از آیه: تا آیه:
انتخاب سوره :
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، شما هم می توانید ترجمه ای در سايت ثبت کنید، تا با نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود.
 » آیت الله مشکینی
و در آنچه از خواستگاری زن ها ( یی که در عدّه وفات اند ) به کنایه گویید یا در دل های خود پنهان دارید بر شما گناهی نیست ، خداوند می داند که شما به زودی آنها را ( طبق غرایز فطری ) یاد خواهید کرد ، و لکن با آنها در خلوت قرارداد زناشویی نگذارید جز آنکه گفتاری پسندیده ( و اشاره و کنایه دار ) بگویید ، و هرگز تصمیم بستن عقد زوجیت نگیرید تا عدّه مقرر به پایان رسد ، و بدانید که خداوند آنچه در دل دارید می داند پس ، از ( خشم ) او بر حذر باشید و بدانید که خداوند بسیار آمرزنده و بردبار است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت الله مکارم شیرازی
و گناهی بر شما نیست که به طور کنایه ، ( از زنانی که همسرانشان مرده اند ) خواستگاری کنید ، و یا در دل تصمیم بر این کار بگیرید ( بدون اینکه آن را اظهار کنید ) . خداوند می دانست شما به یاد آنها خواهید افتاد ( و با خواسته طبیعی شما به شکل معقول ، مخالف نیست ) ولی پنهانی با آنها قرار زناشویی نگذارید ، مگر اینکه به طرز پسندیده ای ( به طور کنایه ) اظهار کنید! ( ولی در هر حال ، ) اقدام به ازدواج ننمایید ، تا عدّه آنها سرآید! و بدانید خداوند آنچه را در دل دارید ، می داند! از مخالفت او بپرهیزید! و بدانید خداوند ، آمرزنده و بردبار است ( و در مجازات بندگان ، عجله نمی کند ) ! [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » آیت‌الله موسوی همدانی (ترجمه‌المیزان)
آنچه در باره خواستگاری زنان به اشاره می گوئید یا در دل خویش نهان می کنید ، گناهی بر شما نیست ، خدا می داند که شما یادشان خواهید کرد ولی با آنها قرار آمیزش سری نبندید ، مگر آنکه سخنی شایسته گوئید ، و نیز قصد بستن عقد زناشویی نکنید تا از عده در آیند و بدانید که خدا بر آنچه در دلهای شما است آگاه است ، از او بترسید و بدانید که خدا آمرزنده و بردبار است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد الهی قمشه‌ای
و باکی بر شما نیست که به فکر خواستگاری آن زنان برآیید یا نیّت ازدواج را در دل داشته بدون اظهار ، تنها خدا داند که از این پس از دل به زبان خواهید آورد ، و لیکن ( در عدّه ) با آنها پنهانی قرار و پیمانی نگذارید مگر آنکه سخنی به میزان شرع گویید ، ولی عزم عقد و ازدواج مکنید تا زمان عدّه آنها منقضی شود ، و بدانید که خداوند از نیّات درونی شما آگاه است ، پس از او بترسید و بدانید که خدا بسیار آمرزنده و بردبار است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » استاد مهدی فولادوند
و درباره آنچه شما به طور سربسته ، از زنان [ در عدّه وفات ] خواستگاری کرده ، یا [ آن را ] در دل پوشیده داشته اید ، بر شما گناهی نیست. خدا می دانست که [ شما ] به زودی به یاد آنان خواهید افتاد ، ولی با آنان قول و قرار پنهانی مگذارید ، مگر آنکه سخنی پسندیده بگویید. و به عقد زناشویی تصمیم مگیرید ، تا زمان مقرر به سرآید ، و بدانید که خداوند آنچه را در دل دارید می داند. پس ، از [ مخالفت ] او بترسید ، و بدانید که خداوند آمرزنده و بردبار است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » جناب آقای صفوی (بر اساس المیزان)
