از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
و زن های مشرک را به همسری مگیرید تا ایمان بیاورند ، و البته کنیزی با ایمان از زنی آزاد و مشرک بهتر است هر چند ( جمال و مال ) او شما را خوش آید ، و به مردان مشرک زن ندهید تا ایمان بیاورند ، و حتما برده ای باایمان از مردی آزاد و مشرک بهتر است هر چند ( مال و جاه ) او شما را خوش آید. آنها ( مرد و زن مشرک در طول مدت زوجیت در کفر و فسق همسر خود ، اثر می گذارند و در نتیجه ) به سوی آتش می خوانند و خداوند به توفیق خود به سوی بهشت و آمرزش می خواند و آیات خود را برای مردم بیان می کند ، شاید متذکر شوند. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
و با زنان مشرک و بت پرست ، تا ایمان نیاورده اند ، ازدواج نکنید! ( اگر چه جز به ازدواج با کنیزان ، دسترسی نداشته باشید زیرا ) کنیز باایمان ، از زن آزاد بت پرست ، بهتر است هر چند ( زیبایی ، یا ثروت ، یا موقعیت او ) شما را به شگفتی آورد. و زنان خود را به ازدواج مردان بت پرست ، تا ایمان نیاورده اند ، در نیاورید! ( اگر چه ناچار شوید آنها را به همسری غلامان باایمان درآورید زیرا ) یک غلام باایمان ، از یک مرد آزاد بت پرست ، بهتر است هر چند ( مال و موقعیت و زیبایی او ، ) شما را به شگفتی آورد. آنها دعوت به سوی آتش می کنند و خدا دعوت به بهشت و آمرزش به فرمان خود می نماید ، و آیات خویش را برای مردم روشن می سازد شاید متذکر شوند! [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
با زنان مشرک ازدواج مکنید تا ایمان آورند و یک کنیز با ایمان بهتر است از خانمی مشرک هر چند آن خانم مورد شگفت و خوشایندتان باشد و با مردان مشرک ازدواج مکنید تا ایمان آورند که یک برده مؤمن از آقایی مشرک بهتر است هر چند که مورد شگفت و خوشایند شما باشد آری مشرکین شما را به سوی آتش دعوت می کنند و خدا به سوی جنت و مغفرتی به اذن خود می خواند و آیات خود را برای مردم بیان می کند تا شاید متذکر شوند [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
و با زنان مشرک ازدواج مکنید مگر آنکه ایمان آرند و همانا کنیزکی با ایمان بهتر از زن آزاد مشرک است هر چند از ( حسن و جمال ) او به شگفت آیید ، و زن به مشرکان مدهید مگر آنکه ایمان آرند و همانا بنده مؤمن بسی بهتر از آزاد مشرک است هر چند از ( مال و حسن ) او به شگفت آیید. مشرکان ( شما را از راه جهل ) به آتش خوانند و خدا از راه لطف و مرحمت به بهشت و مغفرت دعوت کند و خداوند برای مردم آیات خویش بیان فرماید ، باشد که هشیار و متذکر گردند. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
و با زنانِ مشرک ازدواج مکنید ، تا ایمان بیاورند. قطعاً کنیزِ با ایمان بهتر از زنِ مشرک است ، هر چند [ زیبایی ] او شما را به شگفت آوَرَد. و به مردانِ مشرک زن مدهید تا ایمان بیاورند. قطعاً برده با ایمان بهتر از مردِ آزاد مشرک است ، هر چند شما را به شگفت آوَرَد. آنان [ شما را ] به سوی آتش فرا می خوانند ، و خدا به فرمان خود ، [ شما را ] به سوی بهشت و آمرزش می خواند ، و آیات خود را برای مردم روشن می گرداند ، باشد که متذکّر شوند. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
و زنان مشرک را به همسری نگیرید تا این که ایمان بیاورند ، و قطعاً کنیزی که با ایمان است ، بهتر از زنِ آزادی است که مشرک باشد ، هر چند به زیبایی اش شما را به شگفت آورَد . و زنان با ایمان را به همسری مشرکان درنیاورید تا این که ایمان بیاورند . بی تردید ، برده ای که مؤمن است ، بهتر از مردِ آزادی است که مشرک باشد ، هرچند به مال و ثروتش شما را به شگفت آورد . آنان با گفتار و کردارشان به شرک فرا می خوانند که فرجام آن چیزی جز آتش نیست ، و خداوند به اذن خود ـ بی آن که کسی یا چیزی او را ناچار کرده باشد ـ به بهشت و آمرزش فرا می خواند و آیاتش را برای مردم بیان می کند ، باشد که حقایق را دریابند . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
