● فاطمه نصيري خليلي
آیتی:
هشت لنگه: از گوسفند، نر و ماده و از بز، نر و ماده. بگو: آیا آن دو نر را حرام کرده است یا آن دو ماده را یا آنچه را در شکم مادگان است؟ اگر راست مىگویید از روى علم به من خبر دهید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
احسن الحدیث:
(و پدید آورد) هشت زوج، از گوسفند دو تا (نر و ماده)، از بز دو تا (نر و ماده) بگو: آیا دو نر را حرام کرده یا دو ماده را یا آنچه رحم دو ماده در برگرفته است؟ اگر راستگو هستید مرا از روى علم خبر دهید؟
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ارفع:
خداوند هشت جفت از حیوانات را براى شما آفرید: از گوسفند و میش یک جفت، و از بز یک جفت. بگو: آیا خداوند نرهاى آنها را حرام کرده یا مادهها را یا حیواناتى که در شکم میشها یا بزهاى ماده است. اگر راست مىگویند، براى من از روى آگاهى دلیل بیاورید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه جوامع الجامع:
هشت جفت: از میش دو تا و از بز (نیز) دو تا، بگو: آیا خدا نرهاى آنها را حرام کرده است، یا مادههاى آنان را؟ یا آنچه را رحم مادرهاى آنها دربر گرفته است؟ اگر راست مىگویید، مرا آگاه سازید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
خسروی:
این انعام هشت صنف میباشند (شتر و گاو و گوسفند و بز، و هر یک از آنها نرینهاى و مادینهاى است) از گوسفند خداوند دو نوع انشاء و ایجاد فرمود (نر آن کبش و ماده آن نعجه) و از بز نیز دو نوع (نر آن تیس و ماده آن عنزه) (یا محمّد صلّى اللّه علیه و آله و سلّم از راه توبیخ بآنها بگو آیا از گوسفند و بز نرینههاى آنها (کبش و تیس) را حرام کرده است یا مادینههاى آنها (نعجة و عنزه) را؟ یا آنچه در رحمهاى مادینههاست (و هنوز متولّد نشدهاند) حرام میباشد؟ اگر در دعوى خود صادق هستید و راستگو میباشید بعلمى که (در این مقالات خود و حرام بودن آنچه حرام کردهاید و حلال بودن آنچه حلال میدانید) دارید مرا آگاه سازید (یعنى شما جاهلان مدعى هستید و بخدا افترا بستهاید که آنچه در شکمهاى مادینههاى آنهاست بر مردان حلال و بر زنان حرام است و غیر از اینهم آنچه را حرام کردهاید اگر بگوئید دو نر باشد حرام است لازم مىآید که هر نرى حرام باشد و اگر بگوئید دو ماده حرام است لازم میآید که هر مادهاى حرام باشد و اگر بگوئید هر چه در رحمهاى مادینههاى بز و گوسفند است حرام است لازم میآید که هم نرها و هم مادهها حرام باشند چه ارحام مادهها هم شامل نر و هم شامل ماده میشود و بگمان شما لازم میآید که تمام این جنس را حرام بدانید کوچک و بزرگ نرینه و مادینه و حال آنکه اینطور عمل نمیکنید و بعضى دون بعض را اختصاص بحرمت میدهید و با اینوصف ملزم میباشید و حجّت بر شما تمام است و ثابت است که در دعوى خود کاذب میباشید)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
خواجوی:
هشت صنف [از باربردار و کره] از میش دو صنف [نر و ماده] و از بز دو صنف، بگو: آیا دو نر را [خداوند] حرام کرده است یا دو ماده را؟ و یا آنچه که در رحم دو ماده جاى گرفته است؟ اگر راست مىگوئید مرا از روى علم خبر دهید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
روض الجنان:
هشت جفت از میش دو، و از بز دو، بگو آیا دو نر را به حرام کرده است یا دو ماده را یا آنچه گرد آمد بر او رحمهاى دو ماده؟ خبر دهى ما را به دانش که راست مىگویى
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
فیض الاسلام:
و آفریده است هشت جفت را، از گوسفند دو جفت (یکى نر و یکى ماده که هر یک را زوج و جفت دیگرى گویند) و از بز دو جفت (اى محمّد صلّى اللَّه علیه و آله بمشرکین) بگو: آیا خدا هر دو نر را حرام و ناروا گردانیده یا هر دو ماده را، یا آنچه (بچهاى) را که رحمها و زهدانهاى دو ماده در بر دارد؟ مرا از روى علم و دانش (با حجّت و دلیل) خبر دهید و آگاه سازید (بحرام کردن خدا آنها را) اگر راستگویید (به اینکه خدا آنها را حرام گردانیده)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
کاویانپور:
و هشت جفت (حیوان نر و ماده براى استفاده شما آفرید) از گوسفند دو جفت و از بز دو جفت. بگو، آیا نرهاى آنها را حرام کرده یا مادهها را؟ یا آنچه را که در شکم آن مادههاست؟ از طریق علمى و دلیل منطقى به من جواب بدهید اگر شما راست مىگوئید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
گرمارودی:
هشت نر و ماده: از گوسفند دو (تا) و از بز دو (تا، بیافرید) بگو آیا دو نر را حرام کرده است یا دو ماده را؟ یا آنچه را زهدانهاى آن دو ماده در بر دارد؟ (بگو) مرا از روى دانش آگاه سازید اگر راستگویید؟
