از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
و درباره زنان ( ازدواج با آنها وارث آنها ) از تو فتوا خواهند ، بگو: خداوند درباره آنها به شما فتوا می دهد ( بدان گونه که در اوایل سوره گذشت ) و نیز درباره آنچه در این کتاب بر شما خوانده می شود درباره دختران یتیمی که حقوق مقرر آنها را نمی دهید و رغبتی به ازدواج با آنها ندارید و نیز درباره کودکان مستضعف ( که اموالشان را می خورید ، فتوا می دهد ) و ( توصیه می کند به ) اینکه با یتیمان به عدل و قسط رفتار نمایید. و هر خیری که به جا آورید حتما خدا به آن داناست. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
از تو درباره حکم زنان سؤال می کنند بگو: «خداوند درباره آنان به شما پاسخ می دهد: آنچه در قرآن درباره زنان یتیمی که حقوقشان را به آنها نمی دهید ، و می خواهید با آنها ازدواج کنید ، و نیز آنچه درباره کودکان صغیر و ناتوان برای شما بیان شده است ، ( قسمتی از سفارشهای خداوند در این زمینه می باشد و نیز به شما سفارش می کند که ) با یتیمان به عدالت رفتار کنید! و آنچه از نیکیها انجام می دهید خداوند از آن آگاه است ( و به شما پاداش شایسته می دهد ) . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
در باره ارث زنان از تو فتوا می خواهند ، بگو زمام امر احکام به دست خدا است ، خدا در باره آنان حکم صادر می کند ( هم چنان که در اول سوره ، احکام ارث آنان را صادر کرد ) و همچنین احکامی را که در مورد دختران پدر مرده که شما حقشان را نمی دادید و دوست داشتید آنان را اگر صاحب جمال بودند به نکاح در آورید و نیز احکام مربوط به کودکان عقب مانده را در کتاب ( در اول همین سوره ) صادر کرد و در اینجا نیز بطور عموم در باره اطفال پدر مرده حکم می کند به اینکه رعایت عدالت را در باره آنان بکنید و بدانید که هر عمل خیری انجام دهید خدا بدان دانا است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
( ای پیغمبر ) درباره زنان از تو فتوا خواهند ، بگو: خدا و آنچه از آیات کتاب او بر شما تلاوت شود هم در حق زنان و دختران یتیمی که مهر و حقوق لازمه آنها را ادا نکرده و مایل به نکاح آنان هستید و هم در حق فرزندان ناتوان فتوا خواهد داد ، و نیز ( دستور می دهد که ) درباره یتیمان عدالت پیشه گیرید ، و ( در نیکی کوشید که ) هر کار نیک به جای آرید خدا بر آن آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
و در باره آنان ، رأی تو را می پرسند. بگو: «خدا در باره آنان به شما فتوا می دهد ، و [ نیز ] در باره آنچه در قرآن بر شما تلاوت می شود: در مورد زنان یتیمی که حقّ مقرّر آنان را به ایشان نمی دهید و تمایل به ازدواج با آنان دارید ، و [ در باره ] کودکان ناتوان و اینکه با یتیمان [ چگونه ] به داد رفتار کنید [ پاسخگر شماست ] .» و هر کار نیکی انجام دهید ، قطعاً خدا به آن داناست. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
ای پیامبر ، از تو درباره زنان فتوا می خواهند ، بگو : خداست که درباره آنان به شما فتوا می دهد ; چنان که پیش تر نیز احکامی را درباره آنان بیان کرد ; و نیز خداست که در این کتاب پیرامون آنچه درباره زنان یتیم بر شما تلاوت می شود ، به شما فتوا می دهد ; زنان یتیمی که حقوق مقررشان را از آنان دریغ می دارید و از این که با آنها ازدواج کنید ، دوری می کنید . و نیز خداست که در این کتاب درباره کودکانِ ناتوان شمرده شده ای که حقوقشان را از میراث نمی دهید به شما فتوا می دهد ] و شما را از پایمال کردن حقشان برحذر می دارد . [ و همچنین خداست که درباره یتیمان به شما فتوا می دهد که با آنان به عدل و داد رفتار کنید . و هر کار نیکی انجام دهید خدا آن را می داند . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
