● فاطمه نصيري خليلي -
آیتی
خدا ذرهاى هم ستم نمىکند. اگر نیکیاى باشد آن را دو برابر مىکند و از جانب خود مزدى کرامند مىدهد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» انگلیسی
God does not wrong any one, not even the equal of an atom; and if men do good He multiplies it by two, and adds a great reward of His own
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمدل
خداوند (به کسی) ذرّهای ظلم روا نمیدارد و (از اجر کسی نمیکاهد، ولی) اگر کار نیکی (از کسی) سر زند، آن را چندین برابر میگرداند، و از سوی خود (به شخص نیکوکار، جدای از چندین برابر اجر عملش) پاداش بزرگی عطاء میکند.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» خرمشاهی
خداوند به اندازه ذرهاى نیز ستم نمىکند، و اگر حسنهاى باشد [و از کسى سر بزند] به آن دو چندان پاداش مىدهد و از پیشگاه خود [به بندگان] پاداش بیکران مىبخشد
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» راهنما
بى شک خدا به وزن ذرّه اى ستم نمى کند و اگر آن ذرّه کار نیکى باشد آن را مضاعف مى سازد و از نزد خود اجرى بزرگ مى دهد.
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.
» معزی
همانا خدا ستم نکند به سنگینی ذرّهای و اگر کردار خوبی باشد دو برابرش کند و بیارد از نزد خویش پاداشی بزرگ
[ نظرات / امتیازها ]
نظری ثبت نشده است.
نظر شما ثبت شد و بعد از تائید داوران بر روی سایت قرار می گیرد.