● فاطمه نصيري خليلي
خرمدل:
هر که گناهی بکند، تنها آن را به زیان خود میکند (و ضرر آن متوجّه شخص گناهکار میشود) و خدا آگاه (از اعمال همگان و) حکیم است (و هرگونه که حکمتش اقتضاء کند، بندگان را عذاب میدهد یا قلم عفو بر گناهانشان میکشد).
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
خرمشاهی:
و هرکس مرتکب گناهى شود، به زیان خویش چنین کارى کرده است، و خداوند داناى فرزانه است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
تفسیر راهنما:
و هر کس گناهى مرتکب شود آن را فقط به زیان خود مرتکب مى شود و خدا بسیار دانا و حکیم است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
تفسیر خسروی:
و هر کس گناهى کند و مرتکب جرمى شود فقط بزیان خود عملى کرده است (و هرچه کرده بخود کرده و کسب او و بال خود اوست و ضرر آن عاید خود او خواهد بود و بغیر او زیانى نخواهد رسید) و باید بداند که خداوند بآن دانا و در عقاب عاصى حکیم است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
روض الجنان:
و هر که بیندوزد گناهى بدرستى که بیندوزد آن را بر خود، و بوده است خداى دانا و محکم کار.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
فیض الاسلام:
و هر که گناهى کند جز این نیست که آن را بر ضرر و زیان خود بجا آورده و خدا داناى درستکار است (گناهى را که کرده میداند و در عذاب و کیفر او از حدّ و اندازه آنچه را که مستحقّ و سزاوار است تجاوز نکرده و نمیگذرد)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
گرمارودی:
و هر کس گناهى کند تنها به زیان خویش کرده است و خداوند دانایى فرزانه است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
بانو امین:
کسیکه گناهى مرتکب گردد جز این نیست که بخود زیان رسانیده و میباشد خدا دانا و درستکار
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
مصباح زاده:
و کسى که کسب کند گناه را پس کسب نمىکند آنرا مگر بر خودش و باشد خدا داناى درستکردار
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
طاهره صفارزاده:
و هر کس که مرتکب گناه شود، پس به زیان خود عمل کرده است، همانا خداوند آن داور و حکمدهندهى دانا به امور خلق است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
انگلیسی:
And if anyone earns sin. he earns it against his own soul: for Allah is full of knowledge and wisdom.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.