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
بانو امین:
هشت جفت آفرید، نر و ماده، از گوسفند دو تا و از بز دو تا، اى رسول بگو آیا خدا نرهاى آنها را حرام کرده یا مادههاى آنها را، یا آنچه در شکم مادههاى آنها است مرا بامر معلوم خبر دهید اگر از راست گویان میباشید که خدا حرام کرده
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
مصباح زاده:
هشت جفت از میش دو و از گوسفند مویینه دو بگو آیا آن دو نر را حرام گردانید یا آن دو ماده را یا آنچه را مشتمل باشد بر آن رحمهاى آن دو ماده خبر دهید مرا بدانش اگر هستید راستگویان
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
معزی:
هشت جفت از میش دو و از بزغاله دو بگو آیا دو نر را حرام کرده است یا دو ماده را یا آنچه فراگرفته است زهدانهاى دو ماده آگهى دهید مرا به دانایى اگر هستید راستگویان
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
صفی علیشاه:
هشت جفت از میش دو و از گوسفند نرینه بگو آیا آن دو نر را حرام گردانید یا آن دو ماده را یا آنچه را مشتمل باشد بر او رحمهاى آن دو ماده خبر دهید مرا بدانش اگر هستید راستگویان
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
طاهره صفارزاده:
[خداوند] هشت رأس [یا چهار جفت از چهارپایان] از میش یک جفت [نر و ماده] و از بز یک جفت [نر و ماده] را خلق فرمود. [اى پیامبر!] از آنها بپرس: «آیا خداوند دو نر را حرام مقرّر فرموده است یا دو ماده را یا آنچه که زهدانهاى آن دو ماده در بر دارند؟ بر اساس علم چیزى به من بگویید، اگر راست مىگویید.»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
انگلیسی:
Eight pairs: from the lambs two, and from the goats two; say:" Is it the two males that He forbade or the two females, or what the womb of the two females bore? Inform me if you are truthful!"
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
آلمانی:
" Acht Paare: zwei von den Schafen und zwei von den Ziegen. Sprich: Sind es die beiden Mannchen, die Er) euch (verboten hat, oder die beiden Weibchen oder das, was der Mutterschoک der beiden Weibchen umschlieکt? Verkundet es mir mit Wissen, wenn ihr wahrhaftig seid
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ایتالیایی:
Otto a coppie: due di ovini e due di caprini. Di':» Sono i due maschi che ha vietato, o le due femmine, o quello che c'e nel ventre delle due femmine? Informatemene con scienza certa, se siete sinceri
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
فرانسوی:
) Il en a cree (huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins ... dis:" Est-ce les deux males qu'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles? Informez-moi de toute connaissance, si vous etes veridiques"
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● مرضيه اسدي -
آیتی
هشت لنگه: از گوسفند، نر و ماده و از بز، نر و ماده. بگو: آیا آن دو نر را حرام کرده است یا آن دو ماده را یا آنچه را در شکم مادگان است؟ اگر راست مىگویید از روى علم به من خبر دهید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ابوالفضل بهرامپور
هشت جفت [بر شما حلال است] از گوسفند دو تا، و از بز دو تا. بگو: آیا نرهاى آنها را حرام کرده یا مادهها را، یا آنچه را رحم مادهها در بر دارد؟ [چرا از خود حکم مىسازید؟] اگر راست مىگویید مرا از روى علم آگاه سازید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» امید مجد
کنون هشت دامی که گردد بیان
حلال است بر مردمان جهان
نر و ماده بره باشد حلال
نر و ماده بز ، هم اینگونه حال
بگو خود کدامش حرامست هم
نر و ماده ، یا بچه در رحم
کدامین آنها ز بهر غذا
بگشته حرام از یگانه خدا
اگر راستگویید در این سخن
دلیلی بیارید ای انجمن
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه راهنما
[از دام ها ]هشت تا [آفرید]: از بره دو تا و از بز دو تا. بگو: آیا [خدا ]نرهاى آنها را حرام کرده یا ماده ها را یا آنچه را که رحم ماده ها در بر گرفته است؟ اگر راست مى گویید از روى دانش به من خبر دهید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمشاهی
هشت فرد [بیافرید و بر شما حلال کرد] از میش دو تا و از بز دو تا، بگو آیا نرهاى آنها را حرام کرده است یا مادههاى آنها را، یا آنچه در رحمهاى مادههاى آنهاست؟ بگو اگر راست مىگویید از روى علم مرا آگاه سازید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» صفارزاده
