از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
و همانا برای شما در ( آفرینش ، تنوع خلقت ، رام بودن و به شما نیاز داشتن ) چهارپایان ( درس ) عبرتی است ( خاصه آنکه ) از آنچه در شکم های آنهاست به شما ( شیر ) می نوشانیم ، و برای شما در آنها سودهایی فراوان است ( در زنده آنها و اجزای مذبوح آنها و نسل آنها ) و از ( گوشت ) آنها می خورید. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
و برای شما در چهارپایان عبرتی است از آنچه در درون آنهاست [ از شیر ] شما را سیراب می کنیم و برای شما در آنها منافع بسیاری است و از گوشت آنها می خورید [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
و برای شما در مطالعه حال چارپایان عبرتی است ، که از شیرش به شما می نوشانیم ( با اینکه این شربت گوارا از شکم او بیرون می آید ) و در آن چارپایان برای شما منافع بسیاری است و از خود آنها می خورید . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
و بی شک برای شما در ( مطالعه حال ) چهارپایان و حیوانات اهلی عبرت خواهد بود که از شیر آنها به شما می آشامانیم و در آنها برای شما منافع بسیاری است ( مانند فرشها و لباسها و اثاثیه و باربری و فواید بسیار دیگر ) و از گوشت آنها نیز تناول می کنید. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
1) : با سلام
ایا فقط منظکر از خوردن انها, از گوشتشان است؟
دل و جگر و ....؟
پس به نظر کلمه گوشت نباید دردرترجمه لحاظ شود
با تشکر
عزتی از تهران
2) : با سلام
ایا فقط منظکر از خوردن انها, از گوشتشان است؟
دل و جگر و ....؟
پس به نظر کلمه گوشت نباید دردرترجمه لحاظ شود
با تشکر
عزتی از تهران
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
و البته برای شما در دامها [ ی گلّه درس ] عبرتی است: از [ شیری ] که در شکم آنهاست ، به شما می نوشانیم ، و برای شما در آنها سودهای فراوان است و از آنها می خورید. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
به یقین برای شما در دام ها ( شتر ، گاو ، گوسفند ) نشانه ای است بر این که امور بندگان را ما تدبیر می کنیم و به آنان مهربانیم; از شیری که در شکم آنهاست برای نوشیدن در اختیار شما می نهیم ، و نیز برای شما در آن دام ها سودهای بسیار است; از آنها بهره می برید و از گوشتشان می خورید . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
و به یقین برای شما در دام ها عبرتی است ، از شیری که در شکم آنهاست به شما می نوشانیم ، و در آنها برای شما سودهای فراوانی است ، و از [ گوشت ] آنها [ نیز ] می خورید. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حامد متبحري - استاد قرائتی (تفسیر نور)
و همانا براى شما در چهارپایان عبرتى است، از آنچه در شکم آنهاست (شیر) به شما مى‏نوشانیم و براى شما در آنها منافع زیادى است و از (گوشت) آنها مى‏خورید. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه علمدار .ب - ترجمه خرمشاهی
و براى شما در چارپایان مایه عبرتى هست که شما را از آنچه در شکمهاى آنهاست مى‏نوشانیم و در آنها براى شما سودهاى فراوان است و از [گوشت‏] آنها مى‏خورید [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » تفسیر نور استاد خرمدل
( چگونگی آفرینش ) چهارپایان رهنمود مهمّی است برای شما ( تا بدان به قدرت خدا پی ببرید ) . از آنچه در شکم آنها است ( و شیر نام دارد ) به شما می‌نوشانیم ، و چهارپایان ( جز این غذای گوارا و نیروبخش شیر ) منافع زیادی ( همچون مو و پشم ) برای شما دارند و ( به علاوه ) از ( گوشت ) آنها تغذیه می‌کنید و سود می‌برید .‏


[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  عبدالله عبداللهي - ترجمه برگرفته از بیان السعادة
و براى شما در چارپایان مایه ى عبرتى هست که شما را از آنچه در شکمهاى آن هاست مى نوشانیم و در آن ها براى شما سودهاى فراوان است و از [گوشت] آن ها مى خورید [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  اميد رسا - مترجم: امید رسا
" و حقیقتاً برایِ شما در چهارپایان ، قطعاً عِبرَتی است! ؛ می نوشانیم شما را از آنچه در [شِکَم و] بَطن هایِ آنهاست! ؛ و برایِ شما در آنها ، مَنافِع [و فَوایدِ] بسیار است! ؛ و از آنها می خورید! ". [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.