● مرضيه اسدي -
آیتی
اى اهل کتاب، در دین خویش غلوّ مکنید و درباره خدا جز سخن حق مگویید. هر آینه عیسى پسر مریم پیامبر خدا و کلمه او بود که به مریمش افکند و روحى از او بود. پس به خدا و پیامبرانش ایمان بیاورید و مگویید که سه است. از این اندیشهها بازایستید که خیر شما در آن خواهد بود. جز این نیست که اللّه خدایى است یکتا. منزه است از اینکه صاحب فرزندى باشد. از آن اوست آنچه در آسمانها و زمین است، و خدا کارسازى را کافى است.
[ نظرات / امتیازها ]
1)
: احسنت ،ننامی که نهادندتراای امید رجاء دار بریزدان پاک ومجید
عسی برگزینند تراازشاعرا ن بعضکم بعضا فی ناقلان
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» امید مجد
الا ای نصارا در آیین خویش
مبادا ز حق پا گذارید پیش
چو گوئید از ایزد خویشتن
به حق برگشائید لب بر سخن
در احوال عیسای والا مقام
مگویید چیزی بجز این کلام
که عیسی رسولی ز یکتا خدا ست
فرستاده از جانب کبریا ست
کلام الهی است از رب جود
که بر مریم پاک آمد فرود
بیارید ایمان به یکتا خدا
پذیرید در قلب خود انبیا
نگردید قائل به تثلیث رب
که این کار شرک است اندر طلب
از این قول شرک ، ار بشویید دست
به هر دو سرا بهرتان بهتر ست
خدائی به غیر از یگانه اله
نبود و نخواهد بود هیچگاه
بود پاک از این سخن کردگار
که فرزند باشد ورا در کنار
هر آنچه بود در زمین و آسمان
همه هست ملک خدای جهان
نگهبان عالم خدایست و بس
که ایزد بجز او نبودست کس
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمشاهی
اى اهل کتاب در دینتان از حد و حق نگذرید و جز حق بر خداوند نگویید، جز این نیست که مسیح عیسى بن مریم پیامبر خدا و کلمه او و روح اوست که آن را به مریم فراداد، پس به خداوند و پیامبرانش ایمان بیاورید، و نگویید که [خدا] سهگانه است، از این بازآیید که به خیر [و صلاح] شماست، همانا خداوند خداى یگانه است، که منزه و مبرا از داشتن فرزند است، او راست آنچه در آسمانها و در زمین است، و خداوند کارسازى را کافى است
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» مجتبوی
اى اهل کتاب، در دین خود از اندازه فراتر مروید و بر خدا جز راست مگویید، همانا مسیح عیسى پسر مریم پیامبر خدا و کلمه اوست که آن را به سوى مریم افکند و روحى است از او، پس به خدا و فرستادگان او ایمان آورید و مگویید [خدا] سه است- اب، ابن، روح القدس-، [از این گفته] باز ایستید که براى شما بهتر است. جز این نیست که «اللّه» خدایى یکتاست، پاک و منزه است از اینکه او را فرزندى باشد، او راست آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، و خدا کارسازى بسنده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» معزی
ای اهل کتاب فزون نروید در کیش خود و نگوئید بر خدا مگر حقّ جز این نیست که مسیح عیسی ابن مریم فرستاده خدا است و سخن او که افکندش به سوی مریم و روحی است از او پس ایمان آرید به خدا و پیمبرانش و نگوئید سه تا بس کنید بهتر است شما را جز این نیست که خداوند خدای یکتا است منزّه است او از آنکه وی را فرزندی باشد او را است آنچه در آسمانها است و زمین و بس است خداوند وکیل
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● رضا رضائي -
سایت تبیان
ترجمه مجتبوی
اى اهل کتاب، در دین خود از اندازه فراتر مروید و بر خدا جز راست مگویید، همانا مسیح عیسى پسر مریم پیامبر خدا و کلمه اوست که آن را به سوى مریم افکند و روحى است از او، پس به خدا و فرستادگان او ایمان آورید و مگویید [خدا] سه است- اب، ابن، روح القدس-، [از این گفته] باز ایستید که براى شما بهتر است. جز این نیست که «اللّه» خدایى یکتاست، پاک و منزه است از اینکه او را فرزندى باشد، او راست آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، و خدا کارسازى بسنده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
