● رضا رضائي -
سایت تبیان
ترجمه آیتی :
موسی به قومش گفت : از خدا مدد جویید و صبر پیشه سازید که این زمین ، ازآن خداست و به هر کس از بندگانش که بخواهد آن را به میراث می دهد و سرانجام نیک از آن پرهیزگاران است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه مجتبوی
موسى قوم خود را گفت: از خدا یارى بخواهید و شکیبایى ورزید، که زمین از آن خداست، آن را به هر کس از بندگانش که بخواهد به میراث مىدهد، و سرانجام [نیک]- پیروزى یا بهشت- پرهیزگاران راست.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
128. Musa said to his people: Ask help from Allah and be patient; surely the land is Allah's; He causes such of His servants to inherit it as He pleases, and the end is for those who guard (against evil).
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Moïse dit à son peuple: "Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah. Il en fait héritier qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et la fin (heureuse) sera aux pieux".
Traduction 2
Moïse dit à son peuple : "Demandez aide auprès de Dieu et soyez patients, car la terre appartient à Dieu. Il en fait qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et la fin (heureuse) sera aux pieux".
Traduction 3
Moïse dit à son peuple : «Demandez aide auprès de Dieu et soyez patients, car la terre appartient à Dieu. Il en fait qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et la fin (heureuse) sera aux pieux».
Traduction 4
Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah. Il en fait héritier qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et la fin [heureuse] sera aux pieux».
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه آلمانی :
Mose sagte zu seinen Leuten:,Bittet Gott um Hilfe und seid geduldig! Die Erde gehِrt Gott (allein). Er gibt sie, wem von seinen Dienern er will, zum Erbe. Das Ende fällt (dereinst) zugunsten derer aus, die gottesfürchtig sind.`
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه اسپانیائی :
Moisés dijo a su pueblo: «¡lmplorad la ayuda de Alá y tened paciencia! La tierra es de Alá y se la da en herencia a quien Él quiere de Sus siervos. El fin es para los que temen a Alá».
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.