● حاجيه تقي زاده فانيد -
ترجمه اثناعشری
پس گفت مر آن قبیله را با جماعتی از ایشان که قصد پی کردن ناقه را داشتنددست بدارید ناقة اللّه راو واگذارید شرب او را.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه محمد صادق تهرانی
پس فرستادهی خدا به آنان گفت: «زنهار! ماده شتر خدا را و (نوبت) آب خوردنش را (حرمت نهید).»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه مصطفوی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» سیدعباس حسنی کریمی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» علی اکبرقریشی بنابی
13- رسول خدا به آنها گفت از ناقه خدا و از حصه آب آن حذر کنید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» فتح الله کاشانی
پس گفت مر آن قبیله را یا جماعتی را که ایشان قصد عقر داشتند رَسُولُ اللّهِ فرستاده خدای یعنی صالح علیه السّلام ناقَةَ اللّهِ دست بدارید ناقه خدای را و گرد مگردید شرب او را
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمدتقی مدرسی
پس رسول خدا به ایشان گفت که اینکه ناقه خدا است و بگذارید سهم آب خود را بنوشد.»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمدثقفی تهرانی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمدجواد نجفی
13- حضرت صالح سخنی به آنان گفت (و ایشان را از پی- نمودن و قطع آب) ناقه برحذر داشت
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمدحسن صفی علیشاه
پس گفت مر ایشان را فرستاده خدا اینکه ناقه خدا و شربش را (13)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● سيد مصطفي فاطمي کيا -
ابوالحسن شعرانی
پس گفت مر ایشان را فرستاده خدا (صالح) دست بدارید ناقه خدا و شربش را
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» جلال الدین فارسی
پس پیامبر خدا به آنان گفت: ماده شتر خدا را با آب خوردنش واگذارید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» رضاسراج
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» شاه ولی اله دهلوی
پس گفت ایشان را پیغمبر خدا بگذارید ماده شتری را که خدا آفریده است و متعرض مشوید آب خود را و او را
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» طاهره صفارزاده
صالح، پیامبر خدا به آنها گفت: «اینکه مادّه شتر [وسیلهی آزمون الهی است و] به خداوند تعلّق دارد، پس مزاحم آبشخور او در روز نوبت نشوید.»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» علی اصغر برزی
و پیامبر خدا آنها را گفت: بگذارید اشتر [مورد اشاره] خدا و آبشخور او را.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمد ابراهیم بروجردی
و رسول خدا بآنها گفت واگذارید اینکه شتر خدا را و آن را سیراب کنید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمود اشرفی تبریزی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» محمود یاسری
پیغمبر خدا صالح گفته بود به قومش که: شماها محافظت کنید شتر خدا را و نزدیک آبخور آن مشوید. و بگذارید در نوبت خود آب بخورد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مسعود انصاری خوشابر
و فرستاده خدا به آنان گفت: ناقه [آفریده] خدا و آبشخور آن را به حال خود وا گذارید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» کاظم ارفع
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» کاظم پورجوادی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● نيره تقي زاده فايند -
استاد ایتی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد راهنما
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد قرائتی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد مجتبوی
پس پیامبر خدا- صالح- به آنان گفت: مادهشتر خداى را با آبشخورش واگذارید- آزارش مکنید و از آب خوردن بازش مدارید-
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استاد معزی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استادبهرامپور
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» استادخرمدل
فرستادهی خدا (صالح) بدیشان گفت: کاری به شتر خدا نداشته باشید و او را از نوبت آبش باز ندارید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمشاهی
حال آنکه پیامبر خدا به آنان گفته بود این شتر خداوند است، او و بهره آبش را رعایت کنید (۱۳)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مجمع البیان
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.