● رضا رضائي -
ترجمه آلمانی
Als die schlimmsten Tiere gelten bei Gott die tauben und stummen, die keinen Verstand haben.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه آیتی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه اسپانیائی
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه انگلیسی
22. Surely the vilest of animals, in Allah's sight, are the deaf, the dumb, who do not understand.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه ترکی
üphesiz ki yerde yürüyen canlıların Allah katında en kötüsü, aklı, idrâki olmıyan sağır ve dilsiz mahluklardır.
Abdülbaki Gölpınarlı Meali
Çünkü yeryüzünde dolaşan canlıların Allah katında en kötüsü anlamayan ve düşünmeyen sağırlarla dilsizlerdir.
Süleyman Ateş Meali
Allâh katında canlıların en kötüsü, düşünmeyen sağırlar ve dilsizlerdir.
Muhammed Esed Meali
Şüphesiz ki yerde yürüyen canlıların Allah katında en kötüsü, aklı, idrâki olmayan sağır ve dilsiz mahluklardır.
Ali Bulaç Meali
Gerçek şu ki, Allah katında, yerde debelenenlerin en kötüsü, (bir türlü) akıl erdirmez olan sağırlar ve dilsizlerdir.
Elmalılı Hamdi Yazır Meali
Gerçek şu ki, Allah katında yaratıkların en bayağısı aklını kullanmayan sağırlar ve dilsizlerdir.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه فرانسوی
Traduction 1
Les pires des bêtes auprès d'Allah, sont, (en vérité,) les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
Traduction 2
Les pires des bêtes auprès de Dieu, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
Traduction 3
Les pires des bêtes auprès de Dieu, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas .
Traduction 4
Les pires des bétes auprès d'Allah, sont, [en vérité], les sourds-muets qui ne raisonnent pas.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» ترجمه مجتبوی
همانا بدترین جنبندگان به نزد خداوند، کران و گنگانند- از شنیدن و گفتن حق- که خرد را کار نمىبندند.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.