درباره [ حقوق ازدواج و نیز ارث ] زنان از تو فتوا می خواهند. بگو: فقط خدا درباره آنان [ در برابر با آیاتی که در اوایل همین سوره گذشت ] به شما فتوا می دهد ، و درباره دختران یتیمی که حقوق لازم و مقرّر آنان را نمی پردازید ، و [ به قصد خوردن اموالشان ] میلی به ازدواج با آنان دارید ، برابر احکامی که در این کتاب بر شما خوانده می شود به شما فتوا می دهد. و [ نیز درباره ] کودکان مستضعف [ ی که حقوق مالی و انسانی آنان را پایمال می کنید ، مطابق احکامی که در قرآن بر شما تلاوت می شود به شما فتوا می دهد ] . و [ نیز سفارش می کند ] که با یتیمان به عدالت رفتار کنید و آنچه را [ درباره زنان ، دختران یتیم و کودکان مستضعف ] از هر خیری انجام می دهید ، یقیناً خدا همواره به آن داناست. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ايوب مرادي - ترجمه فرانسوی حمیدالله
et ils Te consultent à propos de ce qui a été décrété Au sujet des femmes. Dis: ‹Allah vous donne son décret là-dessus, en plus de ce qui vous est récité dans le Livre, Au sujet des orphelines auxquelles vous ne donnez pas ce qui leur a été prescrit, et que vous désirez épouser, et Au sujet des mineurs encore d'âge faible›. vous devez agir avec équité envers les orphelins. et de Tout ce que vous faites de bien, Allah en est, Certes, Omniscient [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  فاطمه نصيري خليلي
احسن الحدیث:
از تو درباره زنان فتوى مى‏خواهند، بگو خدا درباره آنها شما را فتوى مى‏دهد، و نیز فتوى میدهد در آنچه بر شما در خصوص دختران یتیم که حقوقشان را نمى‏دهید و از نکاحشان اعراض مى‏کنید و کودکان بیچاره، در قرآن تلاوت مى‏شود و نیز فتوى مى‏دهد که درباره یتیمان به عدالت رفتار کنید، و آنچه از نیکى مى‏کنید خدا به آن دانا است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
بانو امین:
اى رسول در باره میراث زنان از تو فتوى میخواهند (اى محمد صلّى اللّه علیه و آله و سلّم) بگو خدا بیان میکند حکم میراث ایشان را و نیز بیان میکند براى شما آنچه خوانده میشود براى شما در قرآن در باره یتیمان که زنانند، آن زنهائى که بآنها نمیدهید آنچه را که از میراث براى آنها فرض گردیده و رغبت میکنید که آنها را بنکاح خود درآورید، و دیگر قرآن بیان میکند حکم ضعیفان از فرزندان را و اینکه براى انجام مهمات یتیمان در مهر و ارث آنها بعدل و راستى قیام نمائید و آنچه از نیکوئى در باره یتیمان میکنید بحقیقت خدا بآن عالم و دانا است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
آیتی:
از تو درباره زنان فتوى مى‌خواهند، بگو: خدا درباره آنان به آنچه در این کتاب بر شما خوانده مى‌شود، فتوى داده است. این فتوى در باب آنها و زنان پدرمرده‌اى است که حق مقررشان را نمى‌پردازید و مى‌خواهید ایشان را به نکاح خود درآورید و نیز در باب کودکان ناتوان است. و باید که درباره یتیمان به عدالت رفتار کنید، و هر کار نیکى که انجام مى‌دهید خدا به آن آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
خرمدل:
