاف و انکاری تواند کرد بلکه او بهر چه میکنید آگاهست, [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  اميد رسا - امید رسا
" به زودی تخلُّف جویان [جامانده از جهاد] از اعراب [بادیه نشین] به تو می گویند: «مشغول نمود ما را اموالِ ما و خانواده های ما ، پس آمُرزش بخواه برای ما!» ، [امّا آنها] آنچه را به زبانهایشان می گویند که در دِلهایشان نیست ؛ بگو: «پس کیست [آن] فَردی که مالکِ چیزی برای شما از خداوند باشد اگر [زیان و] ضرَری را به شما اِراده نماید یا [نَفع و] فایده ای را به شما اِراده نماید؟! ، بلکه [بِدانید که همواره] خداوند به آنچه انجام می دهید بسیار آگاه بوده است!» . " . [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.