و با زنان مشرک ازدواج نکنید تا زمانی که ایمان بیاورند. قطعاً کنیز با ایمان از زن آزاد مشرک بهتر است ، هر چند [ زیبایی ، مال و موقعیت او ] شما را خوش آید. و زنان با ایمان را به ازدواج مردان مشرک در نیاورید تا زمانی که ایمان بیاورند. مسلماً برده با ایمان از مرد آزاد مشرک بهتر است ، هر چند [ جمال ، مال و منال او ] شما را خوش آید. اینان [ که مشرکند ، نه تنها مردم ، بلکه بی رحمانه زن و فرزند خود را ] به سوی آتش می خوانند ، و خدا به توفیق خود به سوی بهشت و آمرزش دعوت می کند ، و آیاتش را برای مردم بیان می فرماید تا متذکّر شوند. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  فاطمه پورمحمدي - ترجمه صفارزاده
و با زنان مشرک و بت پرست، تا ایمان نیاورده‏اند، ازدواج نکنید، یک کنیز با ایمان از یک زن آزاد بت پرست، بهتر است هر چند زیبایى یا محسّنات دیگر او، شما را مجذوب کند و به اعجاب وا دارد. دختران خود و نیز زنان خانواده [که سرپرستى آنها را دارید] به مردان مشرک و بت پرست، تا ایمان نیاورند ندهید، یک برده و غلام با ایمان بر مرد آزاد بت پرست ترجیح دارد اگر چه او را بپسندید آنها [شما را] به جهنّم فرا مى‏خوانند و خداوند [به حکم تقدیر براى مؤمنان‏] شما را به بهشت.
. و مغفرت الهى دعوت مى‏فرماید. و خداوند احکام و کلمات وحى را بر مردم اینگونه روشن بیان مى‏فرماید تا متذّکر حقّ [و حقایق‏] شوند .. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » ترجمه مجمع البیان فی تفسیر القرآن‏
با زنان مشرک ازدواج نکنید مگر آنکه ایمان آرند، همانا کنیزى با ایمان بهتر از زن مشرک است هر چند (جمال او) اعجاب شما را برانگیزد.
با مردان مشرک نیز تا وقتى ایمان نیاورده‏اند ازدواج نکنید و همانا بنده مؤمن بهتر است از مشرک هر- چند (زیبایى یا ما (ار) اعجاب شما را برانگیزد.
مشرکان شما را بآتش مى‏خوانند و خدا ببهشت و مغفرت و خدا آیات خویش را براى مردم بیان میکند شاید آنان پند گیرند. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  محمد به روز سعدآباد - آیتی
زنان مشرکه را تا ایمان نیاورده‏اند به زنى مگیرید و کنیز مؤمنه بهتر از آزادزن مشرکه است، هر چند شما را از او خوش آید. و به مردان مشرک تا ایمان نیاورده‏اند زن مؤمنه مدهید. و بنده مؤمن بهتر از مشرک است، هر چند شما را از او خوش آید. اینان به سوى آتش دعوت مى‏کنند و خدا به جانب بهشت و آمرزش. و آیات خود را آشکار بیان مى‏کند، باشد که بیندیشند. (221)
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » برزی
و زنان مشرک را به هم‏سرى نگیرید مگر این که ایمان بیاورند یقینا کنیز مومن از زن مشرک بهتر است هر چند که او شما را شیفته کند و [زنان مسلمان‏] را به ازدواج مردان مشرک در میاورید، مگر این که ایمان بیاورند و یقینا برده‏اى مومن بهتر از مرد آزاد مشرک است هر چند که او شما را شیفته کند. آنان به سوى آتش دعوت مى‏کنند و خداوند به فرمان خویش به سوى بهشت و آمرزش دعوت مى‏کند و آیاتش را براى مردم روشن بیان مى‏کند تا آنان پند گیرند
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » بروجردی
با زنان مشرکه ازدواج نکنید مگر ایمان آورند همانا کنیز با ایمان بهتر است از آزاد مشرکه هر چند از حسن و جمال او بشگفت آئید و زن بمشرکان ندهید تا ایمان آورند و بنده مؤمن بهتر است از آزاد مشرک هر چند از مال و جمال او بشگفت آئید مشرکان شما را بآتش دوزخ خوانند و خدا به بهشت و مغفرت دعوت کند و خدا براى مردم آیات خود را بیان فرماید تا هوشیار و متذکر شوید (221) [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  سيد علي بهبهاني - تفسیر نور
