از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
و هر جا به آنها ( به مشرکین مکه ) دست یافتید آنها را بکشید ، و از جایی که شما را بیرون راندند ( از مکه ) بیرون رانید ، و فتنه ( شرک آنها و آزار دادن مسلمان ها و بیرون کردن آنها از مکه ) از کشتن بدتر است. و با آنها در نزد مسجد الحرام نجنگید مگر آنکه در آنجا با شما بجنگند ، پس اگر ( در آنجا ) با شما جنگیدند آنها را بکشید ، که کیفر کافران همین است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
1) : چرا کلمه مکه در اینجا در متن ترجمه اضافه شده است .. مگر این جمله کلی نیست ؟ اگر لازم بود کلمه مکه در خود آیه می آمد .
2) : به نظر می رسد دلیل اضافه کردن مکه این است که این آیه ناظر به جنگ با کفار مکه در زمان فتح مکه است و در ادامه آیه محدوده حرم را استثناء کرده و جلو تر می فرماید، آنها را از مکه بیرون کنید همانطور که آنها شما را بیرون کردن. پس آیه کلا راجع به مکه است و کلی نیست. بنا بر این مسلمانان اجازه ندارند هر جا که کافری پیدا کردند با استناد به این آیه او را بکشند.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
و آنها را [ بت پرستانی که از هیچ گونه جنایتی ابا ندارند ] هر کجا یافتید ، به قتل برسانید! و از آن جا که شما را بیرون ساختند [ مکه ] ، آنها را بیرون کنید! و فتنه ( و بت پرستی ) از کشتار هم بدتر است! و با آنها ، در نزد مسجد الحرام ( در منطقه حرم ) ، جنگ نکنید! مگر اینکه در آن جا با شما بجنگند. پس اگر ( در آن جا ) با شما پیکار کردند ، آنها را به قتل برسانید! چنین است جزای کافران! [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
و ایشان را هر جا که دست یافتید به قتل برسانید و از دیارشان مکه بیرون کنید همانطور که شما را از مکه بیرون کردند و فتنه آنان از این کشتار شما شدیدتر بود ولی در خود شهر مکه که خانه امن است با ایشان نجنگید مگر اینکه ایشان در آنجا با شما جنگ بیاغازند که اگر خود آنان حرمت مسجد الحرام را رعایت ننموده جنگ را با شما آغاز کردند شما هم بجنگید که سزای کافران همین است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
و هر کجا مشرکان را یافتید به قتل رسانید و آنان را از همان وطن که شما را آواره کردند برانید ، و فتنه گری ( آنان ) سخت تر و فسادش بیشتر از جنگ و کشتار است ، و در مسجد الحرام با آنها جنگ مکنید مگر آنکه پیشدستی کنند ، در این صورت رواست که در حرم آنها را به قتل برسانید ، چنین است کیفر کافران. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
1) zanjani : جزای کافر کشتن است؟؟؟؟؟؟!!!!!!!!!!!!!!!!!!
شاه آبادی (داور) : مخاطب، کفاری هستند که به جنگ با مسلمین وارد شدند.
2) : وقتی امام علی در جنگ خیبر چند هزار نفر را کشت ایا از کافر بودن همه ی انها مطمئن بود یا تر و خشک را با هم سوزاند؟
3) : منظور این آیه - کفار ستیزه جویی است که با مسلمین سر جنگ دارند.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
و هر کجا بر ایشان دست یافتید آنان را بکشید ، و همان گونه که شما را بیرون راندند ، آنان را بیرون برانید ، [ چرا که ] فتنه [ شرک ] از قتل بدتر است ، [ با این همه ] در کنار مسجد الحرام با آنان جنگ مکنید ، مگر آنکه با شما در آن جا به جنگ درآیند ، پس اگر با شما جنگیدند ، آنان را بکشید ، که کیفر کافران چنین است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
و هر کجا بر آنان دست یافتید بکشیدشان و از مکّه ، همان شهری که شما را از آن بیرون کردند ، بیرونشان کنید . آنان بر شرک اصرار میورزند و شما را به انواع عذاب ها شکنجه دادند ، و شرک و شکنجه از کشتار سنگین تر است . و کنار مسجدالحرام با مشرکان نجنگید ، مگر این که آنان در آن جا به کارزار شما آیند . پس اگر به کارزار شما آمدند بکشیدشان که سزای کافران چنین است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
و آنان را [ که از هیچ گونه ستمی روگردان نیستند ] هر جا یافتید ، به قتل برسانید و از جایی که شما را بیرون کردند بیرونشان کنید و فتنه [ شرک ، بت پرستی ، آزار مردم و بیرون راندشان از خانه و کاشانه ] از قتل وکشتار بدتر است. و کنار مسجدالحرام با آنان نجنگید مگر آنکه در آنجا با شما بجنگند پس اگر با شما [ در آنجا ] جنگیدند ، آنان را به قتل برسانید که پاداش وکیفر کافران همین است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  فاطمه پورمحمدي - ترجمه شعرانى‏
و بکشید ایشان را هر جا که بیابید ایشان را و بیرون کنیدشان از آنجا که بیرون کردند شما را و فتنه سخت تر است از کشش و کارزار نکنید ایشان را نزد مسجد الحرام مبادا که کارزار کنند با شما در آن پس اگر کارزار کردند با شما پس بکشید ایشان را همچنین است پاداش کافران‏ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
1) ماجدی (داور) : فتنه از کشتار هم بدتر است‏
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » ترجمه صفارزاده
و هر کجا آنها را یافتید به قتل برسانید و از جایى که شما را بیرون رانده‏اند، آنها را بیرون برانید زیرا گناه و شرّ کفر و شرک از کشتار بدتر است «1» [ولى‏] در مسجد الحرام با آنها نجنگید مگر اینکه آنها در آنجا با شما بجنگند [و در مقام دفاع باشید] پس اگر در منطقه‏ى حَرَم به جنگ با شما اقدام کردند آنها را بکُشید که این است کیفر کافران. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
و هر کجا آنها «2» را یافتید به قتل برسانید و از جایى که شما را بیرون رانده‏اند، آنها را بیرون برانید

