1)
جلیلی : سلام در جمله دوم "مبادا او را پرستش کنند" منظور از کلمه "او" چیست؟ چون در جمله اول منظور , خداوند هست ولی در جمله دوم چطور؟ ترجمه خوبی نیست
2)
: با سلام و عرض خسته نباشید. ضمیر او در جمله ی دوم " مبادا او را پرستش کنند " به لغت طاغوت برمیگردد. فلذا، بیان نامناسب بودن ترجمه، توجیه مناسبی ندارد.