[خداوند] هشت رأس [یا چهار جفت از چهارپایان ] از میش یک جفت [نر و ماده ] و از بز یک جفت [نر و ماده ] را خلق فرمود [اى پیامبر!] از آنها بپرس: «آیا خداوند دو نر را حرام مقرّر فرموده است یا دو ماده را یا آنچه که زهدانهاى آن دو ماده در بر دارند؟ بر اساس علم چیزى به من بگویید، اگر راست مى گویید»
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» معزی
هشت جفت از میش دو و از بزغاله دو بگو آیا دو نر را حرام کرده است یا دو ماده را یا آنچه فراگرفته است زهدانهای دو ماده آگهی دهید مرا به دانائی اگر هستید راستگویان.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● رضا رضائي -
سایت تبیان
ترجمه مجتبوی
هشت جفت، از میش دو- نر و ماده- و از بز دو- نر و ماده- [بیافرید]، بگو: آیا [خدا] دو نر را حرام کرده است یا دو ماده را یا آنچه را که زهدانهاى آن دو ماده در بردارد؟ مرا از روى دانش خبر دهید، اگر راستگویید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
(Il en a créé) huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins... dis: "Est-ce les deux mâles qu'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles? Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques";
Traduction 2
(Il en a créé) huit, en couples : deux pour les ovins, deux pour les caprins... dis : "Est-ce les deux mâles qu'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques";
Traduction 3
(Il en a créé) huit, en couples : deux pour les ovins, deux pour les caprins... dis : «Est-ce les deux mâles qu'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles ? Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques»;
Traduction 4
[Il en a créé] huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les [Il en a créé] huit, en couples: deux pour les ovins, deux pour les caprins... dis: «Est-ce les deux mâles qu'Il a interdits ou les deux femelles, ou ce qui est dans les matrices des deux femelles? Informez-moi de toute connaissance, si vous êtes véridiques»;
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
ترجمه آلمانی :
Vier Paare (an Tieren hat er für euch geschaffen): an Schafen eines und an Ziegen eines. Sag: Hat er (nun etwa) die beiden Männchen (zu essen) verboten, oder die beiden Weibchen, oder was der Leib der beiden Weibchen (an Jungen) enthält? Tut (es) mir auf Grund von (wirklichem) Wissen kund, wenn (anders) ihr die Wahrheit sagt!
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● احمد يوسفي -
احمد یوسفی
(خداوند)هشت جفت از چهارپایان (برای شما حلال کرده)از گوسفند دو جفت ، و از بز دو جفت (نر و ماده)بگو: «آیا خداوند نرهای آنها را حرام کرده ، یا ماده ها را؟ یا آنچه شکم ماده ها در برگرفته؟ اگر راست می گویید ، به من خبر دهید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» بهرام پور
هشت جفت [بر شما حلال است] از گوسفند دو تا، و از بز دو تا. بگو: آیا نرهاى آنها را حرام کرده یا مادهها را، یا آنچه را رحم مادهها در بر دارد؟ [چرا از خود حکم مىسازید؟] اگر راست مىگویید مرا از روى علم آگاه سازید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمدل
(خداوند از هر نوعی از چهارپایان، یعنی: شتر و گاو و بز و گوسفند، نر و ماده آفریده است که رویهم) هشت جفت آفریده است: از گوسفند دو جفت و از بز دو جفت. (ای محمّد: به کسانی که از پیش خود در تحلیل و تحریم چهارپایان به میل خود سخن میرانند) بگو: آیا خداوند نرهای آنها را حرام کرده است؟ (که چنین نیست؛ زیرا گاهی نرها را حلال میدانید) یا مادههای آنها را؟ (که چنین هم نیست؛ چه گاهی مادهها را حلال میدانید) یا این که آنچه مادهها در شکم دارند؟ (که چنین هم نیست؛ زیرا که شما همیشه جنینها را حرام نمیدانید! پس این چه تحلیل و تحریمی است که میانگارید و هردم به گونهای بیان میدارید؟!) اگر (در تحلیل و تحریم خود مستند و دلیلی دارید و) راست میگوئید مرا از روی علم و دانش (از آن حجّت و برهان) بیاگاهانید.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» علامه طباطبایی
هشت لنگه حیوان دومیش (نر و ماده ) و دو بز (نر و ماده ) بگو آیا دو نر را حرام کرده یا دو ماده و یا آنچه در رحم دو ماده جاى گرفته ؟ اگر راستگویید مرا از روى علم و مدرک خبر دهید
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.