بر شما گناهی نیست در سخنی که آن را به اشاره برای خواستگاری از زنان در عدّه بر زبان می آورید و همچنین در اموری که درباره آنان در دل نهان می دارید . خدا می دانست که شما ازدواج با آنان را یاد می کنید ، ازاین رو شما را از آن بازنداشت ، ولی با آنان قول و قرار پنهانی مگذارید ، مگر آن که به طور پسندیده سخن گویید ; و با آنان پیوند ازدواج مبندید تا آن مهلت مقرر به پایان خود رسد ، و بدانید که خداوند آنچه را در دل دارید می داند ، پس ، از کیفر او بترسید و بدانید که خداوند آمرزنده و بردبار است . [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » حجت الاسلام انصاریان
در سخنانی که هنگام خواستگاری زن ها [ یی که در عدّه وفات اند ] بدون صراحت و وضوح گویید [ مانند اینکه: من «خوش معاشرتم» و «زن دوستم» و به زنی که دارای چنین صفاتی باشد علاقه مندم ] یا قصد ازدواج با آنان را در دل پنهان دارید ، گناهی بر شما نیست. خدا می داند که شما به زودی آنان را [ بر اساس میل فطری و خواسته طبیعی ] یاد خواهید کرد ولی با آنان در پنهانی و خلوت قرارداد ازدواج نگذارید ، جز آنکه گفتاری پسندیده [ و بدون صراحت و وضوح ] بگویید. و هرگز تصمیم بستن عقد ازدواج نگیرید تا عدّه وفات به پایان رسد ، و بدانید که خدا آنچه در دل دارید می داند بنابراین از [ مخالفت با ] او بپرهیزید ، و بدانید که خدا بسیار آمرزنده و بردبار است. [ نظرات / امتیازها ]
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  علي موحدي - تفسیر نور
و گناهى بر شما نیست که به طور کنایه (از زنانى که در عدّه وفات و یا در عدّه طلاقِ غیر رجعى هستند،) خواستگارى کنید، یا (تصمیم خود را) در دل نهان دارید. خداوند مى‏داند که شما آنها را یاد خواهید کرد، ولى با آنها وعده پنهانى (براى ازدواج مخفیانه) نداشته باشید، مگر آنکه (به کنایه) سخن پسندیده بگویید، ولى (در هر حال) اقدام به عقد ازدواج ننمایید تا مدّت مقرّر به سرآید، و بدانید که خداوند آنچه را که در دل دارید مى‏داند، پس از (مخالفت با) او بپرهیزید و بدانید خداوند آمرزنده و بردبار است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  محمد به روز سعدآباد - آیتی
و اگر به کنایت از آن زنان خواستگارى کنید یا اندیشه خود در دل نهان دارید، گناهى بر شما نیست. زیرا خدا مى‏داند که از آنها به زودى یاد خواهید کرد. ولى در نهان با آنان وعده منهید، مگر آنکه به وجهى نیکو سخن گویید و آهنگ بستن نکاح مکنید تا آن مدت به سر آید، و بدانید که خدا به آنچه در دل دارید آگاه است. از او بترسید و بدانید که او آمرزنده و بردبار است. (235)
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » برزی
و در مورد آن‏چه از خواستگارى زنان [آن‏ها که هم‏سر مرده و عدّه دارند] سخنى را پوشیده بر زبان آورید یا در دل خویش پوشیده دارید، گناهى بر شما نیست. خداوند مى‏داند که شما به زودى از ایشان سخن خواهید گفت، ولى به ایشان در نهان وعده ندهید. مگر آن که سخنى پسندیده بگویید. و به عقد ازدواج تصمیم نگیرید تا مدّت مقرّر عدّه به پایان آید و بدانید که خداوند آن‏چه را که در دل‏هاى شماست، مى‏داند. پس از او بر حذر باشید و بدانید که خداوند خطاپوش بردبار است
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
 » بروجردی
باکى نیست بر شما که بخواستگارى آن زنان برائید یا قصد ازدواج آنان را در دل داشته باشید بدون آنکه اظهار کنید، خدا میداند که از دل بزبان خواهید آورد لکن با آنها در پنهان قرار و پیمانى نگذارید جز آنکه گفتارى بمیزان شرع بگوئید و لکن قصد عقد ازدواج نکنید تا زمانى که عده آنها بپایان رسد و بدانید خداوند از نیات درونى شما آگاهست پس از او بترسید و بدانید که خداوند آمرزنده و بردبار است (235)
