25. And of them is he who hearkens to you, and We have cast veils over their hearts lest they understand it and a heaviness into their ears; and even if they see every sign they will not believe in it; so much so that when they come to you they only dispute with you; those who disbelieve say: This is naught but the stories of the ancients.
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs cœurs, qui les empêchent de comprendre (le Coran), et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils verraient toutes sortes de preuves, ils n'y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors: "Ce ne sont que des légendes des anciens".
Traduction 2
Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs coeurs, qui les empêchent de comprendre (le Coran), et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils verraient toutes sortes de preuves, ils n'y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors : "Ce ne sont que des légendes des anciens".
Traduction 3
Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs coeurs, qui les empêchent de comprendre (le Coran), et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils verraient toutes sortes de preuves, ils n'y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors : «Ce ne sont que des légendes des anciens».
Traduction 4
Il en est parmi eux qui viennent t'écouter, cependant que Nous avons entouré de voiles leurs cœurs, qui les empechent de comprendre [le Coran], et dans leurs oreilles est une lourdeur. Quand même ils verraient toutes sortes de preuves, ils n'y croiraient pas. Et quand ils viennent disputer avec toi, ceux qui ne croient pas disent alors: «Ce ne sont que des légendes des anciens».
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه آلمانی :
Und unter ihnen gibt es welche, die hِren dir zu. Aber wir haben über ihr Herz eine Hülle und in ihre Ohren Schwerhِrigkeit gelegt, so daک sie es (d. h. was du ihnen sagst ; oder: ihn, d. h. den Koran) nicht verstehen. Wenn sie auch jedes (nur denkbare) Zeichen sehen, glauben sie nicht daran. Und nun kamen sie schlieکlich zu dir, um mit dir zu streiten. Diejenigen, die ungläubig sind, sagen:,Das (was du uns als Offenbarung vorträgst) sind nichts als die Geschichten der früheren (Generationen).`
[ نظرات / امتیازها ]