ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses utilités; mangez de ce qu'Allah vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré.
Traduction 2
Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses utilités; mangez de ce que Dieu vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré.
Traduction 3
Et (Il a créé) parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses utilités ; mangez de ce que Dieu vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré.
Traduction 4
Et [Il a créé] parmi les bestiaux, certains pour le transport, et d'autres pour diverses utilités'; mangez de ce qu'Allah vous a attribué, et ne suivez pas les pas du Diable, car il est pour vous un ennemi déclaré.
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه آلمانی :
Und an Vieh (hat er) Tragtiere und Jungtiere (oder: Tragtiere und (aus ihren Haaren und ihrer Wolle) Teppiche?) (gemacht). Eکt von dem, was Gott euch beschert hat, und tretet nicht in die Fuکtapfen des Satans! Er ist euch ein ausgemachter Feind.
[ نظرات / امتیازها ]