ترجمه فرانسوی :
Traduction 1
Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils n'auront hors d'Allah ni allié ni intercesseur. Peut-être deviendraient-ils pieux!
Traduction 2
Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils n'auront hors de Dieu ni allié ni intercesseur. Peut- être deviendraient-ils pieux !
Traduction 3
Et avertis par ceci (le Coran), ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils n'auront hors de Dieu ni allié ni intercesseur. Peut-être deviendraient-ils pieux !
Traduction 4
Et avertis par ceci [le Coran], ceux qui craignent d'être rassemblés devant leur Seigneur, qu'ils n'auront hors d'Allah ni allié ni intercesseur. Peut-être deviendraient-ils pieux!
[ نظرات / امتیازها ]
ترجمه آلمانی :
Und warne damit (d. h. mit dem Koran) diejenigen, die sich darauf gefaکt machen müssen (w. fürchten), (dereinst) zu ihrem Herrn (zum Gericht) versammelt zu werden, und (die dann) auکer ihm weder Freund noch Fürsprecher haben! Vielleicht werden sie gottesfürchtig sein.
[ نظرات / امتیازها ]