● فاطمه پورمحمدي -
ترجمه شعرانى
وقتى که بیزارى جویند آنان که پیروى کرده شدند از آنان که پیروى کردند و بینند عذاب را و بریده شود از ایشان سببها
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه صفارزاده
سردمداران کفر، در آن هنگام که عذاب مىبینند، از پیروانشان دورى مىجویند و بیزارى ابراز مىکنند و رشتههاى پیوندشان گسسته گردد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه قرآن امید مجد
زمانى که خود پیشوایان کیش بگردند بیزار از قومِ خویش
رئیسان و مرئوسهاى پلید ببینند چون خشم ایزد رسید
نماند دگر بینشان ارتباط از آن شرک برچیده گردد بساط
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن
هنگامى که رؤسا و پیشوایان باطل از پیروان خود بیزارى بجویند و عذاب را مشاهده کنند و هر گونه وسائل و اسباب قطع شود.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● محمد به روز سعدآباد -
آیتی
آن گاه که پیشوایان، عذاب را بنگرند و از فرمانبران خویش بیزارى جویند و پیوند میان ایشان گسسته گردد. (166)
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ارفع
166 در این هنگام رهبران باطل از پیروان خود بیزارى جویند و عذاب را مىبینند در حالى که هر گونه وسیله از آنها قطع شده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» اشرفی
وقتى که بیزارى جویند آنانکه پیروى کرده شدند از آنان که پیروى کردند و به بینند عذاب را و بریده شود از ایشان سببها (166)
[ نظرات / امتیازها ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» برزی
زمانى که پیشروان از پیروان [خویش] بیزارى جویند و عذاب را مشاهده کنند و پیوندها در میانشان گسسته گردد
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» بروجردی
زمانى که بیزارى جویند پیشوایان باطل و ستمکار از پیروان خود و مشاهده کنند عذاب خدا را و هر وسیله و اسباب از آنها قطع شود
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» جوامع الجامع
هنگامى که رؤسا و پیشوایان باطل از پیروان خود بیزارى بجویند و عذاب را مشاهده کنند، هر گونه وسیله و اسباب از آنها قطع شده و هیچ روابط باطل به جا نماند
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» کشف الاسرار
إِذْ تَبَرَّأَ الَّذِینَ اتُّبِعُوا- آن گه که بیزار شوند ایشان که پیشوایان و پیش روان بودند مِنَ الَّذِینَ اتَّبَعُوا ازیشان که پس روان و پى بران بودند وَ رَأَوُا الْعَذابَ و هر دو گروه عذاب بینند وَ تَقَطَّعَتْ بِهِمُ الْأَسْبابُ و گسسته گردد میان ایشان همه پیوندها که بود
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.