1)
احمدی فقیه : سلام و درود
در این آیه (فعل ماضی+فاعل و یا مفعول معرفه+واو حالیه+قد+ ماضی فعل مورد نظر) به کار رفته است. بنابراین فعل مورد نظر، از نظر زمانی، معادل با فعل ماضی بعید در زبان پارسی میباشد.
مترجمان باید فعل (قَدْ خَاب) را به صورت ماضی بعید ترجمه نمایند. متأسفانه اکثرا رعایت نکرده اند.
فعل (قَدْ خَاب) از نظر زمانی معادل ماضی بعید است. ترجمه پیشنهادی برای (قَدْ خَابَ) چنین میباشد: «در حالیکه ناامید بود»
2)
: فعل ماضی را به آینده ترجمه کنید ...
این افعال چون محقق الوقوع اند من باب تاکید در تخقق امر با فعل ماضی آورده شده اند.
قائدی