ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges: "Prosternez-vous devant Adam.", Ils se prosternèrent, à l'exception de 'Iblîs qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent.
Traduction 2
Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges : "Prosternez-vous devant Adam." Ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent.
Traduction 3
Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges : «Prosternez-vous devant Adam.» Ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent.
Traduction 4
Nous vous avons créés, puis Nous vous avons donné une forme, ensuite Nous avons dit aux Anges: «Prosternez-vous devant Adam.» Ils se prosternèrent, à l'exception d'Iblis qui ne fut point de ceux qui se prosternèrent.
[ نظرات / امتیازها ]
Und wir haben doch euch (Menschen) geschaffen. Hierauf gaben wir euch eine (ebenmäکige) Gestalt. Hierauf sagten wir zu den Engeln: ,Werft euch vor Adam nieder!` Da warfen sie sich (alle) nieder, auکer Iblis. Er gehِrte nicht zu denen, die sich niederwarfen.
[ نظرات / امتیازها ]