از تو درباره‌ی زنان سؤال می‌کنند و نظر می‌خواهند. بگو: خداوند درباره‌ی آنان به شما پاسخ می‌گوید، و برای شما روشن می‌سازد آنچه را که در قرآن (در زمینه‌ی میراث ایشان) تلاوت می‌گردد؛ و نیز درباره‌ی زنان یتیمی سخن می‌راند که (به خاطر مال یا جمال) می‌خواهید با ایشان ازدواج کنید؛ ولی چیزی را که خداوند برای ایشان واجب نموده است (و مهریّه نام دارد) بدیشان نمی‌پردازید، و همچنین راجع به کودکان کوچک و ناتوان سخن خواهد گفت (و از شما می‌خواهد که حقوق آنان را بپردازید، و) این که نسبت به یتیمان (به ویژه در میراث و مهریّه) دادگری کنید، و (بدانید که دادگری و نیکوکاری شما در حق زنان و یتیمان، بی‌مزد نمی‌ماند و) هر کار خوبی را که بکنید خداوند از آن کاملاً آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
تفسیر راهنما:
و از تو درباره زنان فتوا مى خواهند. بگو: خدا درباره آنان براى شما فتوا مى دهد، و نیز درباره آنچه در قرآن در خصوص دختران یتیم برشما تلاوت مى شود [فتوا مى دهد] همان یتیمانى که آنچه برایشان مقرّر شده است به آنان نمى دهید و رغبت دارید با آنها ازدواج کنید و [خدا ]درباره کودکان ناتوان [سفارش مى کند ]و اینکه براى یتیمان به عدالت قیام کنید، و هر خیرى انجام دهید قطعاً خدا به آن داناست. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
خرمشاهی:
و از تو درباره زنان نظرخواهى مى‌کنند، بگو خداوند درباره آنان فتوا مى‌دهد -و نیز در آنچه از کتاب بر شما خوانده مى‌شود، آمده استکه [حکم او] درباره دختران یتیمى که حق مقرر آنان را نمى‌پردازید، و میل به ازدواج با آنان ندارید و نیز کودکان مستضعف [یتیم و محروم‌] این است که در حق یتیمان به عدل و انصاف بکوشید و هر خیرى که انجام دهید خداوند از آن آگاه است‌ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
معزی:
پرسندت درباره زنان بگو خدا دستور دهد شما را درباره ایشان و آنچه خوانده شود بر شما در کتاب درباره یتیمان زنانی که نمی‌دهیدشان آنچه نوشته شده است برای ایشان و خوش ندارید که زناشوئی کنید با ایشان و ناتوانان از کودکان و آنکه قیام کنید درباره یتیمان به داد و هر چه کنید از نیکی همانا خداوند است بدان دانا [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه اسدي - امید مجد
بخواهند فتوا ز تو این زمان
که درباره زن بود آن بیان
بفرما خدا و کتاب خدا
که اکنون تلاوت شود بر شما
بگویند فتوی به حق زنان
زنانی که هستند از مومنان
همین گونه هم دختران یتیم
که هستند در دار دنیا مقیم
که خود حقشان را نکردید ادا
در این راه رفتید سوی خطا
ولیکن شما راست میل نکاح
که در عقد آریدشان بر صلاح [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » مجمع البیان
و از تو ای پیامبر در مورد زنان نظر وفتوا می خواهند؛ در پاسخ آنان بگو: خدا درباره آنان حکم و مقررات خود رابرای شما بیان می دارد؛ و آن چه در این کتاب بر شما تلاوت می گردد نیز مقررات خدا را روشن می سازد که آن چه برای آنان مقرر شده است به آنان نمی دهید و از ازدواج با آنان روی می گردانید؛وهمین گونه مقررات خدا را در مورد کودکانی ترسیم می کند، که به ناتوانی کشیده شده اند؛ و این که برای رعایت حقوق یتیمان چگونه به دادگری برخیزید؛ و هر کار شایسته ای که انجام دهید، خدا به آن داناست. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  رضا رضائي - سایت تبیان
ترجمه مجتبوی
از تو در باره زنان فتوا مى‏خواهند، بگو: خدا شما را در باره آنان فتوا مى‏دهد و [نیز در باره‏] آنچه در کتاب- قرآن- بر شما خوانده مى‏شود در باره دختران پدرمرده‏اى که آنچه را برایشان [از ارث یا کابین و حقوقشان‏] نوشته و مقرّر شده نمى‏دهید و مى‏خواهید آنها را به زنى بگیرید- تا مالهاشان را بخورید-، و [نیز در باره‏] کودکان ناتوان شمرده‏شده و اینکه در باره یتیمان به داد و انصاف رفتار کنید و هر کار نیکى که کنید خدا به آن داناست.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