171. O followers of the Book! do not exceed the limits in your religion, and do not speak (lies) against Allah, but (speak) the truth; the Messiah, Isa son of Marium is only an apostle of Allah and His Word which He communicated to Marium and a spirit from Him; believe therefore in Allah and His apostles, and say not, Three. Desist, it is better for you; Allah is only one God; far be It from His glory that He should have a son, whatever is in the heavens and whatever is in the earth is His, and Allah is sufficient for a Protector
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
● . پوربافراني
ترجمه مجتبوی
اى اهل کتاب، در دین خود از اندازه فراتر مروید و بر خدا جز راست مگویید، همانا مسیح عیسى پسر مریم پیامبر خدا و کلمه اوست که آن را به سوى مریم افکند و روحى است از او، پس به خدا و فرستادگان او ایمان آورید و مگویید [خدا] سه است- اب، ابن، روح القدس-، [از این گفته] باز ایستید که براى شما بهتر است. جز این نیست که «اللّه» خدایى یکتاست، پاک و منزه است از اینکه او را فرزندى باشد، او راست آنچه در آسمانها و آنچه در زمین است، و خدا کارسازى بسنده است.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» آلمانی
Ihr Leute der Schrift! Treibt es in eurer Religion nicht zu weit und sagt gegen Gott nichts aus, als die Wahrheit! Christus Jesus, der Sohn der Maria, ist nur der Gesandte Gottes und sein Wort, das er der Maria entboten hat, und Geist von ihm. Darum glaubt an Gott und seine Gesandten und sagt nicht (von Gott, daک er in einem) drei (sei)! Hِrt auf (so etwas zu sagen)! Das ist besser für euch. Gott ist nur ein einziger Gott. Gepriesen sei er! (Er ist darüber erhaben) ein Kind zu haben. Ihm gehِrt (vielmehr alles), was im Himmel und auf der Erde ist. Und Gott genügt als Sachwalter
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» اسپانیایی تبیان
¡Gente de la Escritura! ¡No exageréis en vuestra religión! ¡No digáis de Alá sino la verdad: que el Ungido, Jesús, hijo de María, es solamente el enviado de Alá y Su Palabra, que Él ha comunicado a María, un espíritu que procede de Él! ¡Creed, pues, en Alá y en Sus enviados! ¡No digáis "Tres@! ¡Basta ya, será mejor para vosotros! Alá es sólo un Dios Uno. ¡Gloria a Él! Tener un hijo...Suyo es lo que está en los cielos y en la tierra...¡Alá basta como protector!
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» انگلیسی
O followers of the Book! do not exceed the limits in your religion, and do not speak (lies) against Allah, but (speak) the truth; the Messiah, Isa son of Marium is only an apostle of Allah and His Word which He communicated to Marium and a spirit from Him; believe therefore in Allah and His apostles, and say not, Three. Desist, it is better for you; Allah is only one God; far be It from His glory that He should have a son, whatever is in the heavens and whatever is in the earth is His, and Allah is sufficient for a Protector.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» زبان اردو تبیان
اے لوگو! یہ رسول تمہارے رب کی طرف سے حق لے کر تمہارے پاس آئے ہیں پس تمہارے حق میںبہتر ہے کہ تم (ان پر) ایمان لے آؤ اور اگر تم کفر اختیار کرو تو (جان لو کہ) آسمانوں اور زمین کی موجودات کا مالک اللہ ہے اور اللہ بڑا علم رکھنے والا، حکمت والا ہے
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.