ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: "C'est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Allah." Dis: "(Non,) Allah ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne savez pas?"
Traduction 2
Et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent : "C'est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Dieu." Dis : "[Non,] Dieu ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Dieu ce que vous ne savez pas ?"
Traduction 3
Et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent : «C'est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Dieu.» Dis : «[Non,] Dieu ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Dieu ce que vous ne savez pas ? »
Traduction 4
et quand ceux-ci commettent une turpitude, ils disent: «c'est une coutume léguée par nos ancêtres et prescrite par Allah.» Dis: «[Non,] Allah ne commande point la turpitude. Direz-vous contre Allah ce que vous ne savez pas?»
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه آلمانی :
Und wenn sie (d. h. die Ungläubigen) etwas Abscheuliches begehen, sagen sie:,Wir haben es als Brauch unserer Väter vorgefunden, und Gott hat es uns befohlen.` Sag: Gott befiehlt nichts Abscheuliches. Wolh ihr (denn) gegen Gott etwas aussagen, wovon ihr kein Wissen habt?
[ نظرات / امتیازها ]