وبا زنان مشرک، ازدواج نکنید تا ایمان آورند وقطعاً کنیز با ایمان از زن (آزاد) مشرک بهتر است، اگرچه (زیبایى یا ثروت یا موقعیّت او) شما را به شگفتى درآورد. و به مردان مشرک، زن ندهید تا ایمان آورند وقطعاً برده با ایمان از مرد (آزاد) مشرک بهتر است، هر چند (زیبایى و موقعیّت و ثروت او) شما را به شگفتى وادارد. آن مشرکان (شما را) به سوى آتش دعوت مى‏کنند، در حالى که خداوند با فرمان و دستورات خود، شما را به بهشت وآمرزش فرا مى‏خواند و آیات خویش را براى مردم روشن مى‏کند تا شاید متذکّر شوند. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ايوب مرادي - ترجمه فرانسوی حمید الله
et n'épousez pas les femmes associatrices tant qu'elles n'auront pas la foi, et Certes, une esclave croyante vaut mieux qu'une associatrice, même Si elle vous enchante. et ne donnez pas d'épouses aux Associateurs tant qu'ils n'auront pas la foi, et Certes, un esclave croyant vaut mieux qu'un associateur même s'il vous enchante. car Ceux-là [les associateurs] invitent Au feu; tandis qu'Allah invite, de part Sa grâce, Au Paradis et Au pardon. et il expose aux gens ses enseignements afin qu'ils se souviennent [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرتضي هاديزاده - قرآن منظوم امید مجد
مگیرید از مشرکان هیچ زن /// مگر مومن آیند به هیچ ظن
همانا کنیزی که مومن شود /// به از آنکه آیاد و مشرک بود
اگر چه ز حسنش دگر گون شوید /// به زیبائیش مفتون شوید
نباید بر این کار گردن نهید /// که بر مشرک ، از مسلمان زن دهید
مگر اینکه مومن شوید بر خدا /// بکلی ز هر شرک گردد جدا
اگر برده را شور حق در سرست /// از آزاد مشرک بسی بهتر است
اگر چه که از ظاهر و ثروتش /// تعجب نمائید وز قدرتش
کنون مشرکان بپروردگار /// بخوانندتان سوی نار
ولیکن خداوند با امر تام /// بغفران و جنت بخواند مدام
کند نیز آیات خود را بیان /// مگر مردمان پند گیرند از آن [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه علمدار .ب - تفسیر نور استاد خرمدل
‏و با زنان مشرک تا ایمان نیاورند ازدواج نکنید ، و بیگمان کنیز مؤمنی از زن ( آزاد ) مشرکی بهتر است ، اگرچه ( زیبائی یا ثروت یا موقعیّت او ) شما را به شگفتی انداخته باشد ( و دلباخته او بوده باشید ) ، و ( زنان و دختران خود را ) به ازدواج مردان مشرک در نیاورید ، مادامی که ایمان نیاورند . و بیگمان غلام مؤمنی از مرد مشرکی بهتر است اگرچه ( زیبائی یا ثروت یا موقعیّت او ) شما را به شگفتی انداخته باشد ( و دل از کفتان ربوده باشد ) . آنان به سوی آتش ( دوزخ ) دعوت میکنند ( و سبب شقاوت میگردند ) و خدا به سوی بهشت و آمرزش به فرمان خود و توفیق خویش دعوت میکند ، و خدا آیات خود را برای مردم روشن میسازد ( و احکام شریعت را با دلائل واضح تفهیم مینماید ) تا این که ( راه صلاح و سعادت خویش را بشناسند و ) یادآور شوند .‏ [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حجت الاسلام سيد محمدرضا واحدي - حجه الاسلام سیدمحمدرضا واحدی
با زنان مشرک و بت‌پرست ازدواج نکنید، مگر اینکه ایمان بیاورند؛ زیرا کنیز با ایمان از زنِ مشرکِ آزاد، هرچند از او خوش‌تان بیاید، بهتر است. زنان مسلمان را نیز به مردان مشرک ندهید، مگر آنکه ایمان بیاورند؛ زیرا غلامِ با ایمان از مردِ مشرکِ آزاد، هرچند از او خوش‌تان بیاید، بهتر است. مشرکان، مردم را به سوی آتش دعوت می‌کنند و خدا آنان را به سوی بهشت و آمرزشی که خود اراده کرده است، می‌خواند. خداوند این‌گونه آیاتش را برای مردم روشن می‌کند تا پند گیرند و به خود آیند. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.