زیرا گناه و شرّ کفر و شرک از کشتار بدتر است «1» [ولى‏] در مسجد الحرام با آنها نجنگید مگر اینکه آنها در آنجا با شما بجنگند [و در مقام دفاع باشید] پس اگر در منطقه‏ى حَرَم به جنگ با شما اقدام کردند آنها را بکُشید که این است کیفر کافران. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » ترجمه قرآن امید مجد
به هر جا که دیدید از مشرکین بریزید خود خونشان بر زمین‏

برانیدشان خود ز شهر و دیار چنانکه شما را براندند زار

بلى فتنه و شرک آن قوم پست بستى بدتر از قتل و خونریزى است‏

نجنگید هرگز به مسجدحرام خصومت مرانید در آن مقام‏

مگر آنکه آنان نمایند جنگ «به بیت خداوند جویند ننگ»

در اینحال حتى میان حرم مجازست اگر خون بریزید هم‏

سزاوار کفار اینست این بریزید پس خونشان بر زمین (191)
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  محمد به روز سعدآباد - بروجردی
هر جا مشرکین را بیابید بقتل رسانید و آنها را از شهرها بیرون کنید همانطور که آنان شما را از وطن خودتان آواره کردند و فتنه‏اى که آنان میکنند فسادش از جنگ بیشتر است، در مسجد الحرام با آنها جهاد نکنید مگر آنکه آنان پیشى گیرند در اینصورت آنها را در حرم بقتل برسانید اینست کیفر کافران [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جوامع الجامع
هر کجا مشرکان را یافتید آنها را بکشید و همان طور که آنها شما را (از مکّه) بیرون کردند شما (نیز) آنان را بیرون کنید و فتنه‏گرى (که آنها دارند) از کشتار بدتر است، و در مسجد الحرام با آنها به جنگ برنخیزید مگر آن که آنها با شما نبرد کنند، در این صورت آنان را بکشید که جزاى کافران همین است [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  سيد علي بهبهاني - تفسیر نور
و آنها را (بت‏پرستانى که از هیچ جنایتى ابا ندارند،) هرکجا یافتید بکشید و از (مکّه) همان جایى که شما را بیرون کردند، آنها را بیرون کنید و فتنه (شرک و شکنجه) از قتل بدتر است. و نزد مسجدالحرام با آنها جنگ نکنید، مگر آنکه آنها در آنجا با شما بجنگند، پس اگر با شما جنگ کردند، آنها را (در آنجا) به قتل برسانید. چنین است جزاى کافران. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ايوب مرادي - ترجمه فرانسوی حمید الله
et tuez-les, où que vous les rencontriez; et chassez-les d'où ils vous ont chassés: l'association est plus grave que le meurtre. mais ne les Combattez pas près de la Mosquée sacrée avant qu'ils ne vous y aient combattus. s'ils vous y combattent, tuez-les donc. Telle est la rétribution des mécréants [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ابراهيم چراغي - تفسیر نور
و آنها را (بت‏پرستانى که از هیچ جنایتى ابا ندارند،) هرکجا یافتید بکشید و از (مکّه) همان جایى که شما را بیرون کردند، آنها را بیرون کنید و فتنه (شرک و شکنجه) از قتل بدتر است. و نزد مسجدالحرام با آنها جنگ نکنید، مگر آنکه آنها در آنجا با شما بجنگند، پس اگر با شما جنگ کردند، آنها را (در آنجا) به قتل برسانید. چنین است جزاى کافران. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه علمدار .ب - تفسیر نور استاد خرمدل
‏و ( چون جنگ درگرفت ) هرجا آنان را دریافتید ایشان را بکشید ، و آنان را ( از مکّه ) که شما را از آنجا بیرون کرده اند بیرون سازید ، و فتنه از کشتن بدتر است . و ( لیکن احترام مسجدالحرام به جای خود باقی است و ) با آنان در کنار مسجدالحرام کارزار نکنید ، مگر آن گاه که ایشان در آنجا با شما بستیزند ( و حرمت مسجدالحرام را محفوظ ندارند ) .پس اگر با شما جنگیدند ایشان را بکشید . سزای ( آن گونه ) کافران چنین است .‏

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حجت الاسلام سيد محمدرضا واحدي - حجه الاسلام سیدمحمدرضا واحدی
اینک که برای انجام مناسک حج به مکه می‌روید، اگر مشرکان چون سال گذشته ممانعت کردند و به جنگ با شما آمدند، آنها را هرجا که یافتید بکشید و از مکه بیرون‌شان کنید، همان‌طور که شما را از آن بیرون کرده بودند. در مورد این حکم تردیدی به خود راه ندهید که اثر فتنه‌های آنان، شدیدتر و بدتر از کشته شدن‌‌شان به دست شماست. اما در کنار مسجد الحرام و در شهر مکه با آنان نجنگید؛ مگر اینکه خودشان به جنگ ادامه دهند. در این صورت شما هم بجنگید و آنها را به قتل برسانید که این جزای کافران است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.