[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  ايوب مرادي - ترجمه فرانسوی حمید الله
et on ne vous reprochera pas de faire, aux femmes, allusion à une proposition de mariage, ou d'en garder secrète l'intention. Allah sait que vous allez songer à ces femmes. mais ne leur promettez rien secrètement sauf à leur dire des paroles convenables. et ne vous décidez Au contrat de mariage qu'à l'expiration du délai prescrit. et sachez qu'Allah sait ce qu'il y a dans vos âmes. prenez donc garde à Lui, et sachez aussi qu'Allah est Pardonneur et plein de mansuétude [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  . پوربافراني - ترجمه مجتبوی
و در آنچه از خواستارى آن زنان- که در عدّه هستند- به اشاره و در پرده گویید یا در دل خویش نهان دارید گناهى بر شما نیست خدا مى‏داند که از آنها یاد خواهید کرد، و لیکن با آنان وعده پنهانى [براى نکاح‏] مکنید مگر آنکه سخنى نیکو- به اشاره و در پرده- گویید اما آهنگ بستن عقد زناشویى مکنید تا مدت مقرر به سر آید و بدانید که خدا آنچه را در دل دارید مى‏داند پس، از [نافرمانى و کیفر] او بترسید و بدانید که خدا آمرزگار و بردبار است. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  مرضيه علمدار .ب - تفسیر نور استاد خرمدل
‏و گناهی بر شما ( مردان ) نیست که به طور کنایه از زنانی ( که شوهرانشان فوت کرده اند و در عدّه بسر میبرند ) خواستگاری کنید ، و یا در دل خود تصمیم بر این کار را بگیرید ( بدون این که آن را اظهار نمائید ) ، خداوند میدانست شما آنان را یاد خواهید کرد ولی به آنان پنهانی وعده زناشوئی ندهید ، مگر این که به طرز پسندیده ای ( و به طور کنایه ) اظهار کنید ( امّا در همه حال ) اقدام به ازدواج ننمائید تا عدّه آنان بسر آید ، و بدانید که خداوند آنچه را در دل دارید میداند ، پس از ( مخالفت فرمان ) او خویشتن را برحذر دارید و بدانید که بیگمان خداوند بس آمرزنده و شکیبا است ( و در مجازات بندگان شتاب نمیکند ) .‏

[ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
  حجت الاسلام سيد محمدرضا واحدي - حجه الاسلام سیدمحمدرضا واحدی
و گناهی بر شما نیست که با زنان شوهر مرده که در عدّه به سر می‌برند، سربسته حرفی از ازدواج بزنید و یا اینکه در نهان و بدون اظهار علنی، تصمیم ازدواج با آنان داشته باشید. خداوند می‌داند که شما به ازدواج با آنان فکر می‌کنید، اما به طور پنهانی قرار زناشویی و ازدواج نگذارید و از آنها خواستگاری صریح نکنید؛ مگر اینکه به کنایه و به شکلی مناسب سخنی بگویید. در هرحال تا عدّه‌ی آنها تمام نشده است، اقدام به ازدواج نکنید و بدانید خداوند نهان دل شما را می‌داند. پس از مخالفت با او بپرهیزید و بدانید که او آمرزنده است و در مجازات بندگان عجله نمی‌کند. [ نظرات / امتیازها ]
امتیاز داوران :
امتیاز کاربران :
نظرات کاربران :
نظری ثبت نشده است.
بازديد کننده گرامی چنانچه تمایل دارید، نظر شما به نام خودتان ثبت و در سايت نمایش داده شود، قبل از ثبت نظر عضو سايت شويد و یا اگر عضو سايت هستيد لاگین کنید.[ عضويت در سايت ][ ورود اعضا ][ ورود ميهمان ]
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.