And they ask you a decision about women. Say: Allah makes known to you His decision concerning them, and that which is recited to you in the Book concerning female orphans whom you do not give what is appointed for them while you desire to marry them, and concerning the weak among children, and that you should deal towards orphans with equity; and whatever good you do, Allah surely knows it.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ابراهيم چراغي - ترجمه نور
ودرباره‏ى (ارث) زنان از تو فتوى‏ مى‏خواهند، بگو: خدا درباره آنها به شما فتوى مى‏دهد، وآیه‏هاى قرآن که بر شما تلاوت مى‏شود، درباره‏ى زنان یتیم که حقّشان را نمى‏دهید ومى‏خواهید به ازدواجشان درآورید وکودکانى که مستضعفند (به شما فتوى‏ مى‏دهد) که با یتیمان به انصاف رفتار کنید و هر کار نیکى انجام دهید، خدا از آن آگاه است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ودرباره‏ى (ارث) زنان از تو فتوى‏ مى‏خواهند، بگو: خدا درباره آنها به شما فتوى مى‏دهد، وآیه‏هاى قرآن که بر شما تلاوت مى‏شود، درباره‏ى زنان یتیم که حقّشان را نمى‏دهید ومى‏خواهید به ازدواجشان درآورید وکودکانى که مستضعفند (به شما فتوى‏ مى‏دهد) که با یتیمان به انصاف رفتار کنید و هر کار نیکى انجام دهید، خدا از آن آگاه است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  . پوربافراني
از تو در باره زنان فتوی می خواهند ، بگو : خدا در باره آنان به آنچه دراین کتاب بر شما خوانده می شود ، فتوی داده است این فتوی در باب آنها و زنان پدر مرده ای است که حق مقررشان را نمی پردازید و می خواهید ایشان را به نکاح خود در آورید و نیز در باب کودکان ناتوان است و بایدکه در باره یتیمان به عدالت رفتار کنید ، و هر کار نیکی که انجام می دهید خدا به آن آگاه است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه مجتبوی
از تو در باره زنان فتوا مى‏خواهند، بگو: خدا شما را در باره آنان فتوا مى‏دهد و [نیز در باره‏] آنچه در کتاب- قرآن- بر شما خوانده مى‏شود در باره دختران پدرمرده‏اى که آنچه را برایشان [از ارث یا کابین و حقوقشان‏] نوشته و مقرّر شده نمى‏دهید و مى‏خواهید آنها را به زنى بگیرید- تا مالهاشان را بخورید-، و [نیز در باره‏] کودکان ناتوان شمرده‏شده و اینکه در باره یتیمان به داد و انصاف رفتار کنید و هر کار نیکى که کنید خدا به آن داناست.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » en
And they ask you a decision about women. Say: Allah makes known to you His decision concerning them, and that which is recited to you in the Book concerning female orphans whom you do not give what is appointed for them while you desire to marry them, and concerning the weak among children, and that you should deal towards orphans with equity; and whatever good you do, Allah surely knows it.
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حجت الاسلام سيد محمدرضا واحدي - حجه الاسلام سیدمحمدرضا واحدی
از تو در باره‌ی زنان و احکام ازدواج و ارث آنان سؤال می‌کنند، بگو: خداوند در مورد آنها به شما پاسخ می‌دهد و آنچه در این کتاب در باره‌ی زنان یتیمی که حقوق‌شان را نمی‌دهید و می‌خواهید با آنها ازدواج کنید و نیز کودکان صغیر و ناتوان بر شما تلاوت می‌شود، فتوا و سفارش اوست و اینکه با یتیمان به عدالت رفتار کنید و بدانید که هر کار نیکی که انجام می‌دهید، خداوند از آن آگاه است و پاداش‌تان را ضایع نمی‌کند. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.